Moreover, the State party notes that counsel himself acknowledges that he is not aware of Mr. Y's current address. | UN | وعلاوة على ذلك، تشير الدولة الطرف إلى أن المحامي نفسه يعترف بأنه لا يعرف العنوان الحالي للسيد ي. |
Moreover, the State party notes that counsel himself acknowledges that he is not aware of Mr. Y's current address. | UN | وعلاوة على ذلك، تشير الدولة الطرف إلى أن المحامي نفسه يعترف بأنه لا يعرف العنوان الحالي للسيد ي. |
current address of next of kin: Hamah, Masyaf, Ba'rin; current address: Homs, Akramah al-Jadidah, 1973 | UN | العنوان الدائم لذوي الشهيد: حماة - مصياف- بعرين العنوان الحالي: حمص - عكرمة الجديدة 1973 |
He lived there a few years ago. His parole officer had a current address on file. | Open Subtitles | الظابط المسئول عنه بعد الإفراج المشروط لديه له عنوان حالي |
In another case, the person concerned had been placed under house supervision orders that were subsequently lifted and his current address was provided. | UN | وفي حالة أخرى أفيد بأن الشخص المعني وضع تحت الإقامة الجبرية التي رفعت عنه فيما بعد، وتم توفير عنوانه الحالي. |
I traced Rodney's cell phone and it's pinging at the current address of Sheila Goode. | Open Subtitles | لقد تعقبت هاتف رودني و هو موجود عند العنوان الحالي لـ شيلا غود |
current address Madison heights, virginia. | Open Subtitles | العنوان الحالي ماديسون هايتس , فيرجينيا. |
It's the current address of the investigating officer of the Powhattan Mill murders in 1933. | Open Subtitles | انه العنوان الحالي للضابط الذي قام بالاستجواب لجرائم ال باو هايتن ميل عام 1933 |
Current address: Ministry of Foreign Affairs, Kampala | UN | العنوان الحالي وزارة الخارجية، كمبالا |
Idlib -- Urum al-Jawz, 4/6/2011 Nawwar Taysir Abdu Current address: | UN | العنوان الحالي: اللاذقية - المشروع التاسع - مقابل القوى البحرية |
al-Qinyah al-Sharqiyah; current address: Homs, al-Arman Quarter, Khadijah al-Kubra Street, Tel. 932524716 | UN | العنوان الحالي: حمص - حي الأرمن - شارع خديجة الكبرى هـ: 2611699 |
Hamah, Masyaf, Akakir, 1970; current address; Homs, al-Arman Quarter | UN | حماة - مصياف - عكاكير تولد 1970 العنوان الحالي: حمص حي الأرمن |
Tartus, Qibliyah; current address: Tartus, Arwad, 1991 | UN | طرطوس - قبلية - العنوان الحالي طرطوس أرواد - 1991 |
Najl Adib al-Jawwad Permanent address: Dar'a, Inkhil; current address: Rif Dimashq, Ayn al-Fijah, Dir Muqrin, Bldg. 269, 1989 | UN | العنوان الدائم: درعا - إنخل العنوان الحالي: ريف دمشق - عين الفيجة - دير مقرن - خـ 269 - 1989 |
He's got no current address. You know where he might be? | Open Subtitles | ليس لديه عنوان حالي أتعرف أين يمكن أن يكون؟ |
There has to be a current address with the escrow company. | Open Subtitles | يجب ان يكون هناك عنوان حالي لدى شركه العقار. |
But I bet you we can get him to talk if we offer to move him from his current address on beatdown boulevard. | Open Subtitles | لكن أراهنك أنه يمكننا إقناعه للتكلم إذا عرضنا عليه نقله من عنوانه الحالي في شارع المضروب |
Maybe his current address is written here. Hm? Probation? | Open Subtitles | قد يكون عنوانه الحالي مكتوب هنا الإختبار؟ |
The Working Group has requested more precise information about his whereabouts and current address. | UN | وطلب الفريق العامل معلومات أدق بشأن مكان وجود هذا الشخص وعنوانه الحالي. |
(Tommy) Finally dug up a current address on Brad Carter. | Open Subtitles | حفرت أخيرا يصل عنوان الحالي على براد كارتر. |
You know, there's a current address here. | Open Subtitles | يُوجد عنوان حاليّ هنا. |
current address? | Open Subtitles | عنوانها الحالي ؟ |