"csas" - Traduction Anglais en Arabe

    • اتفاقات الضمانات الشاملة
        
    • الدولية الدعامةَ التي
        
    • الدعامةَ التي ترتكز
        
    • الوكالة الدولية الدعامةَ
        
    In 2001, a Plan of Action was developed by the IAEA Secretariat to serve as a blueprint for cooperation between IAEA and States with a view to achieving wider adherence to CSAs and APs. UN وفي عام 2001، وضعت أمانة الوكالة خطة عمل لتكون بمثابة مخطط يفضي إلى قيام تعاون بين الوكالة والدول بهدف تحقيق الانضمام على نطاق أوسع إلى اتفاقات الضمانات الشاملة والبروتوكولات الإضافية.
    In 2001, a Plan of Action was developed by the IAEA Secretariat to serve as a blueprint for cooperation between IAEA and States with a view to achieving wider adherence to CSAs and APs. UN وفي عام 2001، وضعت أمانة الوكالة خطة عمل لتكون بمثابة مخطط يفضي إلى قيام تعاون بين الوكالة والدول بهدف تحقيق الانضمام على نطاق أوسع إلى اتفاقات الضمانات الشاملة والبروتوكولات الإضافية.
    This affirmation was a major catalyst for efforts to equip the safeguards system with important additional tools, to better verify the correctness and completeness of States' declarations under CSAs. UN وكان هذا التأكيد عاملا رئيسيا مساعدا للجهود الرامية إلى تزويد نظام الضمانات بأدوات إضافية مهمة، بهدف تحسين عملية التحقق من صحة واكتمال الإعلانات التي تقدمها الدول بموجب اتفاقات الضمانات الشاملة.
    IAEA safeguards are regarded as a cornerstone of the international nuclear nonproliferation regime, and comprehensive safeguards agreements (CSAs) are the cornerstone of IAEA safeguards. UN وتُعتبَر ضمانات الوكالة الدولية ركيزةً من ركائز النظام العالمي لعدم انتشار الأسلحة النووية، فيما تمثل الاتفاقات الشاملة بشأن ضمانات الوكالة الدولية الدعامةَ التي ترتكز عليها ضمانات الوكالة الدولية.
    This affirmation was a major catalyst for efforts to equip the safeguards system with important additional tools, to better verify the correctness and completeness of States' declarations under CSAs. UN وكان هذا التأكيد عاملا رئيسيا مساعدا للجهود الرامية إلى تزويد نظام الضمانات بأدوات إضافية مهمة، بهدف تحسين عملية التحقق من صحة واكتمال الإعلانات التي تقدمها الدول بموجب اتفاقات الضمانات الشاملة.
    Such CSAs cover all source or special fissionable material in all peaceful nuclear activities within the territory, under the jurisdiction or carried out under the control anywhere of the State, for the exclusive purpose of verifying that such material is not diverted to nuclear weapons or other nuclear explosive devices. UN وتشمل اتفاقات الضمانات الشاملة هذه جميع المواد المصدرية أو المواد الانشطارية الخاصة المستخدمة في جميع الأنشطة السلمية المضطلع بها داخل أراضي الدولة أو في ظل ولايتها أو تحت سلطانها في أي مكان، وذلك حصرا من أجل التحقق من أن هذه المواد لا تحرف في اتجاه تطوير أسلحة نووية أو أجهزة تفجيرية نووية أخرى.
    CSAs are also required under other bilateral or multilateral arrangements. UN كما يشترط عقد اتفاقات الضمانات الشاملة بموجب سائر الترتيبات الثنائية أو المتعددة الأطراف().
    The additional information and broader access for IAEA inspectors provided for in the AP are designed to " fill the gaps " in information and access required under CSAs. UN والغرض من المعلومات الإضافية وتوسيع نطاق المعاينة أمام مفتشي الوكالة المنصوص عليهما في البروتوكول الإضافي هو " سدِّ الثغرات " في المعلومات والمعاينات المطلوبة بموجب اتفاقات الضمانات الشاملة.
    The strengthening measures provided for under both CSAs and APs are now used routinely by IAEA, and thus significantly increase the ability of IAEA to verify the peaceful use of all nuclear material in NNWSs. UN وتقوم الوكالة حالياً باستخدام تدابير التقوية المنصوص عليها في اتفاقات الضمانات الشاملة والبروتوكولات الإضافية على السواء بصورة روتينية، وهي تدابير تفضي بالتالي إلى زيادة كبيرة في قدرة الوكالة على التحقق من الاستخدام السلمي لجميع المواد النووية في الدول غير الحائزة لأسلحة نووية.
    The aim has been to combine all safeguards measures under CSAs with those under APs to achieve maximum effectiveness and efficiency in meeting IAEA safeguards requirements. UN بل كان الهدف من ذلك هو الجمع بين جميع التدابير الرقابية المنصوص عليها في اتفاقات الضمانات الشاملة وفي البروتوكولات الإضافية توخياً لتحقيق أقصى قدر من الفعالية والكفاءة على نحو يفي بمتطلبات الوكالة المتعلقة بالضمانات.
    The importance of such cooperation is reflected in CSAs, which require a State to cooperate to facilitate the implementation of safeguards provided for under the CSA and to establish and maintain a system of accounting for and control of all nuclear material in the State (an " SSAC " ). UN وتتجسد أهمية هذا التعاون في اتفاقات الضمانات الشاملة التي تقتضي من الدولة أن تتعاون بشأن تيسير الضمانات المنصوص عليها في اتفاق الضمانات الشاملة ذي الصلة وأن تنشئ وتتعهّد نظاماً لحصر ومراقبة جميع المواد النووية الموجودة في هذه الدولة.
    Such CSAs cover all source or special fissionable material in all peaceful nuclear activities within the territory, under the jurisdiction or carried out under the control anywhere of the State, for the exclusive purpose of verifying that such material is not diverted to nuclear weapons or other nuclear explosive devices. UN وتشمل اتفاقات الضمانات الشاملة هذه جميع المواد المصدرية أو المواد الانشطارية الخاصة المستخدمة في جميع الأنشطة السلمية المضطلع بها داخل أراضي الدولة أو في ظل ولايتها أو تحت سلطانها في أي مكان، وذلك حصرا من أجل التحقق من أن هذه المواد لا تحرف في اتجاه تطوير أسلحة نووية أو أجهزة تفجيرية نووية أخرى.
    CSAs are also required under other bilateral or multilateral arrangements. UN كما يشترط عقد اتفاقات الضمانات الشاملة بموجب سائر الترتيبات الثنائية أو المتعددة الأطراف().
    The additional information and broader access for IAEA inspectors provided for in the AP are designed to " fill the gaps " in information and access required under CSAs. UN والغرض من المعلومات الإضافية وتوسيع نطاق المعاينة أمام مفتشي الوكالة المنصوص عليهما في البروتوكول الإضافي هو " سدِّ الثغرات " في المعلومات والمعاينات المطلوبة بموجب اتفاقات الضمانات الشاملة.
    The strengthening measures provided for under both CSAs and APs are now used routinely by IAEA, and thus significantly increase the ability of IAEA to verify the peaceful use of all nuclear material in NNWSs. UN وتقوم الوكالة حالياً باستخدام تدابير التقوية المنصوص عليها في اتفاقات الضمانات الشاملة والبروتوكولات الإضافية على السواء بصورة روتينية، وهي تدابير تفضي بالتالي إلى زيادة كبيرة في قدرة الوكالة على التحقق من الاستخدام السلمي لجميع المواد النووية في الدول غير الحائزة لأسلحة نووية.
    The aim has been to combine all safeguards measures under CSAs with those under APs to achieve maximum effectiveness and efficiency in meeting IAEA safeguards requirements. UN بل كان الهدف من ذلك هو الجمع بين جميع التدابير الرقابية المنصوص عليها في اتفاقات الضمانات الشاملة وفي البروتوكولات الإضافية توخياً لتحقيق أقصى قدر من الفعالية والكفاءة على نحو يفي بمتطلبات الوكالة المتعلقة بالضمانات.
    16. IAEA safeguards are regarded as a cornerstone of the international nuclear non-proliferation regime, and comprehensive safeguards agreements (CSAs) are the cornerstone of IAEA safeguards. UN 16- تُعتبَر ضمانات الوكالة الدولية ركيزةً من ركائز النظام العالمي لعدم انتشار الأسلحة النووية، فيما تمثل الاتفاقات الشاملة الخاصّة بضمانات الوكالة الدولية الدعامةَ التي ترتكز عليها ضمانات الوكالة الدولية().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus