An international standard and framework for the operation of national customs administrations; | UN | وتمثل إطارا ومعيارا دوليين للعمل الذي تقوم به إدارات الجمارك الوطنية؛ |
customs administrations should further ensure that their respective IT systems are inter-operable and are based on open standards. | UN | ويجب على إدارات الجمارك كذلك أن تكفل تبادلية نظمها الخاصة بتكنولوجيا المعلومات واستنادها إلى معايير مفتوحة. |
In this context, the World Customs Organization is promoting the cooperation on these issues between customs administrations and other competent authorities. | UN | وفي هذا السياق، تعمل منظمة الجمارك العالمية على تعزيز التعاون بشأن هذه القضايا بين إدارات الجمارك والسلطات المختصة الأخرى. |
This includes other customs administrations, enforcement organisations and the World Customs Organisation. | UN | وتشمل هذه المصادر الإدارات الجمركية الأخرى ومؤسسات الإنفاذ ومنظمة الجمارك العالمية. |
The specific annex on transit is based on the two principles of eliminating the difficulties faced by carriers and ensuring customs administrations have a control system that provides proper protection of each country’s revenue. | UN | أما المرفق الخاص بالمرور العابر، فقد وضع على أساس المبدأين المتمثلين في تذليل الصعوبات التي تواجهها شركات النقل وضمان وجود نظام مراقبة في الإدارات الجمركية يوفر حماية ملائمة لعوائد كل بلد. |
The Declaration contains 12 concrete recommendations for use by customs administrations in order to improve their integrity. | UN | ويضم الإعلان 12 توصية محددة لكي تستعين بها إدارات الجمارك من أجل تحسين نـزاهتها. |
Venezuela also selected representatives to undertake similar activities in the customs administrations of member countries. | UN | واختارت فنزويلا أيضا ممثلين للقيام بأنشطة مماثلة في إدارات الجمارك في البلدان الأعضاء. |
The possibility of using the WCO Diagnostic Framework tool to assess and review the customs administrations in the region was also discussed. | UN | كما تمت أيضا مناقشة إمكانية استخدام أداة الإطار التشخيصي التابعة للمنظمة لتقييم إدارات الجمارك في المنطقة واستعراضها. |
As important in the longer term, the Indirect Taxation Authority began operation, combining customs administrations with its countrywide headquarters in Banja Luka. | UN | وكخطوة هامة على المدى البعيد، شرعت هيئة الضرائب غير المباشرة في العمل، وجمعت إدارات الجمارك في مقرها القطري ببانيا لوكا. |
The Department, through the Recommendation of the WCO for mutual administrative assistance also exchanges vital information with other customs administrations. | UN | وتتبادل الإدارة المعلومات الحساسة أيضا، من خلال توصية المنظمة العالمية للجمارك لتبادل المساعدة الإدارية، مع إدارات الجمارك الأخرى. |
The empowerment of customs administrations to meet their changing role, as part of an integrated government response to terrorism, is of great importance. | UN | ويتسم تمكين إدارات الجمارك لتقوم بدورها المتغيّر، كجزء من المواجهة المتكاملة للإرهاب من جانب الحكومات، بأهمية بالغة. |
:: A modern multilateral instrument on mutual administrative assistance provides the legal basis for administrative assistance between customs administrations, and the sharing of information for security screening. | UN | :: صك دولي عصري متعدد الأطراف لتبادل المساعدة في مجال الإدارة. ويشكل الأساس القانوني للمساعدة الإدارية بين إدارات الجمارك وتبادل المعلومات لأغراض التدقيق الأمني. |
The international adoption of data elements required by customs administrations to identify high-risk consignment prior to shipment; | UN | أن تعتمد إدارات الجمارك على الصعيد الدولي عناصر البيانات المطلوبة ليتم تحديد الشحنات الخطرة قبل إرسالها؛ |
The Automated System for Customs Data (ASYCUDA) programme was created 20 years ago to automate the customs administrations of small developing countries. | UN | أنشئ برنامج النظام الآلي للبيانات الجمركية منذ 20 عاماً من أجل استخدام الحواسيب في إدارات الجمارك بالبلدان النامية. |
To exchange and share information in customs matters with other customs administrations for law enforcement purposes. | UN | تبادل وتشاطر المعلومات عن المسائل الجمركية مع الإدارات الجمركية الأخرى لأغراض إنفاذ القانون. |
To conduct inquiries on behalf of other customs administrations under certain conditions. | UN | إجراء التحقيقات نيابة عن الإدارات الجمركية الأخرى، في ظروف معينة. |
This programme is designed to assist customs administrations in becoming more self-reliant through better use of resources, strengthening of management capabilities, and designing appropriate and efficient Customs processes and procedures. | UN | والغاية من هذا البرنامج مساعدة الإدارات الجمركية على زيادة اعتمادها على نفسها من خلال تحسين استخدام الموارد، وتعزيز القدرات الإدارية، والأخذ بعمليات وإجراءات جمركية مناسبة ومتسمة بالكفاءة. |
In addition, the Administration is responsible also to respond to other customs administrations' requests. | UN | وفضلا عن ذلك، تتولى الإدارة مسؤولية الرد على الطلبات الواردة من الإدارات الجمركية الأخرى. |
• The lack of skilled capacity and equipment of the regional customs administrations to monitor the maritime and inland borders | UN | :: نقص القدرات الماهرة والمعدات اللازمة لدى الإدارات الجمركية الإقليمية لرصد الحدود البحرية والبرية |
The WCO Customs Enforcement Network represented a central global depositary of enforcement-related information that was accessible to customs administrations. | UN | وتعدُّ شبكة الإنفاذ الجمركي التابعة للمنظمة بمثابة وديع عالمي مركزي للمعلومات المتعلقة بالإنفاذ والتي يمكن لإدارات الجمارك الوصول إليها. |
Policymakers and decision-making officials in trade ministries, transport ministries and customs administrations. | UN | واضعو السياسات والمسؤولون عن اتخاذ القرارات في وزارات التجارة ووزارات النقل وإدارات الجمارك. |
As of 11 October 2005, some 116 customs administrations had already indicated their intent to implement the Framework. | UN | ومنذ 11 تشرين الأول/أكتوبر 2005، أعربت حوالي 116 إدارة جمركية أنها عزمت فعلاً على تنفيذ الإطار. |
This notion is similar to the one applied by numerous customs administrations, but its scope is wider. | UN | وهذا المفهوم مماثل للمفهوم الذي تطبقه إدارات جمركية كثيرة إلا أنه أوسع نطاقاً. |
It is responsible for 16 customs administrations in eastern Africa. | UN | وهو مسؤول عن 16 إدارة جمارك في شرقي أفريقيا. |
(4) Agreement between the Government of the United Mexican States and the Government of the United States of America on mutual assistance between their customs administrations. | UN | 4 - اتفاق بين حكومة الولايات المكسيكية المتحدة وحكومة الولايات المتحدة الأمريكية بشأن المساعدة المتبادلة بين إدارتي الجمارك في كل منهما. |