Two desktop exercises were conducted with PNTL on various topics related to crowd control management and response | UN | ونُظّم تدريبان مكتبيان بالاشتراك مع الشرطة الوطنية عن عدة مواضيع تتعلق بإدارة أعمال مكافحة الشغب والتصدي لها |
That unit, the first deployment of its kind by Israel, consisted of 14 police officers with specialized capabilities in crowd control. | UN | وتتكون هذه الوحدة، وهي أول نشر من نوعه لإسرائيل، من 14 ضابطا من ضباط الشرطة ممن لديهم قدرات خاصة في مجال مكافحة الشغب. |
Given the coming electoral period, supplementary equipment and training for the Liberia National Police/Police Support Unit aimed to build its capacities in crowd control using non-lethal means should be considered a priority. E. Recommendations | UN | وبالنظر إلى الفترة الانتخابية المقبلة ينبغي على وجه الأولوية تجهيز وتدريب وحدة دعم الشرطة الوطنية الليبيرية وتزويدها بالمزيد من المعدات للنهوض بقدراتها في مجال مكافحة الشغب دون استخدام وسائل مميتة. |
Take note of the definition and reimbursement rates of police armoured protected vehicles and police crowd control vehicles | UN | الإحاطة علما بتعريف مركبات الشرطة المحمية المدرعة ومركبات الشرطة المخصصة لمكافحة الشغب وبمعدلات سداد تكاليفها |
:: Advice to and organization of crowd control training for 2,800 Sierra Leone police officers | UN | :: إسداء المشورة لـ 800 2 ضابط شرطة في سيراليون بشأن السيطرة على الجماهير وتدريبُهم على ذلك |
Operational support by formed police units to back up the Haitian National Police in civil disorder management and crowd control | UN | :: تقديم دعم تنفيذي من وحدات الشرطة المشكلة لمساندة الشرطة الوطنية الهايتية في إدارة الاضطرابات المدنية ومكافحة الشغب |
It will support crowd control training. | UN | كما سيدعم المكتب أنشطة التدريب في مجال مكافحة الشغب. |
It has also delivered crowd control training courses and the public order portion of the transitional training programme to police in both entities. | UN | كما نظمت دورات تدريبية عن مكافحة الشغب والجزء المتعلق بالنظام العام من برنامج التدريب الانتقالي للشرطة في كلا الكيانين. |
The training courses were not conducted owing to the lack of specialized equipment required to demonstrate and conduct effective crowd control | UN | لم تُنظم الدورات التدريبية نظراً لعدم توفر المعدات المتخصصة اللازمة لإيضاح عمليات مكافحة الشغب وتنفيذها بفعالية |
Training of 250 members of the Forces de défense et de sécurité at the Gendarmerie and Police Academies to improve their professional capacity in crowd control | UN | :: تدريب 250 من أفراد قوات الدفاع والأمن في الكليات الخاصة بكل من قوات الدرك والشرطة بغية تحسين قدراتهم المهنية على مكافحة الشغب |
Equipment for the police had been ordered, and they had received specialized training in crowd control. | UN | وتم طلب المعدات اللازمة للشرطة كما تلقت الشرطة تدريباً متخصصاً في مكافحة الشغب. |
In addition, in-service training for the police in the areas of crowd control, armed conflict resolution, station management and human rights is being provided. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن التدريب يقدَّم في مكان الخدمة لأفراد الشرطة في مجالات مكافحة الشغب وحل النزاعات المسلحة وإدارة المراكز وحقوق الإنسان. |
The Israeli forces used crowd control measures aimed at minimizing the number of casualties. | UN | واستخدمت القوات الإسرائيلية تدابير مكافحة الشغب التي تهدف إلى تقليل عدد الضحايا. |
To approve the definition of a police crowd control vehicle and the definition of and reimbursement rates for water cannon trucks | UN | الموافقة على تعريف مركبة الشرطة المخصصة لمكافحة الشغب وتعريف معدلات سداد تكاليف الشاحنات المجهزة بمدافع مائية |
Basic crowd control training was also provided for 600 police auxiliaries (Assistants de sécurité) | UN | وتلقى 600 فرد من أفراد الشرطة المساعدة أيضا التدريب في السيطرة على الجماهير |
The two formed police units will also provide training for PNC elements on public order management and crowd control techniques. | UN | وستوفر الوحدتان أيضا لعناصر الشرطة الوطنية التدريب على تقنيات حفظ النظام العام ومكافحة الشغب. |
All contingents were found to require selfsustainment capabilities and equipment, particularly with regard to water treatment, ablution, crowd control and observation. | UN | وتبين أن جميع الوحدات تنقصها القدرات والمعدات في مجال الاكتفاء الذاتي، ولا سيما فيما يتعلق بمعالجة المياه ووحدات الاغتسال وحفظ النظام والمراقبة. |
Operational back-up for the Haitian National Police in civil disorder management and crowd control | UN | تقديم الدعم في مجال العمليات للشرطة الوطنية الهايتية في مجال احتواء الاضطرابات المدنية والسيطرة على الحشود |
Every effort should be made to use well-established methods of crowd control. | UN | وينبغي بذل قصارى الجهد في سبيل استخدام الأساليب المقررة على نحو سليم للسيطرة على الحشود. |
The Committee recommends that the authorities reconsider the use of dogs in crowd control. | UN | وتوصي بأن تعيد السلطات النظر في استخدام الكلاب في مكافحة الحشود. |
Such training should include, for instance, the teaching of methods of crowd control without resorting to lethal force. | UN | وينبغي أن يتضمن هذا التدريب، على سبيل المثال، طرائق السيطرة على الحشود دون استخدام القوة القاتلة. |
Such training should include, for instance, the teaching of methods of crowd control without resorting to lethal force. | UN | وينبغي أن يشمل هذا التدريب مثلاً تعليم طرق السيطرة على التجمعات الجماهيرية بدون استخدام قوة مميتة. |
There is, therefore, a need to maintain a robust presence of UNMIT formed police units, even after the full reconstitution of PNTL, to ensure a nationwide crowd control response capability. | UN | لذا ثمة حاجة إلى الحفاظ على وجود قوي لوحدات الشرطة المشكلة التابعة للبعثة ولو بعد إعادة التشكيل الكامل للشرطة الوطنية، لضمان قدرة هذه الأخيرة على الاستجابة لحفظ النظام على الصعيد الوطني. |
Noting that the new standard operating procedures regarding crowd control allowed for the use of firearms by police against unarmed civilians, JS2 recommended that they should be reviewed to ensure the prevention of human rights abuses. | UN | وإذا كانت الورقة المشتركة 2 قد أشارت إلى أن إجراءات التشغيل الموحدة الجديدة المتعلقة بمكافحة الشغب تسمح بإطلاق الشرطة النار على المدنيين غير المسلحين، فإنها أوصت أيضاً بإعادة النظر فيها قصد منع انتهاك حقوق الإنسان(58). |
The main tasks of the three formed units will include assisting the Liberian National Police in performing its law enforcement tasks, including crowd control. | UN | وستشمل المهام الرئيسية لهذه الوحدات المشكًّلة الثلاث مساعدة الشرطة الوطنية الليبرية في الاضطلاع بمهام إنفاذ القانون، بما في ذلك السيطرة على الجمهور. |
:: Conduct of 6 training courses for 900 members of the defence and security forces at the gendarmerie and police academies to improve their professional capacity in crowd control | UN | :: تنظيم 6 دورات تدريبية لـ 900 فرد من أفراد قوات الدفاع والأمن في كليات قوات الدرك والشرطة لتحسين قدراتهم المهنية على السيطرة على الجموع |