"current estimates" - Traduction Anglais en Arabe

    • التقديرات الحالية
        
    • للتقديرات الحالية
        
    • التقديرات الراهنة
        
    • والتقديرات الحالية
        
    • والتقديرات الراهنة
        
    Due to these stringent requirements, current estimates suggest that 2013 is the earliest that the Convention can to enter into force. UN وبسبب هذه الشروط الصارمة، تُشير التقديرات الحالية إلى أن الاتفاقية ستدخل حيز النفاذ في عام 2013 على أقرب تقدير.
    current estimates of the value of assets likely to be sold off over the next two years total about $2 trillion. UN ويبلغ مجموع التقديرات الحالية لقيمة الأصول التي يحتمل بيعها بأسعار بخسة على مدى العامين المقبلين حوالي 2 تريليون دولار.
    current estimates indicate that these numbers have grown to a total of 164 million people this year. UN وتبين التقديرات الحالية أن هذه الأرقام قد ازدادت لتصل إلى 164 مليون نسمة هذا العام.
    According to current estimates it will include a twelfth member in 2004. UN ووفقا للتقديرات الحالية فإن هذه المجموعة سوف تضم عضوا آخر هو العضو الثاني عشر في عام 2004.
    The Advisory Committee had requested further clarification in that regard, but the information in the current estimates was not fully satisfactory. UN ولقد طلبت اللجنة الاستشارية تقديم المزيد من اﻹيضاح في هذا الصدد، ولكن المعلومات الواردة في التقديرات الراهنة غير مرضية تماما.
    Accordingly, the resources for the 18month period have been included in the current estimates for those 135 positions. UN وبناءً على ذلك، أُدرجت الموارد المخصصة لتغطية فترة الـ 18 شهرا في التقديرات الحالية المتعلقة بالوظائف الـ 135.
    Based on current estimates, it is envisaged that an immediate increase of two monitors is necessary. UN واستنادا إلى التقديرات الحالية فإنه من المرتأى إضافة مراقبين اثنين آخرين على الفور.
    current estimates place the total cost to the Mexican Government of bailing out the banking system and implementing a support programme for debtors at almost 22 per cent of GDP by the end of 1999. UN وبحسب التقديرات الحالية فإن إجمالي تكلفة ما تقوم به الحكومة المكسيكية لإنقاذ النظام المصرفي وتنفيذ برنامج دعم الدائنين قد بلغ 22 في المائة تقريبا من الناتج المحلي الإجمالي في نهاية سنة 1999.
    Previous estimates:$10,632,700; current estimates: $115,198,600; variance: $104,565,900 UN التقديرات السابقة: ٧٠٠ ٦٣٢ ١٠ دولار؛ التقديرات الحالية: ٦٠٠ ١٩٨ ١١٥ دولار؛ الفرق: ٩٠٠ ٥٦٥ ١٠٤ دولار.
    Previous estimates: $12,238,100; current estimates: $21,099,600; variance: 8,861,500 UN التقديرات السابقة: ١٠٠ ٢٣٨ ١٢ دولار، التقديرات الحالية: ٦٦٠ ٠٩٩ ٢١ دولار؛ الفرق ٥٠٠ ٨٦١ ٨ دولار.
    Previous estimates: $9,910,300; current estimates: $69,643,400; variance: $59,733,100 UN التقديرات السابقة: ٣٠٠ ٩١٠ ٩ دولار؛ التقديرات الحالية: ٤٠٠ ٦٤٣ ٦٩ دولار؛ الفرق: ١٠٠ ٧٣٣ ٥٩ دولار
    Previous estimates: $89,000; current estimates: $186,300; variance: $97,300 UN التقديرات السابقة: ٠٠٠ ٨٩ دولار؛ التقديرات الحالية ٣٠٠ ١٨٦ دولار؛ الفرق: ٣٠٠ ٩٧ دولار
    Previous estimates: $1,512,300; current estimates: $2,392,500; variance: $880,200 UN التقديرات السابقة: ٣٠٠ ٥١٢ ١ دولار؛ التقديرات الحالية: ٥٠٠ ٣٩٢ ٢ دولار؛ الفرق: ٢٠٠ ٨٨٠ دولار
    current estimates for 1997 funding and projections for 1998 thus reveal a continuing reduction in contributions together with a small increase in non-core and supplementary funding, which now represent the largest component of total funding. UN وهكذا فإن التقديرات الحالية للتمويل في ١٩٩٧ واﻹسقاطات لعام ١٩٩٨ تظهر خفضا متواصلا في المساهمات، مع زيادة قليلة في التمويل غير اﻷساسي والتكميلي الذي أصبح اﻵن يمثل أكبر عناصر التمويل الكلي.
    Of over 1.5 million Kurds, current estimates of those denied or deprived of citizenship reach 300,000. UN وتبلغ التقديرات الحالية للمحرومين أو المجردين من الجنسية 000 300 كردي، من بين ما يربو على 1.5 مليون.
    current estimates total the social and economic costs of trafficking for prostitution at about Pound1bn for 2003. UN تشير التقديرات الحالية إلى أن التكاليف الإجمالية للاتجار من أجل الدعارة بلغت نحو 1 بليون جنيه استرليني في عام 2003.
    According to current estimates, slums are the most common category of substandard housing. They house approximately 270,000 families, 38,000 of them in villages and 232,000 in urban areas, with a further 20,000 in the southern regions. UN فحسب التقديرات الحالية يقطن بالأحياء الصفيحية التي تشكل أهم فصائل السكن غير اللائق ما يقارب 000 270 أسرة، منها 000 38 بالوسط القروي و000 232 بالوسط الحضري، منها 000 20 بالأقاليم الجنوبية.
    Accordingly, current estimates for these lines are shown separately in table 1 in the annex. UN وبالتالي، فإن التقديرات الحالية ﻷبواب الاعتمادات هذه واردة على نحو مستقل في الجدول ١ من المرفق.
    With current estimates of risk, such an increase would result from a lifetime whole-body dose of about 0.4 Sv. UN ووفقا للتقديرات الحالية للخطورة، فإن هذه الزيادة تنتج عن تعرض الجسم كله، مدى الحياة، لجرعــة تبلــغ حوالــي ٤ر٠ سيفيرت.
    Investments in early warning systems, water management and ecosystem restoration would reduce adaptation costs, which, according to current estimates, would reach 250 billion dollars per annum by 2020. UN فالاستثمارات في نظم الإنذار المبكر، وإدارة المياه، واستعادة النظام الإيكولوجي من شأنها أن تقلل من تكاليف التكيف التي ستصل إلى 250 مليار دولار سنوياً بحلول عام 2020 طبقاً للتقديرات الحالية.
    current estimates indicate that the population has declined to 70,000-75,000 inhabitants. UN وتشير التقديرات الراهنة الى عدد السكان قد انخفض إلى ٧٠ ٠٠٠-٧٥ ٠٠٠ نسمة.
    current estimates for the regular resources for 2001 amount to $19.8 million. UN والتقديرات الحالية للموارد العادية لعام 2001 تبلغ 19.8 مليون دولار.
    The current estimates were based on the assumption that half of the Mission’s vehicles and equipment would have to be replaced; the final figures could well be higher. UN والتقديرات الراهنة تستند إلى افتراض مفاده أن نصف مركبات ومعدات البعثة يجب أن تستبدل؛ وقد تكون الأرقام النهائية أعلى من ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus