"cultural rights at the" - Traduction Anglais en Arabe

    • والثقافية على
        
    Mindful of recent significant developments and remaining challenges in the promotion and protection of economic, social and cultural rights at the national, regional and international levels, UN وإذ لا تغيب عن باله التطورات الهامة الأخيرة والتحديات الباقية في مجال تعزيز وحماية الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية على الصعيد الوطني والإقليمي والدولي،
    Furthermore, other mechanisms to promote economic, social and cultural rights at the local and national levels were also enhanced. UN وإضافة إلى ذلك، تم تعزيز آليات أخرى للنهوض بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية على الصعيدين المحلي والوطني.
    All States should take the universality, indivisibility and interdependence of all human rights seriously and take the necessary action to implement economic, social and cultural rights at the national and local level UN :: ينبغي لجميع الدول أن تأخذ مأخذ الجد مبادئ عالمية حقوق الإنسان وعدم قابليتها للتجزئة وترابطها، وأن تتخذ الإجراءات اللازمة لإعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية على الصعيدين الوطني والمحلي
    The representative of Australia called for the focus to be placed on improving implementation of economic, social and cultural rights at the national level. UN ودعا ممثل أستراليا إلى التركيز على تحسين تنفيذ الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية على المستوى الوطني.
    Mindful of recent significant developments and remaining challenges in the promotion and protection of economic, social and cultural rights at the national, regional and international levels, UN وإذ يضع في اعتباره التطورات الهامة الأخيرة والتحديات المتبقية في مجال تعزيز وحماية الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية على المستويات الوطنية والإقليمية والدولية،
    Mindful of recent significant developments and remaining challenges in the promotion and protection of economic, social and cultural rights at the national, regional and international levels, UN وإذ يضع في اعتباره التطورات الهامة الأخيرة والتحديات المتبقية في مجال تعزيز وحماية الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية على المستويات الوطنية والإقليمية والدولية،
    8. This report provides an overview of important recent developments in the implementation of economic, social and cultural rights at the international level. UN ٨ - ويوفر هذا التقرير نظرة شاملة على التطورات الهامة اﻷخيرة في مجال إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية على المستوى الدولي.
    Guatemala continued to cooperate with such machinery in order to strengthen respect for civil, political, economic, social and cultural rights at the international level and implement them at the national level. UN وإن غواتيمالا تواصل تعاونها مع هذه الآلية بغرض تعزيز احترام الحقوق المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية على الصعيد الدولي وتنفيذها على الصعيد الوطني.
    Mindful of recent significant developments and remaining challenges in the promotion and protection of economic, social and cultural rights at the national, regional and international levels, UN وإذ يضع في اعتباره التطورات الهامة الأخيرة والتحديات القائمة في مجال تعزيز وحماية الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية على الصُعد الوطنية والإقليمية والدولية،
    Mindful of recent significant developments and remaining challenges in the promotion and protection of economic, social and cultural rights at the national, regional and international levels, UN وإذ يضع في اعتباره التطورات الهامة الأخيرة والتحديات القائمة في مجال تعزيز وحماية الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية على المستويات الوطنية والإقليمية والدولية،
    Mindful of recent significant developments and remaining challenges in the promotion and protection of economic, social and cultural rights at the national, regional and international levels, UN وإذ يضع في اعتباره التطورات الهامة الأخيرة والتحديات القائمة في مجال تعزيز وحماية الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية على المستويات الوطنية والإقليمية والدولية،
    Mindful of recent significant developments and remaining challenges in the promotion and protection of economic, social and cultural rights at the national, regional and international levels, UN وإذ يضع في اعتباره التطورات الهامة الأخيرة والتحديات القائمة في مجال تعزيز وحماية الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية على الصُعد الوطنية والإقليمية والدولية،
    Subject to necessary contextualization, the Goal targets can furnish appropriate benchmarks for monitoring an important subset of economic, social and cultural rights at the national level. UN إذ يمكن لغايات الأهداف، بعد وضعها في سياقها اللازم، أن تُقدم معايير مناسبة لرصد مجموعة فرعية هامة من الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية على الصعيد الوطني.
    20. Legislation also provides an important means of recognizing economic, social and cultural rights at the domestic level. UN 20 - وتوفر التشريعات أيضا وسيلة هامة للاعتراف بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية على المستوى المحلي.
    The objective of the round table was to strengthen the capacity of NHRIs to promote the realization of economic, social and cultural rights at the national level. UN وكان الهدف من المائدة المستديرة تعزيز قدرة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان على النهوض بإعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية على الصعيد الوطني.
    :: All States should take the universality, indivisibility and interdependence of all human rights seriously and take the necessary action to implement economic, social and cultural rights at the national and local level. UN :: تحمل جميع الدول الطابع العالمي لحقوق الإنسان كافةً وعدم قابليتها للتجزئة وترابطها على محمل الجد، وأن تتخذ التدابير اللازمة لتنفيذ الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية على الصعيدين الوطني والمحلي.
    57. OHCHR has strengthened its thematic expertise in economic, social and cultural rights at the country, regional and headquarters level in line with the Strategic Management Plan for the period 2006-2007. UN 57- وعززت المفوضية السامية خبرتها المواضيعية في مجال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية على الصعيدين القطري والإقليمي وعلى مستوى المقر بما يوافق خطة الإدارة الاستراتيجية للفترة 2006-2007.
    To conduct awareness-raising and training programmes on equality for workers involved in the realization of economic, social and cultural rights at the grass-roots level; UN - تنظيم برامج للتوعية والتدريب حول المساواة لصالح العمال المشاركين في إنفاذ الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية على المستوى الشعبي؛
    Often, during the interactive dialogues of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights, States argued that they were doing " their best " in the implementation of economic, social and cultural rights at the national level. UN وفي كثير من الأحيان تتذرع الدول، خلال الحوارات التفاعلية التي تجري في اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، بأنها تبذل قصارى جهدها من أجل إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية على المستوى الوطني.
    49. Legislation provides an important means of recognizing economic, social and cultural rights at the domestic level and is an important step towards their effective realization. UN 49- وتوفر التشريعات وسيلة هامة للاعتراف بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية على المستوى الداخلي، وهي خطوة هامة نحو إعمالها على نحو فاعل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus