"currents" - Dictionnaire anglais arabe

    "currents" - Traduction Anglais en Arabe

    • التيارات
        
    • تيارات
        
    • والتيارات
        
    • للتيارات
        
    • التيار
        
    • تيّارات
        
    • لتيارات
        
    • بالتيارات
        
    • تيار
        
    • التوجّهين
        
    • وتيّارات
        
    • وتيارات
        
    • الكهربية
        
    Unlike human rights, good ideas are subject to changing political currents. UN وخلافاً لحقوق الإنسان، إن الأفكار الجيدة رهن بتغير التيارات السياسية.
    In this light, the Council should reflect all currents of thought and all geographical regions of the world. UN وفي ضوء هذا، ينبغي أن يعبر المجلس عن جميع التيارات الفكرية وجميع المناطق الجغرافية في العالم.
    The alteration of tidal currents could also affect the habitat of seabirds and fish and create coastal erosion or deposition. UN وتغيير التيارات المدجزرية يمكن أن يؤثر أيضا على موائل الطيور البحرية والأسماك ويتسبب في نحر السواحل أو الترسب.
    North and south of the offices, belts of woodlands help direct the air currents towards the buildings. UN وفي شمال وجنوب المكاتب، أحزمة من اﻷراضي الحرجية تساعد على توجيه تيارات الهواء صوب المباني.
    They emerged at the crossroads of four ocean currents sweeping in from all corners of the Pacific Open Subtitles ظهروا في تقاطع الطرق من تيارات محيط أربعة كنست فيه من كلّ زوايا المحيط الهادي
    The shifting currents of informed opinion are now moving in favour of nuclear disarmament. UN والتيارات المتحولة للرأي الواعي تتحرك الآن مؤيدة لنزع السلاح.
    This bulletin gives the currents, temperature and salinity of all the world's oceans, from surface to floor. UN وتعطي هذه النشرة معلومات عن التيارات ودرجات الحرارة والملوحة في جميع محيطات العالم من السطح إلى القاع.
    The same strong boundary currents could mean that any plume produced as a result of mining could be prevented from escaping the seamount. UN وهذه التيارات الحدودية القوية نفسها يمكن أن تعني أن أي عمود مائي ينتج كنتيجة للتعدين قد يُمنع من ترك الجبل البحري.
    He says the disturbances are caused by subterranean waters... electric currents, atmospheric pressure, sunspots, earth tremors, et cetera. Open Subtitles يقول ان الإضطرابات سببها المياه تحت أرضية التيارات الكهربائية الضغط الجوي؛ البقع الشمسية الهزات الأرض الخ
    what the currents are, what the motions are, and how that all ties together in a big picture. Open Subtitles ، ما هي التيارات ،و ما هي الحركات و كيف يرتبط كل هذا في صورة كبيرة
    It could be coming from reverberations, deeper caverns caught in currents. Open Subtitles ، ربما قادم من الإرتدادات من الكهوف العميقة بسبب التيارات
    And as Faraday showed us, electric currents produce magnetic fields. Open Subtitles و كما أرانا فاراداي التيارات الكهربائية تُولِّد حقولاً مغناطيسية
    The technology uses geopathic earth currents, life force energy from trees and sunlight. UN وتستخدم هذه التكنولوجيا التيارات الأرضية الجيوباثية وطاقة قوة الحياة من الأشجار وضوء الشمس.
    Test and demonstrate technology and verify world potential for capturing energy from ocean currents UN الاختبار والبيان العملي للتكنولوجيا والتحقق من القدرة العالمية على استخلاص الطاقة من تيارات المحيط
    Like the ocean's currents, efforts to protect the marine environment must flow across boundary lines. UN مثل تيارات المحيطات، ينبغي لجهود حماية البيئة البحرية التدفق عبر خطوط الحدود.
    But throughout their history, and today once again, they have led and at times still lead to violence and intolerance when they are carried along on the currents of extremism. UN ولكنها عبر تاريخها، وهاهي اليوم مرة أخرى، تؤدي أحياناً إلى العنف والتعصب عندما توجهها تيارات التطرف.
    Climate change is projected to cause shifts in ocean currents and in rainfall patterns. UN ومن المتوقع أن يتسبب تغير المناخ في تحولات في تيارات المحيطات وفي أنماط هطول الأمطار.
    This Conference cannot be oblivious to the shifting currents of informed opinion, which are now moving ever stronger in favour of nuclear disarmament. UN ولا يمكن لهذا المؤتمر أن يتجاهل التغير في تيارات الرأي المستنير، التي تنتقل اليوم بقوة إلى تأييد نزع السلاح النووي.
    The Andean mountain range and ocean currents have an effect on the variation in atmospheric condition from one region to another. UN `2` تؤثر سلسلة جبال الأنديز والتيارات البحرية على تنوع الأحوال الجوية من منطقة إلى أخرى.
    We must ensure that political currents and entities in the region are not allowed to use extremism as an instrument of policy. UN وعلينا أن نكفل ألا يُسمح للتيارات والكيانات السياسية في المنطقة باستخدام التطرف بوصفه أداة للسياسة.
    The particles join the air currents which carry them all over the surface of the planet. Open Subtitles الجسيم يتحد مع التيار الهوائي والذي يقوم بحمله على كل أرجاء الأرض
    This youngster glides on air currents rising from the mountain slopes below. Open Subtitles ينزلق هذا الصغير على تيّارات الهواء المرتفعة من المنحدرات الجبلية بالأسفل.
    Such acts move against the currents of our times. UN وهذه الأفعال إنما تسير في اتجاه مضاد لتيارات زماننا.
    It's her connection to the telluric currents. Open Subtitles وهذا بسبب ارتباطها بالتيارات الكهربية الأرضية
    And this will release electrical currents strong enough to generate X-rays? Open Subtitles ثم تسحب الشريط و هذا سيطلق تيار كهربائي قوي لدرجة
    The Special Rapporteur in fact stated that he was able to " agree with both currents of opinion about the additional paragraph " since " the practical effect of either of the two versions would be much the same and in that particular situation both States would probably be ready to regard the treaty as being in force between them without the reserved provisions " . UN فقد اعتبر المقرر الخاص في الواقع أنّ بإمكانه " قبول كل من التوجّهين اللذين ظهرا بشأن الفقرة الإضافية " لأن " لكلا الصيغتين نفس الآثار العملية، وفي هذه الحالة الخاصة، ربما كانت الدولتان مستعدتين لاعتبار المعاهدة نافذة بينهما، باستثناء الأحكام التي تثير تحفظات " ().
    Vast movements of ocean and air currents bring dramatic change throughout the year. Open Subtitles الحركات الهائلة للمحيط وتيّارات الهواء تُحدث تغيّرات كبيرة على مدار العام
    Long before Magellan, they sailed the vast expanse of the Pacific Ocean, aided only by an intimate understanding of the stars and ocean currents. UN وقبل عصر ماجلان بوقت طويل، أبحروا في المحيط الهادئ المترامي الأطراف، مستعينين فقط بفهم عميق للنجوم وتيارات المحيط.
    I knew for a long time she didn't just operate on the currents. Open Subtitles لقد كنت أعلم منذ مدة طويلة أنها لم تكن تُضحى فى أماكن التيارات الكهربية فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus