"critical incident stress management" - Traduction Anglais en Arabe

    • معالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة
        
    • معالجة الإجهاد الناجم عن الحوادث الخطيرة
        
    • بمعالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة
        
    • لعلاج الإجهاد الناجم عن الحوادث الخطيرة
        
    • إدارة الإجهاد الناجم عن الأحداث الخطيرة
        
    • لمعالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة
        
    • للإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة
        
    • عن الحوادث الخطيرة في
        
    • ومعالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة
        
    Critical Incident Stress Management Unit UN وحدة معالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة
    The Department was required to respond with Critical Incident Stress Management services to multiple crises simultaneously. UN وطُـلب إلى الإدارة الاستجابة عن طريق تقديم خدمات معالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة لأزمات متعددة في ذات الوقت.
    Critical Incident Stress Management Unit UN وحدة معالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة
    Counsellors certified in Critical Incident Stress Management UN استشاريا حصلوا على شهادات اعتماد في مجال معالجة الإجهاد الناجم عن الحوادث الخطيرة
    Conduct needs assessments related to Critical Incident Stress Management and prevention UN إجراء تقييمات للاحتياجات المتعلقة بمعالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة والوقاية منه
    (ii) Increased number of counsellors trained in Critical Incident Stress Management in emergency settings UN ' 2` زيادة عدد المستشارين المدربين على معالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة في حالات الطوارئ
    Critical Incident Stress Management Unit UN وحدة معالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة
    Critical Incident Stress Management Unit UN وحدة معالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة
    The Critical Incident Stress Management Unit of the Department of Safety and Security is currently conducting a benchmarking exercise to harmonize and streamline the recruitment of staff counsellors in field operations. UN وإن وحدة معالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة التابعة لإدارة شؤون السلامة والأمن تجري حاليا عملية تقييم مقارنة لتوحيد وترشيد عملية تعيين مرشدين نفسيين للموظفين في العمليات الميدانية.
    The Critical Incident Stress Management Unit works to this effect and should receive continuous support. UN وتعمل وحدة معالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة لتحقيق ذلك، وينبغي أن تتلقى دعما مستمرا.
    Critical Incident Stress Management course UN دورة عن معالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة
    Critical Incident Stress Management Unit UN وحدة معالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة
    Critical Incident Stress Management Unit UN وحدة معالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة
    Rapid deployment of stress counsellors to provide emergency Critical Incident Stress Management, needs assessment and technical services on crisis response in 4 peacekeeping missions UN إيفاد مستشارين متخصصين في حالات الإجهاد على وجه السرعة لتوفير خدمات معالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة الطارئة وتقييم الاحتياجات وتقديم خدمات فنية في 4 عمليات لحفظ السلام
    These international best practices are complemented with United Nations internal resources and training packages delivered through the Critical Incident Stress Management Unit of the Department of Safety and Security and the Staff Counsellor's Office. UN وأفضل الممارسات الدولية هذه تكملها الموارد الداخلية للأمم المتحدة، وتقدم المواد التدريبية من خلال وحدة معالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة التابعة لإدارة السلامة والأمن ومكتب مستشار الموظفين.
    On a day-to-day basis, the incumbent of the proposed post would manage the Training and Development Section, the Policy, Planning and Coordination Unit, the Compliance, Evaluation and Monitoring Unit and the Critical Incident Stress Management Unit. UN وعلى أساس يومي، سيدير شاغل الوظيفة قسم التدريب والتنمية، ووحدة السياسات والتخطيط والتنسيق، ووحدة الامتثال والتقييم والرصد، ووحدة معالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة.
    The core functions of the Critical Incident Stress Management Unit include: UN وتشمل المهام الأساسية لوحدة معالجة الإجهاد الناجم عن الحوادث الخطيرة ما يلي:
    Subsequently, the working group of the Inter-Agency Security Management Network on Critical Incident Stress Management held consultations on the experience from the Abuja incident and agreed to improve the operating standards for critical incident stress prevention and management. UN وفيما بعد، أجرى الفريق العامل التابع للشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية المعني بمعالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة مشاورات بشأن الخبرة المكتسبة من حادث أبوجا واتفق أعضاؤه على تحسين المعايير المعمول بها للوقاية من الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة ومعالجته.
    The Critical Incident Stress Management training programme was developed jointly by the Staff Counsellor's Office and the Critical Incident Stress Management Section of the Department of Safety and Security. UN وقد اشترك كل من مكتب مستشار الموظفين وقسم إدارة الإجهاد الناجم عن الأحداث الخطيرة التابع لإدارة شؤون السلامة والأمن في وضع برنامج التدريب على إدارة الإجهاد الناجم عن الأحداث الخطيرة.
    Coordinate the Critical Incident Stress Management response in the field: UN تنسيق الاستجابة لمعالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة في الميدان:
    The output was lower as a result of reprioritization of activities owing to additional need to provide emergency Critical Incident Stress Management UN ويُعزى انخفاض الناتج إلى إعادة ترتيب أولويات الأنشطة بسبب الحاجة إلى توفير المزيد من المعالجة الطارئة للإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus