"criteria set out in annex" - Traduction Anglais en Arabe

    • المعايير الواردة في المرفق
        
    • المعايير المنصوص عليها في المرفق
        
    • المعايير المبينة في المرفق
        
    • معايير المرفق
        
    • المعايير المحددة في المرفق
        
    • بالمعايير الواردة في المرفق
        
    • وبالمعايير الواردة بالمرفق
        
    • وبالمعايير الواردة في المرفق
        
    The task group had therefore concluded that the notification met all the criteria set out in Annex II. UN ولذلك خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار يستوفي جميع المعايير الواردة في المرفق الثاني.
    Draft methodology for evaluating the regional centres based on the criteria set out in Annex II to decision SC2/9 UN مشروع منهجيةٍ لتقييم المراكز الإقليمية بناء على المعايير الواردة في المرفق الثاني للمقرر ا س - 2/9
    The Committee concluded that the notifications of final regulatory action by Norway and Canada met the criteria set out in Annex II to the Rotterdam Convention. UN 48- خلصت اللجنة إلى أن الإخطارين بالإجراء التنظيمي النهائي اللذين قدمتهما كل من النرويج وكندا يستوفيان المعايير الواردة في المرفق الثاني لاتفاقية روتردام.
    Of those notifications, 14 were found to meet the criteria set out in Annex II to the Convention. UN وقد تبيّن للجنة أنّ 14 إخطاراً من هذه الإخطارات تستوفي المعايير المنصوص عليها في المرفق الثاني للاتفاقية.
    Taking into account each of the specific criteria set out in Annex II to the Rotterdam Convention, the Committee concluded that the criteria of that Annex had been met. UN وقد وضعت اللجنة في اعتبارها كلاً من المعايير المحددة في المرفق الثاني من اتفاقية روتردام، وخلُصت إلى أنه قد تم استيفاء المعايير المنصوص عليها في المرفق المذكور.
    The significance of such effects is to be assessed with reference to the baseline condition, taking account of the criteria set out in Annex I; UN وأن يقدر مدى تلك الآثار بالرجوع إلى حالة خط الأساس، ومع مراعاة المعايير المبينة في المرفق الأول؛
    The Committee concluded that the notification of final regulatory action by Canada related to the industrial uses of tributyltin compounds met the criteria set out in Annex II to the Convention. UN خلصت اللجنة إلى أن الإخطار بالإجراء التنظيمي النهائي المقدم من كندا والمتعلق باستخدام مركبات ثلاثي البيوتيلتين يستوفي المعايير الواردة في المرفق الثاني للاتفاقية.
    In introducing the sub-item, the representative of the Secretariat recalled that the Committee had reviewed the notification from Canada at its second meeting and had concluded that it met the criteria set out in Annex II to the Convention. UN وعند تقديم هذا البند الفرعي أشارت ممثلة الأمانة إلى أن اللجنة كانت قد استعرضت الإخطار المقدَّم من كندا في اجتماعها الثاني وخلصت إلى أن الإخطار يستوفي المعايير الواردة في المرفق الثاني للاتفاقية.
    The Committee agreed that, since the notifications from Latvia and Jordan had not met the criteria set out in Annex II to the Convention, no further action would be taken at the current time. UN 63 - اتفقت اللجنة على أنه لما كان الإخطاران الواردان من لاتفيا والأردن لا يستوفيان المعايير الواردة في المرفق الثاني للاتفاقية، فلن يتم اتخاذ أي إجراء إضافي في الوقت الحاضر.
    Taking into account each of the specific criteria set out in Annex II to the Rotterdam Convention, the Committee concluded that the criteria of that Annex had been met. UN وبأخذ كل معيار محُدد من المعايير الواردة في المرفق الثاني للاتفاقية في الاعتبار، خلُصت اللجنة إلى أن معايير المرفق قد تم استيفاؤها.
    Taking into account each of the specific criteria set out in Annex II to the Rotterdam Convention, the Committee concluded that the criteria of that Annex had been met. UN وقد وضعت اللجنة في اعتبارها كلاً من المعايير المحددة في المرفق الثاني من اتفاقية روتردام، وخلُصت إلى أنه قد تم استيفاء جميع المعايير الواردة في المرفق المذكور.
    The Committee concluded that the notifications of final regulatory action by the European Union and Brazil met the criteria set out in Annex II to the Convention. UN خلصت اللجنة إلى أن إخطارات الإجراءات التنظيمية النهائية التي اتخذها الاتحاد الأوروبي والبرازيل تستوفي المعايير الواردة في المرفق الثاني للاتفاقية.
    He noted that 11 alternatives had been selected and that while no alternatives were likely to fulfil all the criteria set out in Annex D, the results for bifenthrin had not been conclusive. UN تي وأشار إلى أنه قد جرى اختيار 11 بديلاً، والى أنه في حين أنه لا توجد أي بدائل قد تستوفي جميع المعايير الواردة في المرفق دال، فإن النتائج بشأن البنفنثرين لم تكن قاطعة.
    Taking into account each of the specific criteria set out in Annex II to the Convention, the Committee concluded that the criteria of that Annex had been met. UN وخلصت اللجنة، آخذة في الاعتبار كل معيار من المعايير المنصوص عليها في المرفق الثاني للاتفاقية، إلى أن الاشتراطات المنصوص عليها في المرفق قد استوفيت.
    The Committee concluded that the notification of final regulatory action by Brazil met the criteria set out in Annex II to the Convention. UN 19 - خلصت اللجنة إلى أن إخطار الإجراء التنظيمي النهائي المقدَّم من البرازيل يستوفي المعايير المنصوص عليها في المرفق الثاني للاتفاقية.
    It concluded that two notifications for azinphos-methyl met the criteria set out in Annex II to the Convention and adopted rationales for its conclusions. UN وخلصت اللجنة إلى أن اخطارين بشأن ميثيل الأزينفوس يستوفيان المعايير المنصوص عليها في المرفق الثاني للاتفاقية واعتمدت الأساس المنطقي لاستنتاجاتها.
    The task group had therefore concluded that the notification met all the criteria set out in Annex II. UN وبالتالي فقد خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار استوفى جميع المعايير المبينة في المرفق الثاني.
    He urged Parties to bear in mind that, although preferable, meeting the criteria set out in Annex II to the Convention was not a precondition for the submission of notifications. UN وحث الأطراف على أن تأخذ في الاعتبار أن استيفاء المعايير المبينة في المرفق الثاني للاتفاقية لا يشكل شرطاً أساسياً مسبقاً لتقديم الإخطارات.
    It concluded, however, that neither regulatory action met all the criteria set out in Annex II and the chemical vinclozolin should not be subject to the interim PIC procedure. UN وخلصت اللجنة مع ذلك إلى أن أياً من الإجراءات التنظيمية لم يف بجميع المعايير المبينة في المرفق الثاني، وأن مادة الفينكلوزولين الكيميائية يجب ألا تخضع للإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم.
    The task group had therefore concluded that the notification met all the criteria set out in Annex II. UN ولذلك، خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار استوفى جميع معايير المرفق الثاني.
    Accordingly, as only one regulatory action from one PIC region met the criteria set out in Annex II, it was agreed that alachlor could not be proposed for inclusion in Annex III of the Rotterdam Convention at the current time. UN وبناء على ذلك، وحيث أن هناك إجراءً تنظيمياً واحداً فقط من أحد أقاليم الموافقة المسبقة عن علم يفي بالمعايير الواردة في المرفق الثاني، فقد أُتفق على أنه لا يمكن اقتراح إدراج الألاكلور في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام في الوقت الراهن.
    10. The Committee concluded that the notifications of final regulatory actions by the Netherlands and Thailand met the information requirements of Annex I and the criteria set out in Annex II to the Convention. UN 10- وقد خلصت اللجنة إلى أن الإخطارات المتعلقة بالإجراءات التنظيمية النهائية الواردة من هولندا وتايلند تفي باشتراطات المعلومات الخاصة بالمرفق الأول، وبالمعايير الواردة بالمرفق الثاني للاتفاقية.
    The Committee concluded that the notifications of final regulatory action by Canada, the European Union and Japan met the information requirements of Annex I and the criteria set out in Annex II to the Convention. UN استنتجت اللجنة أن إخطارات الإجراء التنظيمي النهائي الواردة من كندا والاتحاد الأوروبي واليابان قد أوفت بمتطلبات المرفق الأول وبالمعايير الواردة في المرفق الثاني للاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus