"criminal justice reform in" - Traduction Anglais en Arabe

    • وإصلاح العدالة الجنائية في
        
    • إصلاح العدالة الجنائية في
        
    • وإصلاح نظم العدالة الجنائية في
        
    • إصلاح نظم العدالة الجنائية
        
    • وإصلاح نُظُم العدالة الجنائية في
        
    Crime prevention and criminal justice reform in developing, transitional and post-conflict societies UN منع الجريمة وإصلاح العدالة الجنائية في المجتمعات النامية والانتقالية والخارجة من النزاعات
    Crime prevention and criminal justice reform in developing, transitional and post-conflict societies UN منع الجريمة وإصلاح العدالة الجنائية في المجتمعات النامية والانتقالية ومجتمعات ما بعد النـزاع
    The objective of the subprogramme will be achieved by pursuing a multipronged strategy for effective action in promoting an integrated and holistic approach to crime prevention and criminal justice reform in all UNODC mandated areas, consisting mainly of: UN وسيُحقق الهدف من البرنامج الفرعي باتباع استراتيجية متعددة الجوانب للقيام بعمل فعال يعزز نهجا متكاملا وكليا لمنع الجريمة وإصلاح العدالة الجنائية في جميع المجالات التي تشملها ولاية المكتب.
    Good practice in Kyrgyzstan: criminal justice reform in 2007 UN ممارسة جيدة في قيرغيزستان: إصلاح العدالة الجنائية في عام 2007
    The Association's work is grounded in human rights and public health and focused on HIV prevention, treatment and care, and criminal justice reform in the context of illicit drug use. UN يتجذّر عمل الرابطة في حقوق الإنسان والصحة العامة، ويركز على الوقاية والعلاج والرعاية فيما يتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية، وعلى إصلاح العدالة الجنائية في سياق الاستخدام غير القانوني للمخدرات.
    Crime prevention and criminal justice reform in developing, transitional and post-conflict societies UN منع الجريمة وإصلاح نظم العدالة الجنائية في المجتمعات النامية والانتقالية والخارجة
    The objective of the subprogramme will be achieved by pursuing a multipronged strategy for effective action in promoting an integrated and holistic approach to crime prevention and criminal justice reform in all UNODC mandated areas, consisting mainly of: UN وسيُحقق الهدف من البرنامج الفرعي باتباع استراتيجية متعددة الجوانب للقيام بعمل فعال يعزز نهجا متكاملا وكليا لمنع الجريمة وإصلاح العدالة الجنائية في جميع المجالات التي تشملها ولاية المكتب.
    A. Crime prevention and criminal justice reform in developing, transitional and post-conflict societies UN ألف- منع الجريمة وإصلاح العدالة الجنائية في المجتمعات النامية والانتقالية
    A. Crime prevention and criminal justice reform in developing, transitional and post-conflict societies UN ألف- منع الجريمة وإصلاح العدالة الجنائية في المجتمعات النامية والانتقالية ومجتمعات ما بعد النـزاع
    A. Crime prevention and criminal justice reform in developing, transitional and post-conflict societies UN ألف- منع الجريمة وإصلاح العدالة الجنائية في المجتمعات النامية والانتقالية والخارجة من نزاعات
    Crime prevention and criminal justice constitute an essential pillar of the Regional Programme on Drug Control, Crime Prevention and criminal justice reform in the Arab States for the period 2011-2015. UN 57- يمثِّل منع الجريمة والعدالة الجنائية ركناً أساسيًّا في البرنامج الإقليمي لمراقبة المخدِّرات ومنع الجريمة وإصلاح العدالة الجنائية في الدول العربية للفترة 2011-2015.
    The League of Arab States and the UNODC regional programme on drug control, crime prevention and criminal justice reform in the Arab States for the period 2011-2015 fostered cooperation among international, regional and national stakeholders for the prevention of illicit drug production, trafficking and abuse. UN 39- وعزّزت جامعة الدول العربية والبرنامج الإقليمي لمراقبة المخدّرات ومنع الجريمة وإصلاح العدالة الجنائية في الدول العربية للفترة 2011-2015 التابع للمكتب التعاون بين أصحاب المصلحة على كل من الصعيد الدولي والإقليمي والوطني لمنع إنتاج المخدّرات والاتجار بها وتعاطيها بصورة غير مشروعة.
    11. Within the framework of its regional programme on drug control, crime prevention and criminal justice reform in the Arab States for the period 2011-2015, the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) supported newly established Governments in Egypt and Libya to institute governance reforms and establish the rule of law. UN 11 - وقدم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، في إطار برنامجه الإقليمي لمكافحة المخدرات ومنع الجريمة وإصلاح العدالة الجنائية في الدول العربية للفترة 2011-2015، الدعم إلى الحكومتين المنشأتين حديثا في مصر وليبيا للشروع في مجالي إصلاحات الحكم وإرساء سيادة القانون.
    Collaboration with the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat covered criminal justice reform in post-conflict countries. UN 56- وشمل التعاون مع إدارة عمليات حفظ السلام التابعة للأمانة العامة إصلاح العدالة الجنائية في البلدان الخارجة من صراعات.
    International Bridges to Justice was able to promote criminal justice reform in more jurisdictions, advise more citizens of their rights and provide more detainees with access to counsel. UN وتمكنت المنظمة من تعزيز إصلاح العدالة الجنائية في عدد أكبر من الولايات القضائية، وتقديم النصح لعدد أكبر من المواطنين بشأن حقوقهم، وإتاحة إمكانية وصول عدد أكبر من المحتجزين إلى محامين.
    During the reporting period, the organization focused its activities on building the capacity of legal aid defence lawyers and implementing criminal justice reform in various national transitional justice systems. UN وركزت المنظمة أنشطتها أثناء الفترة المشمولة بالتقرير على بناء قدرة محامي دفاع المعونة القانونية وتنفيذ إصلاح العدالة الجنائية في مختلف نظم العدالة الانتقالية الوطنية.
    The Institute expects to use this evaluation to showcase the significance of traditional systems for implementing the basic principles of restorative justice and expects the findings to have implications for criminal justice reform in several African countries. UN ويتوقع المعهد أن يستعين بهذا التقييم للتدليل على جدوى النظم التقليدية في تنفيذ المبادئ الأساسية للعدالة التصالحية كما يتوقع أن يكون للاستنتاجات تداعيات في مجال إصلاح العدالة الجنائية في العديد من البلدان الأفريقية.
    At the invitation of the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat, UNODC conducted an assessment mission in Liberia in order to develop longer-term technical assistance in criminal justice reform in post-conflict societies. UN وبدعوة من إدارة عمليات حفظ السلام التابعة للأمانة العامة، أجرى المكتب تقييما لبعثة إلى ليبريا من أجل تطوير المساعدة التقنية الطويلة الأمد في مجال إصلاح العدالة الجنائية في المجتمعات الخارجة من النـزاعات.
    (iii) With regard to the development of legal tools, a guide for practitioners on criminal justice reform in post-conflict States was developed, and the Model Law on Justice in Matters involving Child Victims and Witnesses of Crime was finalized. UN `3` فيما يخص استحداثَ أدوات قانونية وُضِع دليلٌ للممارسين بشأن إصلاح العدالة الجنائية في الدول الخارجة من نزاعات؛ كما وضعت الصيغةُ النهائية للقانون النموذجي بشأن إقامة العدالة في المسائل التي تنطوي على ضحايا من الأطفال وشهود على الجرائم.
    A. Crime prevention and criminal justice reform in developing, transitional and post-conflict societies UN ألف- منع الجريمة وإصلاح نظم العدالة الجنائية في المجتمعات النامية والانتقالية والخارجة من صراعات
    The Regional Programme on Drug Control, Crime Prevention and criminal justice reform in the Arab States (2011-2015), the Regional Programme for West Africa (2010-2014), and the thematic programme on Crime Prevention and Criminal Justice Reform were introduced at the meetings held on 18 February and 1 March 2011. UN وفي الاجتماعين المعقودين في 18 شباط/فبراير و1 آذار/مارس 2011، قدّم عرض للبرنامج الإقليمي لمراقبة المخدّرات ومنع الجريمة وإصلاح نظم العدالة الجنائية في الدول العربية (2011-2015) والبرنامج الإقليمي لغرب أفريقيا (2010-2014) والبرنامج المواضيعي المتعلق بمنع الجريمة وإصلاح نظم العدالة الجنائية.
    Collaboration with the Department of Peacekeeping Operations covers criminal justice reform in post-conflict countries. UN 51- ويشمل التعاون مع إدارة عمليات حفظ السلام إصلاح نظم العدالة الجنائية في البلدان الخارجة من صراعات.
    (ii) Include crime prevention and criminal justice reform in national development plans, the United Nations Development Assistance Framework, poverty reduction strategy papers and related budgets and funding systems; UN `2` أن تُدرِج منع الجريمة وإصلاح نُظُم العدالة الجنائية في خطط التنمية الوطنية، وفي إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وفي الورقات الاستراتيجية للحدِّ من الفقر وما يتَّصل بها من ميزانيات ومخطَّطات تمويلية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus