"criterion or" - Traduction Anglais en Arabe

    • معيار أو
        
    • المعايير أو
        
    • معايير أو
        
    • ظاهرة أو
        
    • الظاهرة أو
        
    No criterion or procedure shall be used that has not been set out in accordance with this provision. UN ولا يُستخدَم أيُّ معيار أو إجراء لم يبيَّن وفقاً لهذا الحكم.
    No criterion or procedure shall be used that has not been set out in the solicitation documents; UN ولا يُستخدم أيُّ معيار أو إجراء لم يرد في وثائق الالتماس؛
    No criterion or procedure shall be used that has not been set out in accordance with this provision. UN ولا يُستخدَم أيُّ معيار أو إجراء لم يبيَّن وفقاً لهذا الحكم.
    (a) That provision, criterion or practice is objectively justified by a legitimate aim and the means of achieving that aim are appropriate and necessary; or UN (أ) إذا كان لتلك الأحكام أو المعايير أو الممارسات هدف مشروع يبرر وجودها على أسس موضوعية وإذا كانت طرق تحقيق ذلك الهدف ملائمة وضرورية؛
    (b) The employer, or any person or organisation to whom the Directive applies, is obliged under national legislation to take appropriate measures in line with the principles of " reasonable accommodation for disabled persons " in order to eliminate disadvantages entailed by such provision, criterion or practice. UN (ب) أو إذا كانت التشريعات الوطنية تُرغم أرباب العمل، أو الشخص أو المنظمة، موضع التوجيه على اتخاذ تدابير تتفق مع مبادئ " توفير ترتيبات تيسيرية معقولة لفائدة الأشخاص ذوي الإعاقة " من أجل القضاء على الأضرار الناجمة عن هذه الأحكام أو المعايير أو الممارسات.
    Indirect discrimination shall constitute putting a person at a disadvantage compared with other persons by a seemingly neutral provision, criterion or practice. UN أما التمييز غير المباشر، فيعني أن يُوضع شخص ما في وضع غير مؤات مقارنةً بغيره من الأشخاص نتيجة أحكام أو معايير أو ممارسات تبدو محايدة في الظاهر.
    Indirect discrimination is considered to exist where an apparently neutral provision, criterion or practice disadvantages a substantially higher proportion of the members of one sex, unless that provision, criterion or practice is appropriate and necessary and can be justified by objective factors unrelated to gender. UN ويعتبر أن التمييز غير المباشر موجود عندما يقوم حكم محايد في ظاهرة أو معيار أو ممارسة بالإخلال من حظ نسبة عالية بدرجة كبيرة من أعضاء جنس واحد، ما لم يكن هذا الحكم أو المعيار أو الممارسة مناسباً أو ضروريا أو يمكن تبريره بعوامل موضوعية لا علاقة لها بالجنس.
    (d) any treatment based on a provision, criterion or practice which disadvantages a substantially higher proportion of members of one sex unless that provision, criterion or practice is appropriate and necessary and can be justified by objective factors unrelated to sex. UN (د) أية معاملة مبنية على حكم أو ظاهرة أو ممارسة تضر عددا أكبر نسبيا بكثير من أفراد أحد الجنسين، إلا إذا كان هذا الحكم أو الظاهرة أو الممارسة مناسبا ولازما ويمكن تبريره بعوامل موضوعية لا صلة لها بنوع الجنس.
    The Committee points out that currently there is no established criterion or formula for the establishment of resident investigators. UN وتوضح اللجنة الاستشارية أنه لا يوجد حاليا معيار أو صيغة محددة لتوفير محققين مقيمين.
    Indirect discrimination, under this law, takes place when a certain provision, criterion or practice place or would place a person seeking employment or an employed person in a less favourable position, due to a certain characteristic, status, orientation or belief. UN وبموجب هذا القانون، يحدث التمييز غير المباشر عندما يؤدي شرط أو معيار أو ممارسة تحديداً إلى وضع شخص باحث عن العمل أو شخص مستخدَم، أو قد يضعه، في وضع أضعف، بسبب ضعفه أو حالة أو توجه أو معتقد.
    Indirect discrimination based on gender exists when a seemingly neutral legal norm, criterion or practice equal for all brings into less favorable situation a person of one gender when compared to persons of another gender. UN ويوجد التمييز غير المباشر على أساس نوع الجنس عندما تؤدي قاعدة أو معيار أو ممارسة تبدو محايدة ومتساوية بالنسبة للجميع بشخص من جنس بعينه إلى أن يكون في وضع أقل مواتاة لدى مقارنته بأشخاص من جنس آخر.
    :: Indirect discrimination exists when a provision, criterion or practice which is by appearances neutral affects a significantly higher proportion of persons of one sex than the other, unless such provision, criterion or practice is appropriate and necessary or can be justified by objective factors not relating to the sex of the persons concerned. UN :: يوجد تمييز غير مباشر عندما يمس حكم أو معيار أو ممارسة تبدو محايدة نسبة مرتفعة من الأشخاص من أحد الجنسين، إذا كان هذا الحكم أو المعيار أو الممارسة غير مناسب وغير ضروري ولا يمكن تبريره بواسطة عوامل موضوعية مستقلة عن جنس المهتمين بالأمر.
    4. Establishment of a norm, criterion, or practice that can be justified objectively by achievement of a legitimate aim the effect of which is proportionate to the necessary and justified measures taken to achieve the aim is not considered discrimination based on gender. UN 9 - ولا يعتبر إقامة قاعدة أو معيار أو ممارسة يمكن تبريرها موضوعيا بتحقيقها لهدف مشروع يتناسب تأثيره مع التدابير الضرورية والمبررة التي يتم اتخاذها لتحقيق الهدف، تمييزا يقوم على أساس نوع الجنس.
    They should however avoid setting an exhaustive list of evaluation criteria or requiring the use of a specific criterion or a group of criteria, other than price, since not all evaluation criteria would be applicable in all situations and it would not be possible to provide for an exhaustive list of evaluation criteria for all types of procurement, regardless of how broadly they are drafted. UN بيد أنه ينبغي لها أن تتفادى وضع قائمة شاملة بتلك المعايير أو أن تشترط استخدام معيار معين أو مجموعة من المعايير، عدا السعر، على اعتبار أن معايير التقييم لن تُطبق بكاملها في الأحوال كافة وأنَّ من غير الممكن سرد قائمة جامعة بمعايير التقييم لكل أنواع الاشتراء بغضّ النظر عن مدى الشمولية المتوخّاة في صياغتها.
    Indirect discrimination based on sex occurs where a seemingly neutral provision, criterion or practice would put persons of one sex at particular disadvantage compared with persons of the other sex, unless that provision, criterion or practice is objectively justified by a legitimate aim, and the means of achieving that aim are appropriate and necessary. UN ويحدث التمييز غير المباشر القائم على أساس الجنس حينفيما يكون ما يبدو محايدا من الأحكام أو المعايير أو الممارسات ضارا بصورة خاصة لأشخاص من جنس واحد مقارنة بالأشخاص من الجنس الآخر، ما لم يتكن لتلك الأحكام أو المعايير أو الممارسات هدف مشروع يبررها ممررة بصورة موضوعية بهدف مشروع، وما لم تكن طرق تحقيق ذلك الهدف ملائمة وضرورية.
    (b) Indirect discrimination is deemed to exist in a situation where an apparently neutral provision, criterion or practice would put persons of one sex at a particular disadvantage compared with persons of the other sex, unless that provision, criterion or practice is objectively justified by a legitimate aim, and the means of achieving that aim are appropriate and necessary. UN (ب) يعتبر التمييز غير المباشر موجودا عندما تلحق أحكام أو معايير أو ممارسات تبدو محايدة ضررا معينا بأشخاص من جنس واحد مقارنة بأشخاص من الجنس الآخر، ما لم يجر تبرير هذه الأحكام أو المعايير أو الممارسات تبريرا موضوعيا عن طريق هدف مشروع، على أن تكون وسائل تحقيق هذا الهدف واجبة وضرورية؛
    " Indirect discrimination based on sex " shall exist where an apparently neutral provision, criterion, or practice would put persons of one sex at a particular disadvantage compared with persons of the other sex, unless that provision, criterion or practice is objectively justified by a legitimate aim, and the means of achieving that aim are appropriate and necessary UN تتحقق شروط " التمييز غير المباشر القائم على أساس الجنس " في حال تطبيق أحكام أو معايير أو ممارسات تبدو محايدة في الظاهر ولكنها تفضي إلى معاملة أشخاص ينتمون إلى أحد الجنسين معاملةً أقل حظوة مقارنةً بالأشخاص المنتمين إلى الجنس الآخر، ما لم يكن تطبيق تلك الأحكام أو المعايير أو الممارسات يهدف إلى تحقيق هدف مشروع، وما لم تكن الوسائل المستخدمة لتحقيق هذا الهدف ملائمة وضرورية.
    Indirect discrimination shall be taken to occur where an apparently neutral provision, criterion or practice would put a person, on grounds of personal circumstances, at a disadvantage in equal or comparable situation compared with other persons, unless such differentiation is objectively justified by a legitimate aim and the means of achieving that aim are appropriate and necessary. UN ويحدث التمييز غير المباشر حينما تكون هناك أحكام أو معايير أو ممارسات حيادية في ظاهرها وتضع الشخص بسبب ظروفه الشخصية في وضع أدنى من وضع شخص آخر في وضع مماثل أو مشابه ما لم يكن لهذا التمييز مبرر موضوعي مؤيد يهدف مشروع ووسائل تنفيذه مناسبة وضرورية.
    Indirect discrimination is considered to occur where an apparently neutral provision, criterion or practice would put persons with a particular religion or belief, a particular disability, a particular age, or a particular sexual orientation at a particular disadvantage as compared with other persons, unless: UN ويُجوز اعتبار التمييز غير المباشر واقعاً حين تقوم أحكام أو معايير أو ممارسات محايدة في ظاهرها بإلحاق الضرر بشكل خاص بأشخاص يعتنقون ديناً أو معتقداً معيناً، أو يعانون من إعاقة معينة، أو يبلغون عمراً معيناً، أو لديهم توجه جنسي معين، مقارنة بالآخرين، إلا في الحالات التالية:
    any treatment based on a provision, criterion or practice which disadvantages a substantially higher proportion of members of one sex unless that provision, criterion or practice is appropriate and necessary and can be justified by objective factors unrelated to sex. UN (د) أية معاملة قائمة على حكم أو ظاهرة أو ممارسة تضر نسبة أكبر بكثير من أعضاء جنس واحد، إلا إذا كان هذا الحكم أو الظاهرة أو الممارسة من الأمور الواجبة واللازمة ويمكن تبريره بعوامل موضوعية لا تتعلق بنوع الجنس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus