"cuba to the united nations presents" - Traduction Anglais en Arabe

    • لكوبا لدى الأمم المتحدة
        
    The Permanent Mission of Cuba to the United Nations presents its compliments to the Office of the Secretary-General of the United Nations and wishes to report the following: UN تهدي البعثةُ الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة خالصَ التحيات لمكتب الأمين العام للأمم المتحدة وتتشرف بإبلاغه بما يلي:
    The Permanent Mission of Cuba to the United Nations presents its compliments to the Office of the Secretary-General of the United Nations and wishes to inform it of the following: UN تهدي البعثةُ الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة خالصَ التحيات لمكتب الأمين العام للأمم المتحدة وتتشرف بإبلاغه بما يلي:
    The Permanent Mission of Cuba to the United Nations presents its compliments to the Office of the Secretary-General of the United Nations and wishes to inform it of the following: UN تهدي البعثةُ الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة خالص التحيات لمكتب الأمين العام للأمم المتحدة. وتود البعثة الدائمة أن توجّه انتباه الأمين العام إلى ما يلي:
    The Permanent Mission of Cuba to the United Nations presents its compliments to the United States Mission to the United Nations and has the honour to inform the latter of an incident involving Enrique Ávila Ojeda, an administrative officer of the Cuban Mission, as described hereunder: UN تهدي البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى بعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة، وتتشرف بأن تبلغها بحادث وقع للسيد إنريكِه أفيلا أوييدا، الموظف الإداري بالبعثة الكوبية، على النحو الموصوف أدناه:
    The Permanent Mission of Cuba to the United Nations presents its compliments to the United States Mission to the United Nations and has the honour to express the Cuban Government's deep concern over the late issuance, without justification, of her entry visa to Ms. Norma Goicochea Estenoz, Cuban expert on the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. UN تهدي البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى بعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة ويشرفها أن تعرب عن قلق الحكومة الكوبية الشديد بشأن التأخر، دون مبرر، في إصدار تأشيرة دخول للآنسة نورما غويكوتشيا إستنوز الخبيرة الكوبية في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    The Permanent Mission of Cuba to the United Nations presents its compliments to the United States Mission to the United Nations and has the honour to express the Cuban Government's deep concern over the late issuance, without justification, of the entry visa to Ms. María Esther Fiffe, Cuban adviser in the First Committee of the General Assembly during its present session. UN تهدي البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى بعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة وتتشرف بأن تعرب عن قلق حكومة كوبا العميق إزاء التأخر، دون مبرر، في إصدار تأشيرة دخول للسيدة ماريا إستير فيف، المستشارة الكوبية لدى اللجنة الأولى التابعة للجمعية العامة أثناء دورتها الحالية.
    The Permanent Mission of Cuba to the United Nations presents its compliments to the United States Mission to the United Nations and has the honour to express the Cuban Government's deep concern over the late issuance, without justification, of the entry visa to José Rufino Menéndez, Cuban adviser in the First Committee of the General Assembly during its present session. UN تهدي البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى بعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة ويشرفها أن تعرب عن قلق الحكومة الكوبية البالغ إزاء التأخر، دون مبرر، في إصدار تأشيرة دخول للسيد خوسيه روفينو مينيندس، المستشار الكوبي لدى اللجنة الأولى التابعة للجمعية العامة خلال هذه الدورة.
    The Permanent Mission of Cuba to the United Nations presents its compliments to the United States Mission to the United Nations, and has the honour to express the Cuban Government's profound concern over the late issuance, without proper justification, of an entry visa to Ms. Norma Goicochea Estenoz, an Expert in the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions of the United Nations. UN تهدي البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى بعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة، وتتشرف بأن تعرب عن بالغ قلق الحكومة الكوبية إزاء التأخر، دون مبرر وجيه، في إصدار تأشيرة دخول للسيدة نورما غويكوتشييا إستينوس، خبيرة في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية التابعة للأمم المتحدة.
    The Permanent Mission of Cuba to the United Nations presents its compliments to the United States Mission to the United Nations and would like to refer to the serious situation that has arisen in view of the imminent disruption of banking services for the Cuban Mission to the United Nations. UN تهدي البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى البعثة الدائمة للولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة، وتود الإشارة إلى الوضع الخطير الناشئ عن قرب توقف الخدمات المصرفية المقدمة إلى التمثيل الدبلوماسي الكوبي لدى الأمم المتحدة.
    The Permanent Mission of Cuba to the United Nations presents its compliments to the Office of the Secretary-General of the United Nations and has the honour to inform it that the Government of the Republic of Cuba has decided to put forward its candidacy for membership in the Human Rights Council at the election to be held during the sixtieth session of the General Assembly, on 9 May 2006 in New York. UN تتقدم البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة بتحياتها الحارة إلى مكتب الأمين العام للأمم المتحدة، وتتشرف بإبلاغه بأن حكومة جمهورية كوبا قد قررت التقدم بترشيحها لمجلس حقوق الإنسان في الانتخابات التي ستجرى خلال انعقاد الدورة الستين للجمعية العامة في نيويورك في 9 أيار/مايو 2006.
    The Permanent Mission of Cuba to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Committee and has the honour to refer to the request contained in paragraph 7 of Security Council resolution 1643 (2005) adopted on 15 December 2005. UN تهدي البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس اللجنة، وتتشرف بأن تشير إلى ما طُلب بموجب الفقرة 7 من قرار مجلس الأمن 1643(2005) المتخذ في 15 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    The Permanent Mission of Cuba to the United Nations presents its compliments to the United States Mission to the United Nations and has the honour to refer to the dangerous and provocative incident caused by a group of persons in front of the Mission of Cuba on Sunday 28 February 2010. UN تهدي البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى بعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة ويشرفها أن تشير إلى الحادثة الخطيرة والمستفزة التي تسببت فيها مجموعة من الأشخاص الذين تجمعوا أمام مقر بعثة كوبا يوم الأحد 28 شباط/فبراير 2010.
    The Permanent Mission of Cuba to the United Nations presents its compliments to the United States Mission to the United Nations and has the honour to refer to two new dangerous and provocative incidents caused by a group of persons in front of the Mission of Cuba on Thursday, 18 March 2010. UN تقدم البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى بعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة وتود الإشارة إلى حادثين جديدين يتسمان بالخطورة وبطابع استفزازي تسببت فيهما مجموعة من الأشخاص قبالة مقر بعثة كوبا يوم الخميس 18 آذار/مارس 2010.
    The Permanent Mission of Cuba to the United Nations presents its compliments to the Secretary-General and has the honour to request that the contribution of Cuba to the Victims of Terrorism Support Portal (see annex) be distributed to the Members of the United Nations in its original language (Spanish). UN تهدي البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمين العام وتتشرف بأن تطلب تعميم مساهمة كوبا في البوابة الإلكترونية بشأن ضحايا الإرهاب (انظر المرفق) على أعضاء الأمم المتحدة باللغة الأصلية (الإسبانية).
    The Permanent Mission of Cuba to the United Nations presents its compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to transmit herewith the declaration of the Fourth Cuban Civil Society Forum for the Liberation of the Five Heroes, held in Havana on 20 September 2013 (see annex). UN تهدي البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة، وتتشرف بأن تحيل إليه طيه إعلان المنتدى الرابع للمجتمع المدني الكوبي للمطالبة بالإفراج عن الأبطال الخمسة الذي عُقد في هافانا يوم 20 أيلول/سبتمبر 2013 (انظر المرفق).
    The Permanent Mission of Cuba to the United Nations presents its compliments to the United States Mission to the United Nations and, with regard to the obligations of United States authorities to provide proper protection for diplomatic staff and missions accredited to the United Nations and to take steps to ensure the normal performance of their diplomatic functions, wishes to report the following: UN تهدي البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى البعثة الدائمة للولايات المتحدة الأمريكية لدى الأمم المتحدة، وفيما يتعلق بالالتزامات التي تقع على عاتق سلطات الولايات المتحدة بتوفير الحماية اللازمة للموظفين الدبلوماسيين وللبعثات المعتمدة لدى الأمم المتحدة، وكذلك باتخاذ التدابير التي تمكِّنهم من أداء مهامهم الدبلوماسية بصورة طبيعية، تود الإبلاغ بما يلي:
    The Permanent Mission of Cuba to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) and has the honour to transmit the report submitted by the Government of Cuba pursuant to Security Council resolution 1455 (2003) (see annex). UN تهدي البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) وتتشرف بأن تحيل التقرير المقدم من جمهورية كوبا امتثالا للفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1455 (2003) (انظر المرفق).
    The Permanent Mission of Cuba to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Committee and, with reference to the Chairman's note verbale dated 21 June 2004, has the honour to attach the report of the Government of the Republic of Cuba submitted pursuant to that resolution (see annex). UN تهدي البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس اللجنة، وتتشرف، بالإشارة إلى المذكرة الشفوية المقدمة من الرئيس، المؤرخة 21 حزيران/يونيه 2004، بأن ترفق طيه تقرير حكومة جمهورية كوبا المقدم عملا بذلك القرار (انظر المرفق).
    The Permanent Representative of Cuba to the United Nations presents his respects to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1373 (2001) of 28 September 2001 and has the honour to transmit herewith the report prepared by the Government of the Republic of Cuba pursuant to paragraph 6 of the abovementioned resolution (see enclosure). UN يهدي الممثل الدائم لكوبا لدى الأمم المتحدة أطيب تحياته إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة بموجب القرار 1373 (2001) المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2001، ويتشرف بأن يرفق طي هذه المذكرة التقرير الذي أعدته حكومة جمهورية كوبا بموجب أحكام الفقرة 6 من القرار المذكور (انظر الضميمة).
    The Permanent Mission of Cuba to the United Nations presents its compliments to the President of the Security Council and has the honour to transmit herewith the information prepared by the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Cuba regarding the steps taken by the Government of the Republic of Cuba in implementation of the provisions of Security Council resolution 1737 (2006) (see annex). UN تهدي البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس مجلس الأمن، وتتشرف بأن ترفق طيه المعلومات التي أعدتها وزارة العلاقات الخارجية لجمهورية كوبا، بشأن التدابير التي اعتمدتها حكومة جمهورية كوبا امتثالا للأحكام الواردة في القرار 1737 (2006) (انظر المرفق).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus