"current population" - Traduction Anglais en Arabe

    • السكانية الحالية
        
    • السكان الحاليين
        
    • السكان الحالي
        
    • السكاني الحالي
        
    • السكانية الراهنة
        
    • السكانية حاليا
        
    • السكان الحاليون
        
    • سكانها الحالي
        
    • عدد السكان حاليا
        
    • يبلغ عدد سكان
        
    • العدد الحالي للسكان
        
    • الحالي لسكان
        
    The current population density is estimated at approximately 234 persons per square kilometre, an average figure for the South Pacific. UN وتقدر الكثافة السكانية الحالية بحوالي ٢٣٤ شخصا لكل كيلو متر مربع، وهو المتوسط بالنسبة لمنطقة جنوب المحيط الهادئ.
    The current population density is estimated at approximately 234 persons per square kilometre, an average figure for the South Pacific. UN وتقدر الكثافة السكانية الحالية بحوالي ٢٣٤ شخصا لكل كيلومتر مربع، وهو رقم متوسط بالنسبة لمنطقة جنوب المحيط الهادئ.
    The last population census in BiH was conducted in 1991; therefore there are no exact data on current population. UN أُجري آخر تعداد سكاني في البوسنة والهرسك عام 1991؛ ولذلك لا توجد بيانات دقيقة بشأن السكان الحاليين.
    He understood that the Territory's current population was 1,500, with 6,500 expatriates living in New Zealand. UN وقال إنه فهم أن السكان الحاليين لتوكيلاو عددهم 500 1 مع 500 6 مغترب يعيشون في نيوزيلندا.
    Accordingly, and in combination with their current population size, the contributions of major areas to the global population growth differ widely. UN وتبعا لذلك، ومع مراعاة حجم السكان الحالي أيضا، فإن مساهمات المناطق الرئيسية في نمو السكان في العالم تختلف اختلافا بينا.
    current population growth stands at about 0.6 per cent per annum, which indicates that the per capita real GDP declined during this period. UN ويبلغ النمو السكاني الحالي نحو 0.6 في المائة سنويا، مما يشير إلى أن نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي انخفض خلال هذه الفترة.
    D. Assessment of the current population in Bosnia and Herzegovina 24 - 35 7 UN دال - تقييم الحالة السكانية الراهنة في البوسنة والهرسك 24-35 9
    In some regions of the world, significant agricultural production takes place in low-lying coastal areas and where current population densities are high. UN وفي بعض مناطق العالم، يتمركز إنتاج زراعي مهم في المناطق الساحلية المنبسطة وحيث ترتفع الكثافة السكانية حاليا.
    In that case, the displaced population would need to leave the territory but the current population could continue to live in what remains of the territory. UN وفي هذه الحال، ينبغي أن يغادر السكان المرحّلون الإقليم ويظل السكان الحاليون يعيشون في الأراضي المتبقية.
    current population projections suggest that this year Maldives is witnessing a very momentous stage in its demographic transition. UN وتنبئ الاستقراءات السكانية الحالية بأن ملديف تشهد هذا العام مرحلة هامة جدا في عملية تحولها الديمغرافي.
    In the area of family planning, the current population policy was being reviewed. UN ويجري استعراض السياسة السكانية الحالية في مجال تنظيم الأسرة.
    We also see the need to review the role, composition and mandate of the current population Commission, especially if it is to be the mechanism charged with the follow-up action for the Cairo Programme. UN كما نلمس الحاجة الى استعراض دور اللجنة السكانية الحالية وتشكيلها وولايتها، خاصة إذا كانت هي اﻵلية المسؤولة عن أعمال المتابعة لبرنامج عمل القاهرة.
    They thus provide a rationale for addressing current population imbalances and reinforcing policies that foster fertility reductions in countries where fertility is still above replacement level. UN وهي بذلك توفر أساسا منطقيا لمعالجة الاختلالات السكانية الحالية وتعزيز السياسات التي تشجع على تخفيض الخصوبة في البلدان التي لا تزال الخصوبة فيها فوق مستوى الإحلال.
    26. The no-change scenario allows an assessment of the potential sustainability of current population dynamics. UN 26 - يتيح سيناريو عدم التغير إجراء تقييم لإمكانية استدامة الحركيات السكانية الحالية.
    And every man, woman and child on Earth expect the current... the current population to be culled by half. Open Subtitles وكلرجلوامرأةوطفليتوقعان .. ان السكان الحاليين سوف يتراجع عددهم الى النصف
    No indigenous peoples or civilian population had been removed from the Falkland Islands prior to the settlement of the Islands by the ancestors of the current population, who were a legitimate people. UN ولم يجر إبعاد أي شعب أصلي أو سكان مدنيين من جزر فوكلاند قبل أن يستوطن أسلاف السكان الحاليين الجزر، وهم شعب له صفة شرعية.
    16. The Falkland Islands had no indigenous population, and no civilian population had been removed before the current population's ancestors had settled on the islands. UN 16 - وقال إن جزر فوكلاند لا تعرف سكاناً أصليين ولم يجر إجلاء أي سكان مدنيين قبل استيطان سلف السكان الحاليين الجزيرة.
    The difference of 660 million people in the short span of 20 years is nearly equivalent to the current population of the African continent. UN والفرق الذي يبلغ ٦٦٠ مليون نسمة في فترة العشرين سنة الوجيزة يساوي تقريبا تعداد السكان الحالي للقارة الافريقية.
    The current population growth rate of Pakistan is estimated at 1.9 per cent per annum, its total fertility rate per woman is 4.1 and the contraceptive prevalence rate is 34 per cent. UN ويقدر معدل النمو السكاني الحالي في باكستان بنحو 1.9 في المائة سنوياً، ومجموع معدل الخصوبة لكل امرأة 4.1 ومعدل استخدام موانع الحمل 34 في المائة.
    D. Assessment of the current population in Bosnia and Herzegovina UN دال- تقييم الحالة السكانية الراهنة في البوسنة والهرسك
    The current population density is estimated at approximately 234 persons per square kilometre, an average figure for the South Pacific. UN وتقدر الكثافة السكانية حاليا بما يقارب ٢٣٤ نسمة لكل كيلومتر مربع، وهو رقم متوسط بالنسبة لمنطقة جنوب المحيط الهادئ.
    57. The current population of the province of Vojvodina, totalling about 2 million people, is a mixture of some 26 different ethnic, linguistic and cultural groups. UN ٧٥- يتألف السكان الحاليون لمقاطعة فويفودينا، والذين يبلغ تعدادهم حوالي ٢ مليون نسمة، من خليط من حوالي ٦٢ مجموعة إثنية ولغوية وثقافية مختلفة.
    Investment in industrial production amounted to $16 million in the period 1992-1996.48 Settlement expansion is concentrated at the settlement of Katzrin, with a current population of 7,000, the largest among 32 Golan settlements. UN وبلغ الاستثمار في اﻹنتاج الصناعي ١٦ مليون دولار في الفترة ١٩٩٢-١٩٩٦)٤٨(. ويتركز التوسع الاستيطاني في مستوطنة كاتزرين التي يبلغ عدد سكانها الحالي ٠٠٠ ٧ نسمة والتي تعتبر أكبر مستوطنة من بين اﻟ ٣٢ مستوطنة الموجودة في الجولان.
    The current population has stabilized at about 3,500. UN ويستقر عدد السكان حاليا عند حوالي ٠٠٥ ٣ نسمة.
    78. The current population of PNG is about 6.5 million and is growing at the rate of 3.1%. UN 78- يبلغ عدد سكان بابوا غينيا الجديدة حالياً 6.5 ملايين نسمة وهو يتزايد بمعدل 3.1 في المائة.
    However, it is still high, and the current population of 6 billion inhabitants could almost double before stabilizing around the year 2100. UN لكنه، مع ذلك، لا يزال عاليا، إذ أن العدد الحالي للسكان الذي يبلغ ٦ بلايين نسمة قــد يتضاعف تقريبا قبل أن يستقر حوالي سنة ٢١٠٠.
    Between 1990 and 2015, the urban population is expected to grow by more than 700 million, a figure that is larger than the current population of the entire continent. UN وبين عامي ١٩٩٠ و ٢٠١٥، ينتظر أن ينمو عدد سكان الحضر بما يزيد على ٧٠٠ مليون نسمة، وهو أكبر من العدد الحالي لسكان القارة بأكملها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus