"cunha" - Traduction Anglais en Arabe

    • كونها
        
    • كونا
        
    • كونيا
        
    Carlos Eduardo da Cunha Oliveira, Ministry of Foreign Affairs UN كارلوس إدواردو دا كونها أوليفيرا، وزارة الشؤون الخارجية
    The lobster fishery is operated under an exclusive concession granted by Tristan da Cunha to a South African company. UN ويجري صيد سرطان البحر بموجب امتياز حصري ممنوح من تريستان دا كونها إلى شركة تابعة لجنوب أفريقيا.
    Between them they visit Tristan da Cunha eight or nine times a year, operating a passenger and freight service. UN وهما تزوران تريستان دا كونها ثماني أو تسع مرات في السنة، وتنقلان المسافرين والبضائع.
    Tristan da Cunha has one local radio station and receives BFBS TV and radio broadcasts. UN وتوجد في تريستان دا كونا محطة إذاعة محلية واحدة وهي تتلقى بثا تلفزيونيا وإذاعيا من هيئة إذاعة القوات البريطانية.
    Tristan da Cunha, a round volcanic island with an area of 98 square kilometres, is the most remote inhabited island in the world. UN وتريستان دا كونا جزيرة بركانية مستديرة، تبلغ مساحتها 98 كيلومترا مربعا، وهي أبعد الجزر المأهولة في العالم.
    Between them, they visit Tristan da Cunha 10 times a year, operating a passenger and freight service. UN وتزور السفينتان تريستان دا كونا عشر مرات في السنة، وتنقلان المسافرين والبضائع.
    Tristan da Cunha has one local radio station and receives television and radio broadcasts from the British Forces Broadcasting Service. UN وتوجد في تريستان دا كونيا محطة إذاعية محلية واحدة تتلقى برامج تلفزيونية وإذاعية من هيئة إذاعة القوات البريطانية.
    Tristan da Cunha, a round volcanic island with an area of 98 square kilometres, is the most remote inhabited island in the world. UN وتريستان دا كونها جزيرة بركانية مستديرة، تبلغ مساحتها 98 كيلومتراً مربعاً، وهي أبعد الجزر المأهولة بالسكان في العالم.
    Tristan da Cunha, a round volcanic island with an area of 98 square kilometres, is the most remote inhabited island in the world. UN وتريستان دا كونها جزيرة بركانية مستديرة تبلغ مساحتها 98 كيلومترا مربعا وهي أبعد الجزر المأهولة بالسكان في العالم.
    However, with regard to access to the island, there is no air service to Tristan da Cunha. UN غير أنه في ما يتعلق بالوصول إلى الجزيرة، لا توجد أي رحلات جوية إلى تريستان دا كونها.
    It was recommended that, as an interim solution, the Governor use his existing powers to provide for an island council similar to that of Tristan da Cunha. UN وأوصى، كحل مؤقت، أن يستخدم الحاكم سلطاته الحالية لتشكيل مجلس للجزيرة كالمجلس الموجود في تريستان دا كونها.
    However, with regard to access to the island, there is no air service to Tristan da Cunha. UN غير أنه في ما يتعلق بالوصول إلى الجزيرة، لا توجد أي رحلات جوية إلى تريستان دا كونها.
    Improvements to the harbour are considered vital to Tristan da Cunha's future. UN ويُعتبر إدخال تحسينات على الميناء أمرا حيويا بالنسبة لمستقبل تريستان دا كونها.
    It was recommended that, as an interim solution, the Governor use his existing powers to provide for an island council similar to that of Tristan da Cunha. UN وأوصى، كحل مؤقت، أن يستخدم الحاكم سلطاته الحالية لتشكيل مجلس للجزيرة كالمجلس الموجود في تريستان دا كونها.
    The journey between Cape Town and Tristan da Cunha takes around seven days. UN وتستغرق الرحلة بين كيب تاون وتريستان دا كونا عادة نحو سبعة أيام.
    Tristan da Cunha also has a Biodiversity Action Plan to help it to meet its commitments under the relevant Convention. UN وتتبع تريستان دا كونا أيضا خطة عمل للتنوع البيولوجي لمساعدتها في تحقيق التزاماتها بموجب الاتفاقية ذات الصلة.
    A further Pound2.25 million will be channelled through St. Helena for work in Tristan da Cunha and Ascension Island. UN وسيقدم مبلغ آخر قدره 2.25 مليون جنيه من خلال سانت هيلانة للاضطلاع بأعمال في تريستان دا كونا وجزيرة أسنسيون.
    Tristan da Cunha, a round volcanic island with an area of 98 square kilometres, is the most remote inhabited island in the world. UN وتريستان دا كونا جزيرة بركانية مستديرة، تبلغ مساحتها 98 كيلومترا مربعا، وهي أبعد الجزر المأهولة في العالم.
    Since 2008 the Tristan da Cunha Government has put a number of measures in place to raise government income and reform the public sector. UN ومنذ عام 2008، اتخذت حكومة تريستان دا كونا عددا من التدابير من أجل زيادة دخل الحكومة وإصلاح القطاع العام.
    Between them they visit Tristan da Cunha 10 times a year, operating a passenger and freight service. UN وهما تزوران معا تريستان دا كونا عشر مرات في السنة، وتنقلان المسافرين والبضائع.
    I can just see you cycling in the Dordogne, fighting the wild boar in Tristan da Cunha. Open Subtitles يمكننى أن أراك فقط تركب دراجة في دوردوين تقاتل خنزير بري في تريستان دا كونيا
    There are separate Magistrates' Courts in Ascension and Tristan da Cunha. UN وثمة محكمتان جزئيتان منفصلتان واحدة في أسنسيون وأخرى في تريستان دا كونيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus