"crop protection" - Traduction Anglais en Arabe

    • حماية المحاصيل
        
    • لحماية المحاصيل
        
    • وحماية المحاصيل
        
    • بحماية المحاصيل
        
    • التلوث والطوارئ البيئية
        
    • لوقاية المحاصيل
        
    Integrated pest management aims to reduce the negative impact of crop protection measures on the environment and human health. UN وترمي المكافحة المتكاملة للآفات الى الحد من الضرر الذي تلحقه تدابير حماية المحاصيل الزراعية بالبيئة وصحة الإنسان.
    Lack of crop protection activity is among the most serious factors negatively affecting the food supply and food security situation in Somalia. UN ومن أخطر العوامل المؤثرة تأثيرا سلبيا في إمدادات اﻷغذية وحالة اﻷمن الغذائي في الصومال انعدام أنشطة حماية المحاصيل.
    FAO activities in crop protection have focused on the promotion and strengthening of technical cooperation among African countries in the monitoring and control of major pests, diseases and weeds of regional importance. UN وركزت أنشطة الفاو في مجال حماية المحاصيل على تشجيع وتعزيز التعاون التقني بين البلدان اﻷفريقية في مجال رصد ومكافحة اﻷنواع الرئيسية من اﻷوبئة واﻷمراض واﻷعشاب الضارة ذات اﻷهمية اﻹقليمية.
    As a result, the Deputy Sultan and UNAMID began working with local crop protection committees. UN ونتيجة لذلك، بدأ نائب السلطان والعملية المختلطة العمل مع اللجان المحلية لحماية المحاصيل الزراعية.
    China attached great importance to the practical applications of space technology, not only in the areas of manufacturing, energy, transport and medicine, but also in earthquake monitoring and prediction, crop protection and the monitoring of desertification. UN وأضاف أن الصين تعلق أهمية كبيرة على التطبيقات العملية لتكنولوجيا الفضاء، لا في مجالات التصنيع والطاقة والنقل والطب فحسب بل أيضا في رصد الزلازل والتنبؤ بها وحماية المحاصيل ورصد التصحر.
    The crop protection industries are strongly committed to developing, promoting and implementing integrated pest management technologies and practices at all levels. UN وتلتزم الصناعات المعنية بحماية المحاصيل التزاما قويـا بتطوير تكنولوجيات وممارسات المكافحة المتكاملة للآفات وتشجيعها وتنفيذها على جميع المستويات.
    :: Ensure that women farmers have access to agricultural inputs and services, including mechanical tools, breeding stock, seeds, fertilizers and crop protection materials UN :: كفالة تيسير حصول المزارعات على المدخلات والخدمات الزراعية، بما في ذلك الأدوات الميكانيكية والمواشي والبذور والأسمدة ومواد حماية المحاصيل.
    The application of traditional botanical pesticides has been incorporated into the national policy in Nepal, which reported success in crop protection. UN وأدمِج استعمال مبيدات الآفات التقليدية المستخرجة من النبات في السياسة الوطنية في نيبال التي أشارت إلى نجاحها في حماية المحاصيل.
    Many of these projects aim at improving irrigation and drainage management and water use, increasing agricultural production, livestock and fisheries development and consolidating the crop protection system. UN وكثير من هذه المشاريع يهدف الى تحسين إدارة الري والصرف واستخدام المياه، وزيادة الانتاج الزراعي وتنمية الماشية ومصائد اﻷسماك وتوحيد نظام حماية المحاصيل.
    It aims to promote crop protection agents that are environmentally sound and user-friendly through the adoption of cleaner production techniques and environmentally sound management processes. UN وهي ترمي إلى ترويج استخدام مستحضرات حماية المحاصيل السليمة بيئيا والميسورة الاستعمال من خلال اعتماد تقنيات الإنتاج الأنظف وعمليات إدارية سليمة بيئيا.
    24. In most regions of the world, the agricultural sector widely relies on synthetic chemicals, which are used in fertilizers and crop protection and plant-growth regulator products. UN 24 - في معظم مناطق العالم، يعتمد القطاع الزراعي بصورة واسعة على الكيماويات الاصطناعية التي تستخدم كأسمدة، وعلى منتجات حماية المحاصيل وتنظيم نمو المزروعات.
    The crop protection trials conducted under those two categories resulted in a 32 per cent higher return in the IPM case, with typical cost savings equivalent to around US$ 100 per farm. UN وأسفرت تجارب حماية المحاصيل التي أجريت في إطار هاتين الفئتين عن ارتفاع المردود بنسبة ٣٢ في المائة في حالة استعمال أساليب المكافحة المتكاملة لﻵفات، وبلغت الوفورات النموذجية في التكاليف ما يعادل نحو ١٠٠ دولار أمريكي للمزرعة الواحدة.
    52. FAO activities in crop protection focus on the promotion and strengthening of technical cooperation among African countries in the monitoring and control of major pests, diseases and weeds of regional importance. UN ٢٥ - وتركز أنشطة الفاو في مجال حماية المحاصيل على تشجيع وتعزيز التعاون التقني بين البلدان الافريقية في مجالي رصد ومكافحة اﻷنواع الرئيسية من اﻷوبئة واﻷمراض واﻷعشاب الضارة ذات اﻷهمية اﻹقليمية.
    108. Especially in developing countries, farmers need regulation, information campaigns, specific training and education in order to learn about the proper use of crop protection products and fertilizer. UN 108 - ويحتاج المزارعون خصوصا في البلدان النامية، إلى التنظيم والحملات الإعلامية والتدريب والتعليم المكرسين لتعلم الاستخدام السليم لمنتجات حماية المحاصيل والأسمدة.
    28. Integrated agriculture based on the appropriate use of chemicals (such as fertilizers and crop protection products), as well as sustainable agricultural practices, can ensure sustainable farm production. UN 28 - إن الزراعة المتكاملة القائمة على استخدام الكيماويات (مثل الأسمدة ومنتجات حماية المحاصيل)، إلى جانب ممارسات الزراعة المستدامة، يمكن أن تكفل استدامة الإنتاج الزراعي.
    UNAMID also provided technical and logistical support for a crop protection awareness campaign that was conducted by tribal and religious leaders in 33 locations across Western Darfur and that concluded at the beginning of December. UN ووفرت العملية المختلطة كذلك الدعم التقني واللوجستي لحملة توعية بخصوص حماية المحاصيل قام بها زعماء القبائل والزعماء الدينيون في 33 موقعا في مختلف أنحاء غرب دارفور واختُتمت في أوائل كانون الأول/ ديسمبر.
    Global crop protection Federation UN الاتحاد العالمي لحماية المحاصيل
    Global crop protection Federation UN - الاتحاد العالمي لحماية المحاصيل
    It aims to promote environmentally benign and user-friendly crop protection agents through the adoption of cleaner production techniques and environmentally sound management processes in agricultural production, thereby ensuring the safety of farmers and workers in the production units. UN ويهدف إلى ترويج عوامل لحماية المحاصيل غير ضارة بالبيئة وسهلة الاستخدام، من خلال اعتماد تقنيات الإنتاج الأنظف وعمليات إدارية سليمة بيئيا في الإنتاج الزراعي، مما يضمن سلامة المزارعين والعاملين في الوحدات الإنتاجية.
    UNEP co-sponsored a seminar on integrated pest control, crop protection and seeds improvement in North and West Africa and a workshop on transfer of know-how on the Grameen Bank, at Bamako in April 1996. UN واشترك برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في رعاية حلقة دراسية بشأن المكافحة المتكاملة لﻵفات، وحماية المحاصيل وتحسين البذور في شمال وغرب أفريقيا وحلقة العمل بشأن نقل المعرفة الفنية فيما يتعلق بمصرف غرامين في باماكو في نيسان/أبريل ١٩٩٦.
    In China, Syngenta's PPPs include involvement with the Hubei Biopesticide Engineering Research Centre, and the Shanghai Institute of Organic Chemistry for crop protection innovations. UN ففي الصين، تشمل الشراكة التي أقامتها شركة Syngenta العمل مع مركز Hubei Biopesticide Engineering Research Centre، مع معهد شنغهاي للكيمياء العضوية في مجال الابتكارات المتعلقة بحماية المحاصيل().
    Department of crop protection, Faculty of Agriculture UN مدير إدارة التلوث والطوارئ البيئية
    At the end of 1984, such activities included research on wheat smut, with a view to finding suitable measures for crop protection and investigating this agent as a possible weapon that would cause economic loss. UN وقد شملت تلك الأنشطة في نهاية عام 1984 بحثا عن سناج القمح بغرض إيجاد تدابير مناسبة لوقاية المحاصيل والتقصي أيضا عن هذا العامل كسلاح محتمل ربما يسبب خسائر اقتصادية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus