"currying" - Dictionnaire anglais arabe

    "currying" - Traduction Anglais en Arabe

      PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.

    But to imply that currying favor has any impact on how I run my classroom is insulting. Open Subtitles ولكن هذه ضمادة والضمادة لا تصلح اي شيء واهانتي على انني لا استطيع ادارة فصلي
    Right now let me see you start currying that horse. Open Subtitles الآن اسمح لي أن أراك تبدأ بتمشيط تلك الحصان
    Looks like someone is currying favor for the team leader position. Open Subtitles يبدو أن احدهم يقوم بنشاط ليحصل على منصب قائد الفريق
    He's currying favour, rallying the old guard who want the world back in 1914. Open Subtitles إنّه يتملّق، يجمع كارهي التغيير الذين يريدون العودة لعالم 1914.
    You said yourself you didn't want to indulge every two-faced French bourgeois taking up space, currying favour. Open Subtitles قلتها بنفسك، لا تريد أن ترى فرنسيّين برجوازيّين يحتلّون مقاعد
    You wanna know about currying, you welcome to come along. Open Subtitles لو أردت أن تعلم بشأن تنظيف الجلود فأهلا بك بمرافتي
    I accused you of currying favor with our Captain. I apologize. Open Subtitles كنت أتهمك أنك تخترع عملا لكى تثير اعجاب الكابتن انا أعتذر
    During the past 12 months, I personally witnessed the extent to which the authority and integrity of the General Assembly continued to become the object of denigration as a way of currying favour with the other organs. UN وخلال الـ 12 شهرا الماضية، شهدت بنفسي مدى استمرار التنكيل بسلطة الجمعية العامة وبكرامتها بوصفه وسيلة لكسب رضى أجهزة أخرى.
    By possessing that parchment as proof of Prince John's treachery, you have an opportunity to succeed where the prince has failed... by currying favor with the people. Open Subtitles بأستحواذ هذه المخطوطة "كدليل علي خيانة الأمير "جون لديك الفرصة في ان تنجح فيما فشل الأمير في تحقيقه
    All gossip-mongering and currying favor. Open Subtitles كل الثرثره التافهه و جلد الفضائل
    Yes? Well, currying some witch's favor does not concern me. Open Subtitles التودد لنيل معروف من ساحرة لا يهمّني.
    We do not feel any need of serious argument about the poor lot of the south Korean authorities, who have recklessly made a fuss about " nuclear issue " of the north, currying favour with the United States and Japan, the two big Powers. UN ولا نرى أي داع لدخول في نقاش جدي حول تعاسة سلطات كوريا الجنوبية التي اثارت بتهور ضجة حول " القضية النووية " لكسب رضا الدولتين العظميين، الولايات المتحدة واليابان.
    No. I'm not "currying" anything. Open Subtitles كلا، لا استرضي أي شيء.
    currying political favor? Open Subtitles أُمشّط لصالح السياسة؟
    This was also attributable to wrong thinking and negative actions on the part of some countries, which blindly followed the lead of the United States, attempting to read its intentions and currying favour with it, giving priority to their unilateral interests and relations with the United States -- the only super-Power in the world. UN وكان ذلك يعزى أيضا إلى التفكير الخاطئ والأعمال السلبية من جانب بعض البلدان، التي تبعت زعامة الولايات المتحدة دون تبصر، وحاولت أن تقرأ نواياها وتمالئها، وتولي الأولوية لمصالحها الوحيدة الطرف وعلاقاتها مع الولايات المتحدة - الدولة العظمى الوحيدة في العالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus