"crosshairs" - Traduction Anglais en Arabe

    • مرمى
        
    • مرماه
        
    • المرمى
        
    But the question is, what did they do to end up in Elizabeth's crosshairs? Open Subtitles ولكن السؤال هو، ماذا يفعلون في نهاية المطاف في مرمى اليزابيث؟
    I'd say 1940s, old-fashioned sight. No crosshairs. Open Subtitles أقول طراز قديم الشكل يعود للاربعينات وليس مرمى
    Bob Lee is gonna figure this out, and we're gonna help him, but you need to stay out of the crosshairs until he does. Open Subtitles بوب لي هو ستعمل شخصية من ذلك، ونحن ستعمل مساعدته، ولكن تحتاج إلى البقاء بعيدا عن مرمى
    I tell you anything about Barkov, I end up in his crosshairs. Open Subtitles إن أخبرتكم أي شيء عن "باركوف" فسينتهي بي المطاف في مرماه.
    And we put them in the crosshairs, and we teach them a lesson no one will forget. Open Subtitles نضعه في المرمى ونلقّنه درسا لن ينساه أحد.
    Makes me think maybe you had a couple more mathematicians in your crosshairs. Open Subtitles يجعلني أفكر ربما كان لديك أكثر زوجين علماء الرياضيات في مرمى الخاصة بك.
    So by calling off the engagement, we took ourselves out of Cupid's crosshairs. Open Subtitles ذلك من خلال الدعوة قبالة الاشتباك، أخذنا أنفسنا من مرمى كيوبيد.
    There's only one person who could reasonably have been expected to end up in the sniper's crosshairs today. Open Subtitles يمكن أن يتوقع منه الوقوف على مرمى القناص اليوم
    You just put yourself in the crosshairs of a couple of deranged cop killers. Open Subtitles في مرمى اثنين من المختلين عقليا لقتله الشرطي آخر شيء هو انك بخير
    Last time I saw you was through crosshairs. Open Subtitles المرة الأخيرة التي رأيتك فيها كنت في مرمى سلاحي
    He believes I'm crucial to the vision. So you found yourself in the crosshairs of a delusional cult. Open Subtitles فوجدتِ نفسكِ في مرمى تلك الطائفة الواهمة
    What Lawrence is reluctant to tell you is, your relationship with this man has put us directly in his crosshairs. Open Subtitles ما يتردد لورنس في قوله لك علاقتك بهذا الرجل وضعتنا مباشرة في مرمى له
    I know what if feels like to be in those crosshairs, to feel the bullet burn through my chest. Open Subtitles أعرف الشعور بأن تكون في مرمى النيران، لأشعر بالرصاصة تحترق صدري.
    I mean, giving you that VIN number is probably what put my ass in the crosshairs to begin with. Open Subtitles أعني، إعطائكِ أرقام هوية السيارة تلك ربما هو ما وضعني في مرمى القناص ليبدأ به.
    We're probably in his crosshairs right now. Open Subtitles نحن ربما في مرمى له في الوقت الحالي.
    I can't go home, not with you putting me in Wozniak's crosshairs. Open Subtitles لا يمكنني الرجوع للمنزل ليس وأنت تضعني في مرمى نيران (وزنياك)
    A heart in crosshairs. Sniper unit. Open Subtitles قلب في مرمى السهم ، وحدة القناصة
    Six months to retirement, like you're wearing crosshairs. Open Subtitles ستة أشهر إلى التقاعد، وكأنك ترتدي مرمى.
    You can't afford to get caught in the crosshairs again. Open Subtitles و لا يمكننا المخاطرة بالتواجد في مرماه مجدداً
    I'm feeling like I'm in the crosshairs. Open Subtitles أشعُر وكأنني في مرماه.
    You put her in the crosshairs, and I pulled the trigger. Open Subtitles - لا انت وضعتها في المرمى و أنا سحبت الزناد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus