"current presentation" - Traduction Anglais en Arabe

    • العرض الحالي
        
    • طريقة العرض الحالية
        
    • هذا العرض
        
    • طريقة العرض المتبعة
        
    • العرض المتبعة حاليا
        
    The Board considers that the current presentation did not enhance transparency and did not promote a better understanding of the Fund's liquidity position. UN ويرى المجلس أن العرض الحالي لا يعزز الشفافية كما أنه لا يعزز تحسين التفهم لوضع السيولة في اليونيسيف.
    It was not clear to the members of the subcommittee that the current presentation of the United Nations model commentary was necessarily the most helpful. UN فلم يكن من الواضح لأعضاء اللجنة الفرعية أن العرض الحالي لشرح اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية هو بالضرورة العرض الأفيد.
    Accordingly, comparative figures for expenditures, unliquidated obligations and reserves and fund balances have been revised to conform to the current presentation. UN وبالتالي، نقحت الأرقام المقارنة للنفقات والالتزامات الاحتياطيات غير المصفاة لتتفق مع العرض الحالي.
    These comparative figures have been reclassified to conform to current presentation. UN وقد أعيد تصنيف هذه البيانات المقارنة لتوافق طريقة العرض الحالية.
    k Comparative figures have been reclassified to conform to the current presentation. UN (ك) أُعيد تصنيف الأرقام المقارنة كي تتطابق مع طريقة العرض الحالية.
    Comparative figures for 2001 have been reclassified, as disclosed in note 9 below, to conform to the current presentation. UN وأعيد تصنيف الأرقام المقارنة لعام 2001، حسب ما أُفصح عنها في الملاحظة 9 أدناه لتتوافق مع العرض الحالي.
    d Comparative figures have been reclassified to conform to current presentation. UN (د) أعيد تصنيف الأرقام المقارنة كي تتطابق مع العرض الحالي.
    e Comparative figures have been restated to conform to current presentation. UN (هـ) أُعيدت صياغة الأرقام المقارنة كي تتطابق مع العرض الحالي.
    a Comparative figures for unliquidated obligations for future periods have been restated to conform to current presentation. UN (أ) أعيد بيان الأرقام المقارنة للالتزامات غير المصفاة للفترات المقبلة لكي تتطابق مع العرض الحالي.
    a Comparative figures have been restated to conform to current presentation. UN (أ) أعيد بيان أرقام المقارنة لكي تتطابق مع العرض الحالي.
    c Comparative figures have been restated to conform to current presentation. UN (ج) أعيد تصنيف أرقام المقارنة كي تتفق مع العرض الحالي.
    The External Audit is of the opinion that the current presentation of the Statement 5 does not facilitate comparison of the actual amounts with the Regular Budget authorized by the GC. UN ويرى مراجع الحسابات الخارجي أنَّ العرض الحالي للبيان 5 لا ييسر مقارنة المبالغ الفعلية بالميزانية العادية التي أذن بها المؤتمر العام.
    c Comparative figures have been reclassified to conform to current presentation. UN (ج) أعيد تصنيف الأرقام المقارنة كي تتفق مع العرض الحالي.
    h/ Comparative figures have been restated to conform to current presentation. UN (ح) أرقام مقارنة أعيد تصنيفها بحيث تتفق مع العرض الحالي.
    b Comparative figures have been reclassified to conform to current presentation; also see note 2 (l) (v). UN (ب) أعيد تصنيف الأرقام المقارنة كي تتفق مع العرض الحالي.انظر أيضا الملاحظة 2 (ط) (ت).
    b Comparative figures have been reclassified to conform to current presentation. UN (ب) أعيد تصنيف الأرقام المقارنة كي تتفق مع العرض الحالي.
    c Comparative figures have been reclassified to conform to current presentation. UN (ج) أُعيد تصنيف الأرقام المقارنة انسجاما مع طريقة العرض الحالية.
    d Comparative figures have been restated to conform to the current presentation. UN (د) أعيدت صياغة الأرقام المقارنة لكي تتفق مع طريقة العرض الحالية.
    b Comparative figures have been restated to conform to the current presentation. UN (ب) أعيد تصنيف أرقام المقارنة لكي تتفق مع طريقة العرض الحالية.
    a Comparative figures have been reclassified to conform to current presentation. UN (أ) أرقام مقارنة أُعيد تصنيفها اتساقا مع طريقة العرض الحالية.
    f/ The comparative figures were reclassified to conform to current presentation. UN )و( أعيد تصنيف اﻷرقام المقارنة لتتمشى مع هذا العرض.
    3. Comparative figures for the biennium 1994–1995, as appropriate, reclassified to conform to the current presentation, have been reflected in the financial statements. The length of the financial report has been kept to the minimum in accordance with United Nations guidelines. UN ٣ - وترد في البيانات المالية، على النحو المناسب، أرقام مقارنة عن فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ بعد أن أعيد تصنيفها لتتلاءم مع طريقة العرض المتبعة في هذه الوثيقة، وقد روعي في إعداد هذا التقرير المالي أن يصدر بأصغر حجم ممكن تمشيا مع المبادئ التوجيهية لﻷمم المتحدة.
    a Comparative figures from the biennium 2004-2005 are restated to conform to current presentation and to include prior-period adjustments. UN (أ) أعيد بيان الأرقام المقارنة من فترة السنتين 2004-2005 لكي تتماشى مع طريقة العرض المتبعة حاليا ولكي تشمل تسويات الفترات السابقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus