An important element of criminal law reform had therefore been to make domestic violence a separate offence. | UN | وعليه هناك عنصر هام في إصلاح القانون الجنائي يهدف إلى جعل العنف المنزلي جريمة منفصلة. |
criminal law reform has also included crimes such as rape under serious and organized crimes. | UN | وتضمَّن إصلاح القانون الجنائي أيضاً جرائم من قبيل الاغتصاب في إطار الجرائم الخطيرة والمنظمة. |
Target 2014: the criminal law reform working group will continue to revise and consolidate the penal code; a revised prison law will be submitted to the Ministry of Justice | UN | الهدف لعام 2014: مواصلة الفريق العامل المعني بإصلاح القانون الجنائي تنقيح وتوحيد قانون العقوبات؛ وتقديم قانون السجون المنقح إلى وزارة العدل |
1989- Member of Commission for Polish criminal law reform (Ministry of Justice). | UN | ١٩٨٩- عضو في اللجنة المعنية بإصلاح القانون الجنائي البولندي )وزارة العدل(. |
International Centre for criminal law reform and Criminal Justice Policy | UN | المركز الدولي ﻹصلاح القانون الجنائي وسياسة القضاء الجنائي |
United Nations Development Programme, African Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders, International Centre for criminal law reform and Criminal Justice Policy | UN | برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي ، المعهد الافريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين ، المركز الدولي لاصلاح القانون الجنائي ولسياسة العدالة الجنائية |
The United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund is primarily concerned with technical cooperation programmes and projects in crime prevention, criminal justice and criminal law reform. | UN | أما صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية فيعنى أساسا ببرامج ومشاريع التعاون التقني في مجالات منع الجريمة والعدالة الجنائية وإصلاح القوانين الجنائية. |
The theme would provide an opportunity to review past criminal law reform measures and their effectiveness and contribution to promoting the rule of law. | UN | ومن شأن هذا الموضوع أن يتيح فرصة لاستعراض التدابير التي سبق اتخاذها في مجال إصلاح القانون الجنائي ومدى فعاليتها وإسهامها في تعزيز سيادة القانون. |
(iii) Workshop on Japanese criminal law reform, held in Seoul on 28 August 2007. | UN | `3` حلقة عمل حول إصلاح القانون الجنائي الياباني، عقدت في سيول في 28 آب/أغسطس 2007. |
1996 Awarded a medal by the International Society for the Reform of Criminal Law, at Vancouver, Canada, in recognition of his contribution to international human rights and to criminal law reform. | UN | 1996 ميدالية منحته إيَّاها الجمعية الدولية لإصلاح القانون الجنائي، في فانكوفر، بكندا، تقديرا منها لإسهامه في حقوق الإنسان الدولية وفي إصلاح القانون الجنائي. |
1996 Awarded a medal by the International Society for the Reform of Criminal Law, at Vancouver, Canada, in recognition of his contribution to International Human Rights and to criminal law reform. | UN | 1996 ميدالية منحته إيَّاها الجمعية الدولية لإصلاح القانون الجنائي، في فانكوفر، بكندا، تقديرا منها لإسهامه في حقوق الإنسان الدولية وفي إصلاح القانون الجنائي. |
The criminal law reform measures have also dealt with the tightening bail requirements for alleged perpetrators of rape and other serious forms of violence against women. | UN | كذلك تناولت تدابير إصلاح القانون الجنائي تشديد شروط الكفالة لمرتكبي جرائم الاغتصاب والانتهاكات الأخرى الخطيرة لحقوق المرأة. |
It is noteworthy that the Office has developed a comprehensive programme for criminal justice reconstruction in Afghanistan, including criminal law reform and capacity-building for key criminal justice actors, in particular the Ministry of Justice and the Judiciary. | UN | ومن الجدير بالملاحظة أن المكتب قد وضع برنامجاً شاملاً لإعادة بناء نظام القضاء الجنائي في أفغانستان، بما في ذلك إصلاح القانون الجنائي وبناء قدرات الفعاليات الرئيسية المعنية بالقضاء الجنائي، وبخاصة وزارة العدل والسلطة القضائية. |
On 20 and 21 February, the Women's Caucus of the criminal law reform Working Group held a two-day workshop, supported by UN-Women and UNAMA, focusing on women's issues in Penal Code reform and increasing female representation within the Working Group. | UN | وفي 20 و 21 شباط/فبراير، عقدت مجموعة النساء العضوات في الفريق العامل المعني بإصلاح القانون الجنائي حلقة عمل مدتها يومان، بدعم من هيئة الأمم المتحدة للمرأة والبعثة، وانصبّ تركيزها على المسائل المتعلقة بالمرأة في عملية إصلاح القانون الجنائي وعلى زيادة تمثيل المرأة في الفريق العامل. |
Actual 2012: the Council of Ministers approved the criminal procedure code, which underwent discussion with the Judicial Commission of the Wolesi Jirga (the lower house of the National Assembly); revision and consolidation of the penal code begun in April by the working group on criminal law reform; the law on the jurisdiction and structure of the judiciary was ratified by the National Assembly | UN | الإجراء الفعلي لعام 2012: وافق مجلس الوزراء على قانون الإجراءات الجنائية، الذي خضع لنقاش مع اللجنة القضائية المنبثقة عن Wolesi Jirga (مجلس العموم في الجمعية الوطنية)؛ وبدأ الفريق العامل المعني بإصلاح القانون الجنائي في مراجعة وتوحيد قانون العقوبات في نيسان/أبريل؛ وصدقت الجمعية الوطنية على القانون المتعلق باختصاص وهيكل السلطة القضائية |
International Centre for criminal law reform and Criminal Justice Policy | UN | المركز الدولي ﻹصلاح القانون الجنائي وسياسات العدالة الجنائية |
1996 Awarded a plaque by the International Society for the Reform of Criminal Law, at Whistler, Canada in recognition of my contribution to International Humanitarian Rights and to criminal law reform | UN | ١٩٩٦: مُنحت شارة تقدير من الجمعية الدولية ﻹصلاح القانون الجنائي في ويستلر بكندا، اعترافا بمساهمتي في حقوق اﻹنسان الدولية وإصلاح القانون الجنائي. |
United Nations Development Programme, United Nations International Research and Training Institute for the Advancement of Women, Naif Arab Academy for Security Sciences, International Centre for criminal law reform and Criminal Justice Policy, International Institute of Higher Studies in Criminal Sciences, National Institute of Justice | UN | برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي ومعهد اﻷمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة وأكاديمية نايف العربية للعلوم اﻷمنية والمركز الدولي ﻹصلاح القانون الجنائي وسياسة العدالة الجنائية والمعهد الدولي للدراسات العليا في العلوم الجنائية والمعهد القومي للعدالة بالولايات المتحدة . |
Statements were also made by the observers for the Asia Crime Prevention Foundation and the International Centre for criminal law reform and Criminal Justice Policy. | UN | وألقيت أيضا كلمات المراقبين من مؤسسة آسيا لمنع الجريمة والمركز الدولي لاصلاح القانون الجنائي الدولي وسياسة العدالة الجنائية. |
Reference was made to the exemplary involvement of the Latin American Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders and the International Centre for criminal law reform and Criminal Justice Policy in that work, which could be demonstrated at the workshop. | UN | وأشير الى المشاركة المثالية لمعهد منع الجريمة ومعاملة المجرمين في أمريكا اللاتينية والمركز الدولي لاصلاح القانون الجنائي ولسياسة العدالة الجنائية في هذا العمل ، والتي يمكن عرضها أثناء حلقة العمل . |
The United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund is primarily concerned with technical cooperation programmes and projects in crime prevention, criminal justice and criminal law reform. | UN | أما صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية فيعنى في المقام الأول ببرامج ومشاريع التعاون التقني في مجالات منع الجريمة والعدالة الجنائية وإصلاح القوانين الجنائية. |
The United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) is the United Nations office responsible for crime prevention, criminal justice and criminal law reform. | UN | مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة هو مكتب الأمم المتحدة المسؤول عن منع الجرائم وإقامة العدالة الجنائية وإصلاح القانون الجنائي. |