"criteria for listing" - Traduction Anglais en Arabe

    • معايير الإدراج في القائمة
        
    • معايير إدراج مواد
        
    • المعايير الخاصة بإدراج
        
    • لمعايير الإدراج في القائمة
        
    • معايير إدراج الأسماء في القائمة
        
    • معايير تنظم
        
    Extending the mandate would not allow the Ombudsperson to question the way in which the Council designs sanctions regimes, nor to overturn the criteria for listing established by the Council. UN فتوسيع نطاق الولاية لن يسمح لأمينة المظالم بالتشكيك في الطريقة التي يتبعها المجلس لوضع نظم الجزاءات، ولا بإلغاء معايير الإدراج في القائمة التي يضعها المجلس.
    Statements of case containing biographical data as well as detailed explanations backed up by specific evidence as to why an individual or entity meets the criteria for listing were also provided. UN وقدم أيضا بيانات حالات تتضمن بيانات شخصية وشروحاً تفصيلية مدعومة بأدلة محددة تبين استيفاء الفرد أو الكيان معايير الإدراج في القائمة.
    The States consulted may propose that the listing be maintained on the basis of information supporting the view that the criteria for listing continue to be met or bring an application for delisting after reviewing the case. UN ويجوز للدول التي تجري استشارتها أن تقترح الإبقاء على الإدراج في القائمة على أساس معلومات تدعم الرأي القائل إن معايير الإدراج في القائمة ما زالت قائمة، أو أن تقدم طلبا لرفع اسم من القائمة بعد استعراض الحالة.
    Taking into consideration the work of the task group, the Committee reviewed the criteria for listing banned or severely restricted chemicals as set out in Annex II. It was noted that, after the risk evaluation had been carried out on which the Canadian notification was based, new information showed that cyhexatin actually did not pose a teratological risk. UN 67 - استعرضت اللجنة مع أخذ العمل الذي قام به فريق المهام في الاعتبار، معايير إدراج مواد كيميائية محظورة أو مقيدة بشدة على النحو الوارد بالمرفق الثاني. وقد لوحظ أنه بعد إجراء تقييم المخاطر الذي استند إليه إخطار كندا، بينت معلومة جديدة أن السيهكساتين القصدير لا يشكل بالفعل مخاطر تؤدي إلى تشوه الأجنة.
    Taking into consideration the work of the task group, the Committee reviewed the criteria for listing banned or severely restricted chemicals as set out in Annex II. UN 72 - واستعرضت اللجنة مع أخذ العمل الذي قام به فريق المهام في الاعتبار، معايير إدراج مواد كيميائية محظورة أو مقيدة بشدة على النحو الوارد بالمرفق الثاني.
    Taking into consideration the work of the task group and the subsequent discussion in plenary, the Committee reviewed the criteria for listing banned or severely restricted chemicals as set out in Annex II. It agreed that the notification for Jordan did not meet criterion (b) (iii) and that further information was required from Thailand before its notification could be considered to have met that criterion. UN ولدى الأخذ في الاعتبار عمل فرقة العمل، وما تلا ذلك من مناقشات في الجلسة العامة استعرضت اللجنة المعايير الخاصة بإدراج المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة على النحو المعروض في المرفق الثاني. واتفقت على أن الإخطار الوارد من الأردن لم يف بالمعيار (ب) `3` وأنه يلزم المزيد من المعلومات من تايلند قبل اعتبار أن إخطارها قد استوفى بهذا المعيار.
    An adequate statement of the case requires the prior determination of clear criteria for listing. UN ويتطلب تقديم بيان وافٍ بالوقائع تحديد مسبق وواضح لمعايير الإدراج في القائمة.
    criteria for listing UN معايير الإدراج في القائمة
    :: It was stressed that the criteria for listing and standards for review should be transparent and spelled out in greater detail in the resolution that guides the work of the Committee and the Ombudsperson as well as those Member States that are seeking new designations. UN :: وتم التشديد على ضرورة أن تكون معايير الإدراج في القائمة والمعايير الخاصة بالاستعراض شفافة وأن تُشرح بتفصيل أكبر في القرار الذي يرشد أعمال اللجنة وأمين المظالم والدول الأعضاء التي تسعى إلى إدراج كيانات وأفراد جدد.
    3. The Committee recalls the criteria for listing as set out in paragraphs 1 to 7 of resolution 1988 (2011). UN 3 - تشير اللجنة إلى معايير الإدراج في القائمة على النحو المبين في الفقرات من 1 إلى 7 من القرار 1988 (2011).
    Explaining the criteria for listing and its expected benefits (paragraphs 41 and 42 of the report) UN تفسير معايير الإدراج في القائمة والفوائد المتوقعة منه (الفقرتان 41 و 42 من التقرير)
    criteria for listing UN ألف - معايير الإدراج في القائمة
    7. Rather, the relevant Security Council resolutions indicate that the Committee will, in reviewing a de-listing request, consider all the relevant circumstances with a view to determining whether an individual or entity continues to meet the criteria for listing set forth by the Council. UN 7 - ويتضح، بالأحرى، من القرارات ذات الصلة بالموضوع أن اللجنة، عند استعراض طلب من طلبات الشطب من القائمة، تنظر في جميع الظروف ذات الصلة بالموضوع، بغية تحديد ما إذا كان الفرد ما زال يلبي معايير الإدراج في القائمة التي حددها مجلس الأمن.
    90. Defunct entities, by definition, can no longer perform any of the activities described in paragraph 2 of resolution 1617 (2005) and therefore no longer meet the criteria for listing. UN 90 - ولا يمكن للكيانات التي لم يعد لها وجود، بحكم تعريفها، أن تؤدي أياً من الأنشطة المحددة في الفقرة 2 من القرار 1617 (2005)، ومن ثم، فإنها لم تعد تستوفي معايير الإدراج في القائمة.
    Taking into consideration the work of the task group, the Committee reviewed the criteria for listing banned or severely restricted chemicals as set out in Annex II. It noted that the regulatory decisions dated back some time and did not take into account recent interpretations of data related to the classification of alachlor as a carcinogen. UN 43 - وقد استعرضت اللجنة معايير إدراج مواد كيميائية محظورة أو مقيدة بشدة كما ورد بالمرفق الثاني واضعة في اعتبارها العمل الذي قام به فريق المهام. وأشارت إلى أن القرارات التنظيمية مؤرخة بتواريخ قديمة نوعاً ما ولم تأخذ في الاعتبار التفسيرات الحديثة العهد للبيانات المتعلقة بتصنيف الألاكلور كمادة مسرطنة.
    Taking into consideration the work of the task group, the Committee reviewed the criteria for listing banned or severely restricted chemicals as set out in Annex II. It agreed that, on the basis of the information currently available, the notifications had not met the criteria of Annex II, notably, all the criteria under paragraphs (b) and (c). UN 90 - واستعرضت اللجنة مع أخذ العمل الذي قام به فريق المهام في الاعتبار، معايير إدراج مواد كيميائية محظورة أو مقيدة بشدة على نحو ما ورد بالمرفق الثاني. ووافقت على أن الإخطارين، استناداً إلى المعلومات المتاحة في الوقت الراهن، لا يفيان بمعايير المرفق الثاني، وتحديداً جميع المعايير التي تبينها الفقرتان (ب) و(ج).
    Taking into consideration the work of the task group, the Committee reviewed the criteria for listing banned or severely restricted chemicals as set out in Annex II. It agreed that, on the basis of the information currently available, the notifications from Switzerland and Thailand had met all the criteria of Annex II with the exception of criterion (b) (iii). UN 44- وقد قامت اللجنة، واضعة في اعتبارها عمل فريق العمل، باستعراض معايير إدراج مواد كيميائية محظورة أو مقيدة بشدة كما وردت بالمرفق الثاني. وقد اتفقت على أنه، طبقاً للمعلومات المتوافرة حالياً، فإن الإخطارين المقدمين من سويسرا وتايلند يفيان بجميع المعايير الواردة بالمرفق الثاني باستثناء المعيار (ب) (3).
    Taking into consideration the work of the task group, the Committee reviewed the criteria for listing banned or severely restricted chemicals as set out in Annex II. It agreed that, on the basis of the information currently available, all three of the notifications had met all the criteria of Annex II with the exception of criterion (b) (iii). UN 72- واضعة في اعتبارها العمل الذي قام به فريق العمل، قامت اللجنة باستعراض المعايير الخاصة بإدراج مواد كيميائية محظورة أو مقيدة بشدة حسبما وردت بالمرفق الثاني. وقد اتفقت اللجنة على أنه، طبقاً للمعلومات المتاحة حالياً، فإن الإخطارات الثلاثة جميعها تفي بجميع معايير المرفق الثاني باستثناء المعيار (ب) (3).
    An adequate statement of the case requires the prior determination of clear criteria for listing. UN ولكي يكون بيان الحالة كافيا، يلزم أن يسبقه تحديد واضح لمعايير الإدراج في القائمة.
    The important procedural safeguards of the Ombudsperson process should be gradually extended to other appropriate sanctions regimes, in particular those with broad criteria for listing. UN ينبغي تدريجيا، أن يتم توسيع نطاق الضمانات الإجرائية الهامة المعمول بها في عملية أمين المظالم، بحيث تشمل نظم الجزاءات الملائمة الأخرى، ولاسيما النظم التي تكون فيها معايير إدراج الأسماء في القائمة معايير واسعة.
    Also, the Special Representative will need to develop criteria for listing, de-listing and potentially re-listing armed groups credibly suspected of committing patterns of sexual violence, as called for in resolution 1888 (2009). UN وسيكون على الممثل الخاص أيضا أن يضع معايير تنظم تضمين القوائم أسماء الجماعات المسلحة التي يُشتبه جديا في أنها ترتكب على نحو منظم أعمال العنف الجنسي، أو رفعها من القوائم أو إعادة إدراجها فيها حسب الاقتضاء، وذلك حسب ما نص عليه قرار مجلس الأمن 1888 (2009).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus