"curds" - Dictionnaire anglais arabe
"curds" - Traduction Anglais en Arabe
PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.
They didn't have any funnel cakes or cheese curds, so... | Open Subtitles | ليس لديهم أواني جيّدة لصنع الكعك أو لتخثّر الجُبنة ، لذا |
The Wisconsin delegation was giving out cheese curds. | Open Subtitles | مفوضية ويسكونسن كانت توزع كميات من الجبن. |
I should get back, or my curds won't form properly. | Open Subtitles | يجب أن أرجع والإ فإن الرايب لن يتكون بشكل جيد |
Well, let me go grab those beans, maybe some cheese curds for old time's sake. | Open Subtitles | حسناً، دّعوني أقتطف حبوب الفاصوليا رُبما مع بعض خُثارة الجُبن من أجل الأيام الخوالي |
when it's the same gnarly curds it always was. | Open Subtitles | بينما هو نفس الزبادي المعاق الذي كان عليه دائماً |
Uh, just walnuts, hemp curds, and one very special ingredient. | Open Subtitles | ماذا كان بها ؟ فقط جوز، قنب و مكون خاص للغاية |
And I suppose the bilious curds you force-fed me from your teat were perfectly fine then? | Open Subtitles | وأفترض أن الذي أجبرتيني على شربه من حلمتكِ جيد إذاً؟ |
Oh, and I added cheese curds. That wasn't in the recipe. | Open Subtitles | و وضعت شرائح الجبن التى لم تكن فى الوصفة |
The war has skimmed off the cream, and we're left with the rancid curds! | Open Subtitles | وقد خففت الحرب قبالة كريم، ونحن تركت مع مخالب زنخي! |
Hey, did you get your curds, Little Miss Muffless? | Open Subtitles | هل حصلت على جبنك، أيتها الآنسة العذراء؟ |
No, they were out of curds before I got there. | Open Subtitles | لا، نفدت الكمية قبل أن أصل هناك. |
I want ale, curds and blistered meats sent into my room in 10 minutes, or I will turn you into a legless tree sloth. | Open Subtitles | أريد طيورا مشوية و لحماً مقددّا ،أرسلهم إلى غرفتي خلال عشر دقائق... وإلاّ سأقوم بتحويلك إلى دبٍّ كسلان زاحف |
Through the season curds of sperm clog the shores for hundreds of miles, from British Columbia in the South all the way to Alaska in the north | Open Subtitles | وخلال هذا الموسم ينتشر السائل المنوي المتخثر لذكور الرنجة لمئات الأميال علي الشواطيء من كولومبيا البريطانية جنوبا وحتى ألاسكا شمالاً |
You should stay away from the cheese curds. | Open Subtitles | يجب عليك الابتعاد عن الجبن كوردس. |
Then plop in some curds, and viola! | Open Subtitles | وبعدها أضيفي بعض الكريمه ونبات البنفسج. |
Save your curds. We're getting the band back together. | Open Subtitles | وفروا كلامكم، سنجمعُ العصابةَ مِن جديد |
Kennebec fries mixed with artisan cheese curds and a foie gras gravy. | Open Subtitles | بطاطا " كينابيك " المشرحة مضافة إلى رواسب الجبن المجفف مع مرقة كبد الإوز |
That's because the other 90% is filled with curds and whey. | Open Subtitles | و البقيه يضعفها التخثر بفعل الألبان |
have... Have you had the cheese curds here before? | Open Subtitles | هل تناولت رقائق الجبنة هنا من قبل؟ |
Pour it, sprinkle it, put it in their curds and whey. | Open Subtitles | صبّها. رشّها. دسّها في شرابهما. |