"crisis and post-conflict" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأزمات وما بعد الصراع
        
    • الأزمات وما بعد الصراعات
        
    • اندلاع اﻷزمات وما بعدها
        
    • بالتصدي للأزمات وحالات ما بعد الصراع
        
    • أزمات والخارجة من نزاع
        
    • والأزمات وفترات ما بعد الصراع
        
    • الأزمات وحالات ما بعد الصراع
        
    • الأزمات وحالات ما بعد النزاع
        
    • الأزمات وفترات ما بعد الصراع
        
    • الأزمات وفترات ما بعد انتهاء الصراع
        
    • بأزمات أو بفترات ما بعد الصراع
        
    Role of UNDP in crisis and post-conflict situations UN دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في حالات الأزمات وما بعد الصراع
    Role of UNDP in crisis and post-conflict situations UN دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في حالات الأزمات وما بعد الصراع
    He reiterated that the recommendation concerning overlaps in the area of crisis and post-conflict situations was the subject of consultations between UNOPS and UNDP. UN ثم كرر القول بأن التوصية المتعلقة بأوجه التداخل في مجال حالات الأزمات وما بعد الصراع ما زالت موضع مشاورات بين المكتب والبرنامج الإنمائي.
    As this competency became integrated into UNDP core activities, it would help the organization to play a much more effective role at all levels in crisis and post-conflict situations. UN وحيث أن هذه الكفاءة أصبحت مدمجة في الأنشطة الرئيسية للبرنامج الإنمائي، فإنها ستساعد المنظمة على القيام بدور أكثر فعالية على جميع الأصعدة في حالات الأزمات وما بعد الصراعات.
    84. Two areas in which UNDP deepened and expanded partnerships with key CSOs in both the North and the South were the MDG campaign and crisis and post-conflict initiatives. UN 84 - كان المجالان اللذان عزز فيهما البرنامج الإنمائي شراكاته مع منظمات المجتمع المدني البارزة في بلدان الشمال والجنوب على حد سواء ووسع نطاقها فيهما هما حملة الأهداف الإنمائية للألفية والمبادرات الخاصة بالتصدي للأزمات وحالات ما بعد الصراع.
    In the past year, 77 per cent of UNDP country offices reported gender-specific programmes and a notable rise in gender-mainstreaming across thematic interventions in governance, poverty reduction, ICT, HIV/AIDS environment and crisis and post-conflict situations. UN وخلال السنة الماضية، أفاد 77 في المائة من المكاتب القطرية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن وجود برامج تركز بصفة خاصة على المرأة، وعلى السعي الحثيث لإدماج المرأة في النشاط الاجتماعي العام في مجالات متنوعة مثل الإدارة الرشيدة، والحد من الفقر، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛ وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والبيئة، والأزمات وفترات ما بعد الصراع.
    The Administrator's statement must be translated into practical actions by UNDP at the country level, especially in the area of crisis and post-conflict situations. UN ويجب أن يترجم بيان مدير البرنامج إلى إجراءات عملية من جانب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على الصعيد القطري، ولا سيما في حالات الأزمات وحالات ما بعد الصراع.
    DP/2000/18 Role of the United Nations Development Programme in crisis and post-conflict situations UN DP/2000/18 دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في حالات الأزمات وحالات ما بعد النزاع
    As indicated in document DP/2000/CRP.8, UNDP and UNOPS agree that there exists no overlap in the area of crisis and post-conflict situations between the Emergency Response Division of UNDP and the Division for Rehabilitation and Social Sustainability (RESS) of UNOPS. UN مثلما ورد في الوثيقة DP/2000/CRP.8، يتفق البرنامج الإنمائي ومكتب خدمات المشاريع على أنه لا يوجد تداخل في مجال الأزمات وفترات ما بعد الصراع بين شعبة الاستجابة لحالات الطوارئ التابعة للبرنامج الإنمائي وشعبة التأهيل والاستدامة الاجتماعية التابعة للمكتب.
    In 2000, the Executive Board of the United Nations Development Programme (UNDP) endorsed a new policy on the role of UNDP in crisis and post-conflict situations and, in 2001, UNDP upgraded its Emergency Response Division to the Bureau for Crisis Prevention and Recovery. UN وفي عام 2000 أقر المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي سياسة جديدة بشأن دور البرنامج الإنمائي في حالات الأزمات وما بعد الصراع. وفي عام 2001 رفع البرنامج الإنمائي مستوى شعبة الاستجابة لحالات الطوارئ، فأصبحت مكتب منع الأزمات والإنعاش.
    Several speakers stated that the activities of UNDP in crisis and post-conflict activities should be in line with the general upstream orientation of UNDP, as outlined in the Business Plans 2000-2003. UN وذكر متكلمون عديدون أن أنشطة البرنامج الإنمائي في حالات الأزمات وما بعد الصراع ينبغي أن تكون متسقة مع التوجه التمهيدي العام للبرنامج، كما هو محدد في خطط الأعمال 2000-2003.
    He reiterated what was stated in DP/2000/CRP.8 that the UNDP Emergency Response Division would consult with UNOPS concerning possible overlaps in the area of crisis and post-conflict situations. UN وكرر ما ذكر في الوثيقة DP/2000/CRP.8 بأن شُعبة الاستجابة لحالات الطوارئ التابعة للبرنامج الإنمائي ستتشاور مع المكتب فيما يتعلق بأوجه التداخل المحتملة في مجال حالات الأزمات وما بعد الصراع.
    1. Takes note of the report on the role of the United Nations Development Programme in crisis and post-conflict situations (DP/2001/4 and Corr.1); UN 1 - يحيط علما بالتقرير المتعلق بدور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في حالات الأزمات وما بعد الصراع DP/2001/4) و (Corr.1؛
    Took note of the update on the role of UNDP in crisis and post-conflict situations: organizational changes (DP/2002/CRP.3); UN أحاط علما بالتقرير المستكمل عن دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في حالات الأزمات وما بعد الصراع: التغييرات التنظيمية (DP/2002/CRP.3)؛
    8. The report to the Executive Board the role of UNDP in crisis and post-conflict situations (DP/2001/4) identified development cooperation as a critical step towards breaking the pernicious cycle of crisis, poverty and risk that is fuelling instability worldwide. UN 8 - وحدد التقرير المقدم إلى المجلس التنفيذي بشأن دور البرنامج الإنمائي في حالات الأزمات وما بعد الصراع (DP/2001/4)، التعاون الإنمائي بوصفه خطوة هامة نحو كسر طوق الدورة الخبيثة للأزمات والفقر والأخطار التي تؤجج نار عدم الاستقرار على الصعيد العالمي.
    Decision 2001/1 on the role of UNDP in crisis and post-conflict situations recognized that " crisis prevention and disaster mitigation should be integral parts of sustainable human development strategies... " . UN وسلّم المقرر 2001/1 بشأن دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في حالات الأزمات وما بعد الصراع " بوجوب إدراج الوقاية من الأزمات والتخفيف من حدة الكوارث كجزء لا يتجزأ من استراتيجيات التنمية البشرية المستدامة ..... " .
    UNDP crisis and post-conflict evaluation UN ألف - التقييم الذي يجريه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في حالات الأزمات وما بعد الصراعات
    88. crisis and post-conflict initiatives. Two regional workshops, in Nairobi and Jakarta, marked the launch of a major initiative with BCPR to strengthen collaboration with CSOs in conflict environments. UN 88 - المبادرات الخاصة بالتصدي للأزمات وحالات ما بعد الصراع - تصدرت حلقتا عمل إقليميتان، نُظمتا في نيروبي وجاكرتا، إطلاق مبادرة هامة مع مكتب اتقاء الأزمات وتحقيق الانتعاش لتعزيز التعاون مع منظمات المجتمع المدني أثناء الصراعات.
    In the past year, 77 per cent of UNDP country offices reported gender-specific programmes and a notable rise in gender-mainstreaming across thematic interventions in governance, poverty reduction, ICT, human immunodeficiency virus/acquired immunodeficiency syndrome (HIV/AIDS), environment and crisis and post-conflict situations. UN وخلال السنة الماضية، أفاد 77 في المائة من المكاتب القطرية التابعة للبرنامج الإنمائي عن وجود برامج تراعي المنظور الجنساني، والسعي الحثيث لإدراج قضايا الجنسين في النشاط الاجتماعي العام في مجالات متنوعة مثل الإدارة الرشيدة، والحد من الفقر، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛ وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والبيئة، والأزمات وفترات ما بعد الصراع.
    4. One delegation requested information on the rationale for the submission of the report on the UNDP role in crisis and post-conflict situations under item 6, Business Plans 2000-2003. UN 4 - وقد طلب أحد الوفود معلومات عن مبررات تقديم التقرير المتعلق بدور البرنامج الإنمائي في الأزمات وحالات ما بعد الصراع بموجب البند 6 من خطط العمل للفترة 2000-2003.
    22. The Executive Board took note of the update on the role of UNDP in crisis and post-conflict situations: organizational changes (DP/2002/CRP.3) UN 22 - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير المستكمل عن دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الأزمات وحالات ما بعد النزاع: التغييرات التنظيمية (DP/2002/CRP.3).
    To remain a trusted partner of programme countries in the development of appropriate policies and institutions, UNDP is gearing itself to provide services in response to demand, to assist programme countries in the crafting of pro-poor policies, and to help build the institutional capacity to sustain and implement them, including in crisis and post-conflict situations. UN وكيما يبقى شريكا موثوقا به للبلدان التي يشملها البرنامج، في مجال وضع السياسات الملائمة وإنشاء المؤسسات الملائمة، يعمل البرنامج الإنمائي على إعداد نفسه لتوفير الخدمات استجابة للطلبات، ولمساعدة البلدان التي يشملها البرنامج على رسم السياسات المناصرة للفقراء، والمساعدة على بناء القدرات المؤسسية التي تساندها وتنفذها، ويشمل كل هذا في حالات الأزمات وفترات ما بعد الصراع.
    In certain areas, particularly crisis and post-conflict situations, both institutions have competing competencies. UN وفي بعض المجالات، يوجد تنافس بين اختصاصات المؤسستين، ولا سيما في حالات الأزمات وفترات ما بعد انتهاء الصراع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus