"cuango" - Traduction Anglais en Arabe

    • كوانغو
        
    • وكوانغو
        
    The localities covered included Cuango and Negage, two of the five strategically important areas previously under UNITA control. UN وهي تشمل بلدتي كوانغو ونيغاغي، وهما منطقتان من خمس مناطق ذات أهمية استراتيجية كانت تخضع في السابق لسيطرة يونيتا.
    It still controls a region of the Cuango above Luremo, which has lower quality diamonds. UN ولا تزال تسيطر على منطقة كوانغو فيما وراء لوريمو التي يتوافر فيها الماس الأقل جودة.
    Other mining equipment came from Luzamba in the Cuango Valley. UN أما باقي معدات يونيتا فقد جاءت من لوزامبا في وادي كوانغو.
    Mining in the Cuango Valley: the Cuango Mining Corporation and the DeDecker brothers UN دال - التعدين في وادي كوانغو: شركة كوانغو للتعدين وإخوان دي ديكر
    Of UNITA's three major wars, two were launched at a time of major recession in the diamond industry, in 1980 and 1992. When the third recession started in late 1997, UNITA withdrew from the Cuango Valley mines. UN وخلال حروب يونيتا الرئيسية الثلاثة، شُنت الحرب مرتين خلال كساد صناعة الماس، في عامي 1980 و 1992، وعندما بدأت فترة الكساد الثالثة في أواخر عام 1997، انسحبت يونيتا من مناجم وادي كوانغو.
    UNITA launched attacks on the Cuango Valley and other mines, although the important Catoca kimberlite is much less vulnerable and was not attacked. UN وشنت يونيتا هجمات على وادي كوانغو وغيره من مناطق التعدين. ولم تتعرض للهجوم مناطق الكمبرلايت الهامة في كاتوكا، وكانت أكثر مناعة بكثير من بقية المناطق.
    UNITA took a diamond stockpile from the Cuango, thought to be valued at $250 million, but, given the size of the workforce, this could well have been larger. UN واستولت يونيتا على كميات من الماس من كوانغو تُقدر قيمتها بـ 250 مليون دولار، ولكن عدد العاملين هناك يوحي بقيمة أكبر من ذلك.
    Ashton Mining of Australia, a partner in the consortium now mining the Cuango, estimated that diamonds valued at $2 billion were removed from the Cuango during this period. UN وتشير تقديرات أشتون مايننغ الأسترالية، وهي شريك في اتحاد الشركات القائم بالتعدين حاليا في كوانغو، إلى أن قيمة الماس المستخرج من كوانغو خلال تلك الفترة تبلغ بليوني دولار.
    157. Much of the actual mining was done by human labour at three major sites along the Cuango river. UN 157- واضطلع بقدر كبير من عمليات التعدين بأيد عاملة بشرية في ثلاثة مواقع رئيسية على طول نهر كوانغو.
    158. A more technical mining operation run by the Cuango Mining Corporation until 1997 was Project Muangai. UN 158- وقد أدارت شركة التعدين في كوانغو حتى سنة 1997، مشروع موانغاي، الذي استعمل فيه قدر أكبر من الوسائل التقنية.
    Teams of divers brought in from South Africa and Namibia systematically stripped the Cuango river bed of diamonds from diving platforms on the river. UN وقامت أفرقة من الغطاسين جُلبوا من جنوب أفريقيا وناميبيا بتجريد قاع نهر كوانغو من الماس بصورة منتظمة انطلاقا من منصات غطس على النهر.
    159. Glasol also bought diamonds from UNITA's miners in buying offices across the Cuango. UN 159- واشترت غلاسول أيضا ماسا من عمال المناجم التابعين ليونيتا في مكاتب لبيع الماس على ضفة كوانغو المقابلة.
    UNITA maximized its income, as reported by the Panel of Experts, by taxing the movement of all money and diamonds by dealers, as well as all other goods brought into the Cuango. UN وذكر فريق الخبراء أن يونيتا زادت من إيراداتها بفرض ضرائب على جميع العمليات التي قام بها التجار لنقل الأموال والماس وجميع أنواع السلع الموردة إلى كوانغو.
    The De Decker brothers had one of these mines and a similar dual role to that of the Cuango Mining Corporation, both brokering diamonds and mining, although the mining was on a much smaller scale. UN وكان أحد هذه المناجم من نصيب إخوان دي ديكر، الذين قاموا بدور مزدوج شبيه بدور شركة كوانغو للتعدين، أي أعمال السمسرة المتصلة بالماس إلى جانب التعدين، بالرغم من أن التعدين كان أضيق نطاقا بكثير.
    166. The Cuango was the high point of UNITA's mining operations, in revenue terms. UN 166 - كانت كوانغو أهم منطقة لعمليات التعدين التي تقوم بها يونيتا من حيث الإيرادات.
    These mines did not provide the same level of income for UNITA as the Cuango; the available data suggests these diamonds were valued at $105 a carat. UN ولم تعد هذه المناجم على يونيتا بنفس مستوى الإيرادات التي كانت تحققها كوانغو: فالبيانات المتاحة تشير إلى أن قيمة ذلك الماس كانت 105 دولارات للقيراط الواحد.
    It is noticeable that UNITA has targeted at least three of the highest value areas in Angola for mining, mines in Cuango, Malange and Mavinga. UN ومن الواضح للعيان أن يونيتا استهدفت ثلاثا على الأقل من أعلى المناطق قيمة في أنغولا من حيث التعدين، وهي المناجم الواقعة في كوانغو ومالانجي ومافينغا.
    Surowicz had previously been head diamond buyer for the Cuango Mining Corporation in the Luzamba region during the period of UNITA occupation and was licensed by UNITA. UN وكان سوروفيتش في السابق مشتريا للماس من شركة كوانغو للتعدين في منطقة لوزامبا خلال فترة احتلال يونيتا وكان مرخصا له من قبل يونيتا.
    This problem has been quite acute in Cuango (Lunda Norte Province) and Luau (Moxico Province). UN واتخذت هذه المشكلة طابعا حادا تماما في كوانغو )مقاطعة شمال لواندا( ولواو )مقاطعة موشيكو(.
    However, tensions emerged as the result of the movements of government troops to the major diamond-producing centre of Cuango in Lunda Norte Province where state administration was recently installed; but following the intervention of my Special Representative and the representatives of the three observer States, those troops were pulled back. UN غير أن حالات التوتر نشأت نتيجة لتحركات قوات الحكومة إلى مركز كوانغو الرئيسي ﻹنتاج الماس في محافظة لوندا الشمالية التي أقيمت فيها مؤخرا إدارة الدولة؛ ولكن تم سحب هذه القوات عقب تدخل ممثلي الشخصي وممثلي الدول المراقبة الثلاث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus