"crops used" - Traduction Anglais en Arabe

    • للمحاصيل المستخدمة
        
    • المحاصيل المستخدمة
        
    • للمحاصيل المستخدَمة
        
    Sustainable crop control strategies targeting the illicit cultivation of crops used for the production of narcotic drugs and psychotropic substances UN الاستراتيجيات الطويلة الأمد المتعلقة بمراقبة المحاصيل التي تستهدف الزراعة غير المشروعة للمحاصيل المستخدمة في إنتاج المخدِّرات والمؤثرات العقلية
    Sustainable crop control strategies targeting the illicit cultivation of crops used for the production of narcotic drugs and psychotropic substances UN الاستراتيجيات المستدامة لمراقبة المحاصيل التي تستهدف الزراعة غير المشروعة للمحاصيل المستخدمة في إنتاج المخدِّرات والمؤثِّرات العقلية
    Subprogramme 2 is also responsible for addressing the illicit cultivation of crops used for the production of narcotic drugs and psychotropic substances. UN ويتولى البرنامج الفرعي 2 أيضا مسؤولية التصدّي للزراعة غير المشروعة للمحاصيل المستخدمة في إنتاج المخدِّرات والمؤثِّرات العقلية.
    Sustainable crop control strategies targeting the illicit cultivation of crops used for the production of narcotic drugs and psychotropic substances UN الاستراتيجيات المستدامة لمراقبة المحاصيل التي تستهدف الزراعة غير المشروعة للمحاصيل المستخدمة في إنتاج المخدِّرات والمؤثرات العقلية
    Through that programme, more than 90,000 rural families have become involved in the collective work of tending the jungle and preventing the destruction that follows upon the cultivation of crops used to produce illicit drugs. UN ومن خلال هذا البرنامج تشارك أكثر من 000 90 أسرة ريفية في العمل الجماعي المتمثل في العناية بالغابات ومنع الدمار الذي يلي زراعة المحاصيل المستخدمة في إنتاج المخدرات غير المشروعة.
    D. International cooperation on eradicating the illicit cultivation of crops used for the production of narcotic drugs and psychotropic substances and on alternative development UN دال- التعاون الدولي بشأن إبادة الزراعة غير المشروعة للمحاصيل المستخدَمة في إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وبشأن التنمية البديلة()
    Subprogramme 5 is also responsible for addressing the illicit cultivation of crops used for the production of narcotic drugs and psychotropic substances. UN ويتولى البرنامج الفرعي 5 أيضاً مسؤولية التصدّي للزراعة غير المشروعة للمحاصيل المستخدمة في إنتاج العقاقير المخدّرة والمؤثّرات العقلية.
    B. Sustainable crop control strategies targeting the illicit cultivation of crops used for the production of narcotic drugs and psychotropic substances UN باء- الاستراتيجيات الطويلة الأمد بشأن مراقبة المحاصيل التي تستهدف الزراعة غير المشروعة للمحاصيل المستخدمة في إنتاج المخدِّرات والمؤثرات العقلية
    3. A balanced, long-term approach to addressing the illicit cultivation of crops used for the production of narcotic drugs and psychotropic substances UN 3- اتباع نهج متوازن طويل الأمد في التصدّي للزراعة غير المشروعة للمحاصيل المستخدمة في إنتاج المخدرات والمؤثّرات العقلية
    3. A balanced, long-term approach to addressing the illicit cultivation of crops used for the production of narcotic drugs and psychotropic substances UN 3- اتباع نهج متوازن طويل الأمد في التصدّي للزراعة غير المشروعة للمحاصيل المستخدمة في إنتاج المخدرات والمؤثّرات العقلية
    (c) To ensure that programmes or projects do not inadvertently encourage illicit cultivation of crops used for the production of narcotic drugs; UN (ج) ضمان ألا تشجِّع البرامج أو المشاريع بغير قصد الزراعة غير المشروعة للمحاصيل المستخدمة في إنتاج المخدرات؛
    B. Sustainable crop control strategies targeting the illicit cultivation of crops used for the production of narcotic drugs and psychotropic substances UN باء- الاستراتيجيات المستدامة لمراقبة المحاصيل التي تستهدف الزراعة غير المشروعة للمحاصيل المستخدمة في إنتاج المخدِّرات والمؤثرات العقلية
    B. Sustainable crop control strategies targeting the illicit cultivation of crops used for the production of narcotic drugs and psychotropic substances UN باء- الاستراتيجيات المستدامة لمراقبة المحاصيل التي تستهدف الزراعة غير المشروعة للمحاصيل المستخدمة في إنتاج المخدِّرات والمؤثِّرات العقلية
    (a) To recognize that poverty and the inadequate enforcement of the rule of law in some areas are among the root causes of illicit cultivation and production of crops used for the production of narcotic drugs; UN (أ) الإقرار بأنَّ الفقر والتقصير في إنفاذ سيادة القانون في بعض المناطق هما من بين الأسباب الأساسية للزراعة والإنتاج غير المشروعين للمحاصيل المستخدمة في إنتاج المخدرات؛
    (d) To develop policies and programmes that take into account a realistic assessment of the potential impact on illicit cultivation of crops used for the production of narcotic drugs; UN (د) وضع سياسات وبرامج استنادا إلى تقييم واقعي للتأثيرات المحتملة على الزراعة غير المشروعة للمحاصيل المستخدمة في إنتاج المخدرات؛
    (e) To adjust the focus of development programmes and projects so that all stakeholders recognize and understand the real impact they may have on illicit cultivation of crops used for the production of narcotic drugs, and to take steps to minimize negative consequences; UN (ﻫ) ضبط تركيز البرامج والمشاريع الإنمائية لتمكين أصحاب المصلحة كافة من معرفة وإدراك ما يمكن أن يحدثوه من تأثير حقيقي على الزراعة غير المشروعة للمحاصيل المستخدمة في إنتاج المخدرات، واتخاذ تدابير للتقليص إلى الحد الأدنى من العواقب السلبية؛
    (a) To target illicit cultivation and production of crops used for the production and manufacture of illicit drugs, and address related factors, by alleviating poverty, by strengthening the rule of law and institutional frameworks, as appropriate, and by promoting sustainable development aimed at enhancing the welfare of the population; UN (أ) استهداف الزراعة والإنتاج غير المشروعين للمحاصيل المستخدمة في إنتاج المخدرات غير المشروعة وصنعها، ومعالجة العوامل المتصلة بذلك، بالتخفيف من وطأة الفقر وتعزيز سيادة القانون والأطر المؤسسية، حسب الاقتضاء، وبتشجيع التنمية المستدامة التي تهدف إلى تحسين أوضاع السكان؛
    (a) To target illicit cultivation and production of crops used for the production and manufacture of illicit drugs, and address related factors, by alleviating poverty, by strengthening the rule of law and institutional frameworks, as appropriate, and by promoting sustainable development aimed at enhancing the welfare of the population; UN (أ) استهداف الزراعة والإنتاج غير المشروعين للمحاصيل المستخدمة في إنتاج المخدرات غير المشروعة وصنعها، ومعالجة العوامل المتصلة بذلك، بالتخفيف من وطأة الفقر وتعزيز سيادة القانون والأطر المؤسسية، حسب الاقتضاء، وبتشجيع التنمية المستدامة التي تهدف إلى تحسين أوضاع السكان؛
    Thus, fundamental human rights should be respected in carrying out both the demand and supply reduction pillars of the world drug problem, especially in issues related to alternative development and preventive alternative development and also when considering and implementing measures to eradicate the illicit cultivation of crops used for the production of narcotic drugs and psychotropic substances. UN وبالتالي، ينبغي أن تُحترم حقوق الإنسان الأساسية لدى التعامل مع كلتا ركيزتي العرض والطلب لمشكلة المخدرات العالمية، وخاصة فيما يتعلق بمسائل التنمية البديلة والتنمية البديلة الوقائية، وكذلك عند دراسة وتنفيذ التدابير الرامية إلى القضاء على الزراعة غير المشروعة للمحاصيل المستخدمة في إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية.
    At the Summit of the Americas in 2002 in Quebec, the presidents of the countries of our region undertook to open up markets for products that would be alternatives to the crops used for the manufacture of drugs. UN وفي مؤتمر قمة الدول الأمريكية المنعقد في كويبك في عام 2002، تعهد رؤساء بلدان منطقتنا بفتح الأسواق أمام المنتجات البديلة عن المحاصيل المستخدمة في صناعة المخدرات.
    17. In response to the question raised by the representative of India, the Executive Director agreed that it was very important to find alternative livelihoods to replace the crops used to produce drugs, particularly since they were found in poor countries. UN 17 - وقال، ردا على السؤال الذي طرحه ممثل الهند، إنه متفق على أنه من الأهمية بمكان إيجاد سبل رزق أخرى تحل محل المحاصيل المستخدمة في إنتاج المخدرات، لا سيما أنها متواجدة في البلدان الفقيرة.
    D. International cooperation on eradicating the illicit cultivation of crops used for the production of narcotic drugs and psychotropic substances and on alternative development UN دال- التعاون الدولي بشأن إبادة الزراعة غير المشروعة للمحاصيل المستخدَمة في إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وبشأن التنمية البديلة()

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus