A large number of religious institutions issue publications that are officially registered in the Cuban Publication Institute (Instituto Cubano del Libro). | UN | وهناك عدد كبير من المؤسسات الدينية تصدر منشورات خاصة بها مسجلة في المعهد الكوبي للمنشورات. |
The Fondo Cubano de Bienes Culturales, for example, has incurred additional costs of $19,000 through having to purchase inputs on the European market. | UN | وعلى سبيل المثال، دفع الصندوق الكوبي للثقافة بسبب ذلك مبلغا إضافيا قدره 000 19 دولار. |
In 1892, the eminent Cuban José Martí, founded also, in New York, the Partido Revolucionario Cubano and, in 1895, a group of Puerto Rican republican exiles in the city established the Sección de Puerto Rico. | UN | وفي عام 1892 أسس الكوبي الجليل خوسيه مارتي أيضا في نيويورك الحزب الثوري الكوبي، وفي عام 1895 أنشأت مجموعة من الجمهوريين المنفيين من بورتوريكو في المدينة فرع بورتوريكو. |
Minority Rights Group International Movimiento Cubano por la Paz y la Soberanía de los Pueblos | UN | الهيئة الدولية للخدمات العامة الحركة الكوبية من أجل سلام شعوب العالم وسيادتها |
In 1996 he was active in the organization Movimiento Cubano de Jóvenes por la Democracia (Cuban Movement of Youth for Democracy). | UN | وقد شارك في عام 1996 في " منظمة حركة الشباب الكوبية من أجل الديمقراطية. |
I've had a personal relationship with the Prado family for many years and it goes alot further than the whole Cubano thing | Open Subtitles | أنا على علاقة بعائلة "برادو" منذ أعوام طويلة وعلاقتنا تتعدى كوننا من أصل كوبي فقط |
In December 1995 Concilio Cubano requested permission from the authorities to hold a national meeting on 24 February 1996. | UN | ٩ - وفي شهر كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، التمس المجلس الكوبي من السلطات اﻹذن بعقد اجتماع قومي في ٢٤ شباط/فبراير ١٩٩٦. |
He was again detained, from 23 to 27 April 1996, for having been found doing work for Concilio Cubano. | UN | وقد تم اعتقاله أيضا خلال الفترة من ٢٣ إلى ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩٦ لقيامه بأداء مهام لحساب المجلس الكوبي. |
10. In December 1995, Concilio Cubano requested permission from the authorities to hold a national meeting on 24 February 1996. As that date approached, it became clear that the meeting would not be authorized, and indeed it was not. | UN | ٠١- وفي كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١، التمس المجلس الكوبي من السلطات اﻹذن بعقد اجتماع قومي في ٤٢ شباط/فبراير ٦٩٩١، ومع اقتراب حلول ذلك التاريخ، تبين أن هذا الاجتماع لن يؤذن بعقده، وهو ما كان في النهاية. |
Oh, and I told Mama about your Cubano boyfriend. | Open Subtitles | وقد أخبرت أمك بشأن خليلك الكوبي |
So I'll order the Cubano with the waitress. | Open Subtitles | إذن سأطلب من النادلة السندويتش الكوبي |
By way of example, one need only recall the repression unleashed in 1996 against the coalition known as Concilio Cubano, which resulted in its disbandment. | UN | وكمثال على ذلك، يكفي التذكير بعملية القمع التي شنتها في عام ١٩٩٦ ضد التحالف المعروف باسم " المجلس الكوبي " ، والتي أسفرت عن تفكيكه. |
By way of example, one need only recall the repression unleashed in 1996 against the coalition known as Concilio Cubano, which resulted in its disbandment. | UN | وكمثال على ذلك، يكفي التذكير بعملية القمع التي شنتها في عام ١٩٩٦ ضد التحالف المعروف باسم " المجلس الكوبي " ، والتي أسفرت عن تفكيكه. |
We have witnessed the banning of the democracy-building efforts of Concilio Cubano. | UN | وشهدنا الحظر الذي فرض على الجهود التي تبذلها هيئة " كونسيليو كوبانو " )المجلس الكوبي( من أجل بناء الديمقراطية. |
Cuba must match its achievements in the field of social and economic rights with a genuine opening in the field of civil and political rights; it must rescind its repressive measures against the Concilio Cubano. | UN | ٠٥ - ومضى يقول إنه ينبغي لكوبا أن تصحب انجازاتها في الميدان الاقتصادي والاجتماعي بانفتاح حقيقي في مجال الحقوق المدنية والسياسية وإلغاء التدابير القمعية الموجهة للمجلس الكوبي. |
Deploring, in this regard, the detention and harassment of approximately 100 members of the pro-democracy organization Concilio Cubano and the fact they have been prevented from convening freely and expressing their convictions, | UN | وإذ تعرب عن استيائها في هذا الصدد لاحتجاز ومضايقة قرابة مائة من أعضاء منظمة " المجلس الكوبي " الموالية للديمقراطية ومنعهم من الاجتماع بحرية ومن التعبير عن قناعاتهم، |
It was only thanks to the zeal of the Cuban revolution to build a new society that concrete expression was given to what our national poet Nicolás Guillén called color Cubano. | UN | وبفضل حماس الثورة الكوبية وحده استطعنا بناء مجتمع جديد، أطلق عليه شاعرنا الوطني نيكولاس غيين تعبيرا ملموسا، وهو الكوبيون الملونون. |
Marangopoulos Foundation For Movimiento Cubano por la Paz y la Soberanía de los Pueblos | UN | الحركة الكوبية من أجل سلام شعوب العالم |
My delegation would appreciate an explanation in this regard, as well as details of the relationship between the Society and the so-called Comité Cubano Pro Derechos Humanos. | UN | ويريد وفدي تلقي توضيحات بهذا الشأن، وكذلك معرفة تفاصيل العلاقات القائمة بين الجمعية الدولية لحقوق الإنسان واللجنة المسماة باللجنة الكوبية لمساندة حقوق الإنسان. |
Maybe I'll get the Cubano sandwich. | Open Subtitles | ربما سأطلب ساندويتش كوبي |
You're the one taking a dip with the Cubano maniac. | Open Subtitles | أنت متهاوية مع كوبي معتوه |
The harassment of groups such as Concilio Cubano which sought to promote and protect human rights should cease. | UN | ويجب أن تتوقف المضايقات التي تتعرض لها جماعات مثل جماعة كونسيليو كوبانو التي تسعى إلى تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان. |