"cryptography" - Traduction Anglais en Arabe

    • الترميز
        
    • التشفير
        
    • للترميز
        
    • تشفير
        
    Electronic signatures relying on techniques other than public-key cryptography 33-34 18 UN التوقيعات الالكترونية المعتمدة على تقنيات أخرى غير الترميز بالمفتاح العمومي
    In particular, it was suggested that the references to cryptography as used for confidentiality purposes and to interoperability of encryption systems should be deleted. UN واقترح بوجه خاص حذف الإشارتين إلى الترميز كما هي مستخدمة لأغراض الثقة، وإلى صلاحية نظم الترميز للعمل التبادلي.
    The view was expressed that point 6 should be deleted since it might reflect negatively on the role of Governments regarding the use of cryptography. UN وأعرب عن الرأي أن ينبغي حذف النقطة 6 نظرا لأنها يمكن أن تنعكس سلبا على دور الحكومات فيما يتعلق باستخدام الترميز.
    This isn't just about large number theory. It's about cryptography. Open Subtitles الكبيرة الاعداد نظرية مجرد ليست هذه التشفير عن انها
    You just finished your Combat Philosophy seminar, and you have about a two-hour window until Advanced cryptography. Open Subtitles لقد أنهيت لتوك محاضرة الصراع الفلسفي، و لديك حوالي ساعتين راحة حتى موعد التشفير المتطور.
    Two important applications of cryptography are digital signatures and encryption. UN وهناك تطبيقان هامان للترميز هما التوقيعات الرقمية والترميز.
    Another suggestion was that the illustrative list of technologies provided in the paragraph should also mention symmetric cryptography. UN واقترح أيضا أنه ينبغي الاشارة في قائمة التكنولوجيات المستخدمة الواردة في الفقرة إلى الترميز المتناظر.
    The suggestion was objected to on the grounds that the role of public key cryptography should not be overemphasized. UN واعتُرض على هذا الاقتراح على أساس أنه لا ينبغي المغالاة في التأكيد على دور الترميز بواسطة المفاتيح العمومية.
    2. Digital signatures relying on public-key cryptography 35-62 18 UN التوقيعات الرقمية المعتمدة على الترميز بالمفتاح العمومي
    1. Digital signatures relying on public key cryptography UN التوقيعات الرقمية التي تعتمد على الترميز بالمفتاح العمومي
    For example, signature dynamics for authentication can be combined with cryptography for message integrity. UN فعلى سبيل المثال، يمكن الجمع بين ديناميات التوقيع بغرض التوثيق وتقنيات الترميز لضمان سلامة الرسالة.
    They're written in Akon, an ancient form of Hebrew cryptography. Open Subtitles أنها مكتوبة بالأيكون نموذج قديم من الترميز العبري
    cryptography at Langley? - They're working on the telex now. Open Subtitles الترميز في لانغلي إنهم يعملون الآن على التلكس
    Such rules were vital in view of the increasing role played by public-key cryptography in emerging electronic commerce practices. UN وأضاف أن هذه القواعد حيوية بالنظر إلى الدور المتزايد اﻷهمية الذي يقوم به الترميز بالمفتاح العام في ممارسات التجارة الالكترونية الناشئة.
    Look, I've seen super-grade level cryptography before, but this isn't it. Open Subtitles انظر,انا شاهدت مستوى التشفير الاعلى .من قبل,لكن هذا لا يشبهه
    Sadly not, sir. cryptography had no luck. Open Subtitles للأسف لا ، يا سيّدي .فلم يحالف آلة التشفير الحظَّ
    Natalie was a key member of our cryptography and computer-security section. Open Subtitles ناتالي كانت عضوا أساسياً لدينا في قسم التشفير و أمن الحاسب الآلي
    In the meantime, we're allowed to question you because we found your cryptography key, which put national security information into enemy hands. Open Subtitles في الوقت الحالي علينا التحقيق معك لأننا وجدنا مفتاح التشفير الذي يضع معلومات الأمن الوطني بين يدي الأعداء
    Your cryptography key was linked to malware this drug cartel used to kill two Federal agents this morning. Open Subtitles مفتاح التشفير مرتبط بملف تجسس إتحاد المخدرات إستعمله لقتل رجلين هذا الصباح
    They want cryptography to make the rules instead of law enforcement. Open Subtitles انهم يريدون التشفير لجعل القواعد بدلا من تطبيق القانون.
    Moreover, in dealing with public-key cryptography, those uniform rules might need to accommodate various levels of security and to recognize the various legal effects and levels of liability corresponding to the various types of services being provided in the context of digital signatures. UN وعلاوة على ذلك، قد يلزم أن تراعي تلك القواعد الموحدة، في تناولها للترميز بالمفتاح العام، شتى مستويات اﻷمن وأن تقر شتى اﻵثار القانونية ومستويات المسؤولية المتعلقة باﻷنواع المختلفة من الخدمات المقدمة في سياق التوقيعات الرقمية.
    The SET specification is based on public key cryptography and digital certificates. UN وترتكز مواصفات هذا البروتوكول على تشفير المفاتيح العامة والشهادات الرقمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus