"curricula and materials" - Traduction Anglais en Arabe

    • المناهج والمواد
        
    • مناهج دراسية ومواد
        
    • المناهج الدراسية والمواد
        
    • مناهجها وموادها
        
    (viii) Support environmental education programmes specific to island environments and adapted to all levels, including primary and secondary schools, with curricula and materials tailored to the interests and needs of end users. UN `٨` دعم برامج التعليم البيئي الخاصة بالبيئة الجزرية والمكيفة لتوافق جميع المستويات، بما في ذلك المدارس الابتدائية والثانوية، مع تصميم المناهج والمواد الدراسية بحيث تلبي اهتمامات واحتياجات المستعملين النهائيين.
    Such programmes have contributed to improvements in the quality of basic education through the introduction of more relevant curricula, promotion of curricular reforms and training to develop more effective teaching strategies and ensure gender sensitivity of school curricula and materials. UN وقد ساهمت هذه البرامج في تحسين نوعية التعليم الأساسي من خلال إدخال عدد أكبر من المناهج ذات الصلة، والتشجيع على إصلاح المناهج والتدريب لوضع استراتيجيات تعليم تكون فعالة أكثر وتراعي الفروق بين الجنسين في المناهج والمواد المدرسية.
    (ix) Support environmental education programmes specific to island environments and adapted to all levels, including primary and secondary schools, with curricula and materials tailored to the interests and needs of end-users. UN `٩` دعم برامج التعليم البيئي الخاصة بالبيئة الجزرية والمكيفة لتوافق جميع المستويات، بما في ذلك المدارس الابتدائية والثانوية، مع تصميم المناهج والمواد الدراسية بحيث تلبي اهتمامات واحتياجات المستعملين النهائيين.
    :: The adoption of educational curricula and materials that respond to national and local needs and are based on the cultural background of the students UN :: اعتماد مناهج دراسية ومواد تلبي الاحتياجات الوطنية والمحلية، تنطلق من الخلفية الثقافية للتلاميذ
    Since most of the indigenous representatives of the organization hold doctorate or law diplomas and teach at the university level, Indigenous World Association also specializes in developing curricula and materials for higher education. UN ونظراً ﻷن أغلب ممثلي السكان اﻷصليين للمنظمة من حملة شهادة الدكتوراه أو شهادة في القانون ويقومون بالتدريس على مستوى الجامعات، تتخصص الرابطة العالمية للشعوب اﻷصلية أيضاً في وضع المناهج الدراسية والمواد الخاصة بالتعليم العالي.
    It was agreed then that each organization would include in its training curricula and materials information on standards and procedures of both the European and universal human rights systems. UN واتُفق حينذاك على أن تضمّن كل منظمة مناهجها وموادها التدريبية معلومات عن معايير وإجراءات كل من النظامين الأوروبي والعالمي لحقوق الإنسان.
    (g) Inclusion of an accurate record of human rights violations in educational curricula and materials; UN )ز( إدراج سجل دقيق بانتهاكات حقوق اﻹنسان في المناهج والمواد التعليمية؛
    UNMIT reviewed existing training curricula and materials for judges, public defenders, prosecutors and police officers and continues its efforts to advocate for inclusion of additional sessions on child rights and juvenile justice at the Legal Training Centre and police training institutions. UN واستعرضت البعثة المناهج والمواد التدريبية القائمة للقضاة والمحامين العامين والمدعين العامين وضباط الشرطة، وتواصل جهودها الرامية إلى الدعوة إلى عقد جلسات إضافية بشأن حقوق الطفل وقضاء الأحداث بمركز التدريب القانوني ومؤسسات تدريب الشرطة.
    For example, on 7 June, during her mission to Pakistan, the High Commissioner expressed hope that the country would reform and update its school curricula and materials to better promote tolerance and human rights, especially with regard to religious and other minorities. UN وعلى سبيل المثال، أثناء البعثة التي قامت بها إلى باكستان، في 7 حزيران/يونيه، أعربت عن الأمل في أن يُعدل البلد المناهج والمواد التعليمية ويحدثها لتعزيز التسامح وحقوق الإنسان بصورة أفضل، بخاصة فيما يتعلق بالأقليات الدينية وغيرها من الأقليات.
    Technical and methodological support to Member States, missions, Department of Peacekeeping Operations and Department of Field Support offices and other partners, for the development and delivery of specialized and substantive training curricula and materials for peacekeeping personnel with a view to improving the planning, management, support and conduct of peacekeeping operations UN تقديم الدعم التقني والمنهجي للدول الأعضاء والبعثات ومكاتب إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، والشركاء الآخرين، من أجل وضع وتنفيذ المناهج والمواد التدريبية المتخصصة والفنية لفائدة أفراد حفظ السلام لتحسين تخطيط وإدارة ودعم وإنجاز عمليات حفظ السلام
    :: Technical and methodological support to Member States, missions, DPKO and DFS offices and other partners, for the development and delivery of specialized and substantive training curricula and materials for peacekeeping personnel with a view to improving the planning, management, support and conduct of peacekeeping operations UN :: تقديم الدعم التقني والمنهجي للدول الأعضاء والبعثات ومكاتب إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، والشركاء الآخرين، من أجل وضع وتنفيذ المناهج والمواد التدريبية المتخصصة والفنية لفائدة أفراد حفظ السلام لتحسين تخطيط وإدارة ودعم وإنجاز عمليات حفظ السلام
    :: 3 technical and methodological initiatives to support Member States, missions, DPKO and DFS offices and other partners, for the development and delivery of specialized and substantive training curricula and materials for peacekeeping personnel with a view to improving the planning, management, support and conduct of peacekeeping operations UN :: وضع 3 مبادرات تقنية ومنهجية لدعم الدول الأعضاء والبعثات ومكاتب إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، والشركاء الآخرين، من أجل وضع وتنفيذ المناهج والمواد التدريبية المتخصصة والفنية لفائدة أفراد حفظ السلام لتحسين تخطيط عمليات حفظ السلام وإدارتها ودعمها وإنجازها
    (f) To support the implementation of plans and programmes of action to ensure quality education and improved enrolment and retention rates for boys and girls and the elimination of gender discrimination and gender stereotypes in educational curricula and materials, as well as in the process of education; UN (و) أن تدعم تنفيذ الخطط وبرامج العمل التي تستهدف تحسين نوعية التعليم وزيادة معدلات الالتحاق بالمدارس والبقاء فيها بالنسبة للبنين والبنات، والقضاء على التمييز القائم على نوع الجنس والنماذج النمطية القائمة على نوع الجنس الواردة في المناهج والمواد الدراسية وكذلك في عملية التعليم؛
    In his presentation, he addressed the sub-theme entitled " Advocating respect and inclusion through a multicultural approach in the contents of school curricula and materials " . UN وتناول في عرضه الموضوع الفرعي المعنون " الدعوة إلى الاحترام والضم انطلاقاً من زاوية تعدد الثقافات في محتوى المناهج والمواد المدرسية " .
    (l) To support the implementation of plans and programmes of action to ensure quality education and improved enrolment and retention rates for boys and girls and the elimination of gender discrimination and gender stereotypes in educational curricula and materials, as well as in the process of education; UN (ل) أن تدعم تنفيذ الخطط وبرامج العمل التي تهدف إلى ضمان جودة التعليم وزيادة معدلات الالتحاق بالمدارس والبقاء فيها بالنسبة للبنين والبنات، والقضاء على أشكال التمييز والقوالب النمطية القائمة على أساس نوع الجنس في المناهج والمواد الدراسية وكذلك في عملية التعليم؛
    l) To support the implementation of plans and programmes of action to ensure quality education and improved enrolment and retention rates for boys and girls and the elimination of gender discrimination and gender stereotypes in educational curricula and materials, as well as in the process of education; UN (ل) أن تدعم تنفيذ الخطط وبرامج العمل التي تهدف إلى ضمان جودة التعليم وزيادة معدلات الالتحاق بالمدارس والبقاء فيها بالنسبة للبنين والبنات، والقضاء على أشكال التمييز والقوالب النمطية القائمة على أساس نوع الجنس في المناهج والمواد الدراسية وكذلك في عملية التعليم؛
    (l) To support the implementation of plans and programmes of action to ensure quality education and improved enrolment and retention rates for boys and girls and the elimination of gender discrimination and gender stereotypes in educational curricula and materials, as well as in the process of education; UN (ل) أن تدعم تنفيذ الخطط وبرامج العمل التي تستهدف تحسين نوعية التعليم وزيادة معدلات الالتحاق بالمدارس والبقاء فيها بالنسبة للبنين والبنات، والقضاء على أشكال التمييز والقوالب النمطية القائمة على أساس الجنس في المناهج والمواد الدراسية وكذلك في عملية التعليم؛
    (l) To support the implementation of plans and programmes of action to ensure quality education and improved enrolment and retention rates for boys and girls and the elimination of gender discrimination and gender stereotypes in educational curricula and materials, as well as in the process of education; UN (ل) أن تدعم تنفيذ الخطط وبرامج العمل التي تستهدف تحسين نوعية التعليم وزيادة معدلات الالتحاق بالمدارس والبقاء فيها بالنسبة للبنين والبنات، والقضاء على أشكال التمييز والقوالب النمطية القائمة على أساس الجنس في المناهج والمواد الدراسية وكذلك في عملية التعليم؛
    Where no such education exists, appropriate curricula and materials should be developed. UN وفي الحالات التي لايتوفر فيها أي تثقيف من هذا القبيل، ينبغي وضع مناهج دراسية ومواد ملائمة.
    20. A lack of culturally appropriate curricula and materials has been highlighted by various treaty bodies in many concluding observations. UN 20- وقد سلطت مختلف الهيئات المنشأة بمعاهدات في العديد من ملاحظاتها الختامية الضوء على عدم وجود مناهج دراسية ومواد ملائمة ثقافياً.
    Where no such education exists, appropriate curricula and materials should be developed ... " 1 UN وفي الحالات التي لا يتوفر فيها أي تثقيف من هذا القبيل، ينبغي وضع مناهج دراسية ومواد ملائمة... " (1).
    School environments can, however, also contribute to perpetuating gender stereotypes through biases in school curricula and materials as well as teachers' attitudes and behaviour.16 UN غير أن البيئة المدرسية يمكن كذلك أن تساهم في استدامة القوالب النمطية القائمة على نوع الجنس، من خلال المناهج الدراسية والمواد المتحيزة، ومن خلال مواقف وتصرفات المدرسين(16).
    During the meeting in February 2002, the heads of the three institutions reviewed human rights concerns in the region and agreed that each would include in its training curricula and materials information on standards and procedures of both the European and universal human rights systems. UN وفي الاجتماع الذي عقد في شباط/فبراير 2002، قام رؤساء المؤسسات الثلاث باستعراض الاهتمامات الخاصة بحقوق الإنسان في المنطقة، واتفقوا على أن تدرج كل مؤسسة منها في مناهجها وموادها التدريبية معلومات عن المعايير والإجراءات المتضمنة في أنظمة حقوق الإنسان الأوروبية والعالمية على السواء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus