The names, from the United Nations list, were found in the database of customs and border Protection. | UN | وكانت الأسماء المدرجة في قائمة الأمم المتحدة موجودة في قاعدة بيانات هيئة حماية الجمارك والحدود. |
The customs and border controls are conducted by Swiss authorities in accordance with Swiss law. | UN | تقوم السلطات السويسرية بالرقابة على الجمارك والحدود وفقا للقانون السويسري. |
In addition, there is a need for appropriate and effective coordination between police forces and head offices of customs and border services. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فثمة حاجة إلى إيجاد تنسيق مناسب وفعال فيما بين قوات الشرطة والمكاتب الرئيسية لدوائر الجمارك والحدود. |
V. Regional and international customs and border control measures | UN | خامسا - تدابير المراقبة الجمركية والحدودية الإقليمية والدولية |
In return for a commitment by developing countries, the last of these would be provided with the technical assistance needed to reform their customs and border procedures. | UN | ومقابل التزام من قبل البلدان النامية، يتعين أن تحصل هذه البلدان على المساعدة التقنية اللازمة لإصلاح إجراءاتها الجمركية والحدودية. |
Effective implementation of paragraphs 1 and 2 of the Resolution requires effective customs and border controls to prevent and suppress the financing of terrorist activities. | UN | إن التنفيذ الفعال للفقرتين 1 و 2 من القرار يتطلب وجود ضوابط فعالة للجمارك والحدود لمنع وقمع تمويل الأنشطـة الإرهابية. |
The customs and border services of Azerbaijan have a unified online information communication system. | UN | ولإدارتي الجمارك والحدود في أذربيجان نظام موحد على الإنترنت لإيصال المعلومات. |
The airline hadn't updated its files yet, which is why customs and border Protection does a second check. | Open Subtitles | شركة الطيران لم تُحدث ملفاتها بعد, لهذا تقوم سلطة الجمارك والحدود بفحصٍ آخر. |
We don't have CTU teams in the vicinity, but we've got a customs and border Protection task force on site under our directive. | Open Subtitles | ليس لدينا قوات من الوحدة هناك ولكن لدينا حماية الجمارك والحدود وقوات تعمل تحت توجيهاتنا |
Some 2,000 additional former combatants are to be disarmed, demobilized and integrated, as appropriate, into the customs and border administration. | UN | وثمة نحو 000 2 محارب سابقين غيرهم من المقرر نزع سلاحهم وتسريحهم، ومن ثم إعادة إدماجهم حسب الاقتضاء في إدارة الجمارك والحدود. |
The objective of the project is to provide customs and border agencies with increased capacity to prevent and detect cross-border trafficking of chemical, biological, radiological and nuclear and strategic dual-use goods. | UN | ويهدف هذا المشروع إلى زيادة قدرات وكالات الجمارك والحدود في مجال منع وكشف الاتجار غير المشروع عبر الحدود بالمواد الكيميائية والبيولوجية والإشعاعية والنووية وبالسلع الاستراتيجية المزدوجة الاستعمال. |
National projects include strengthening border controls and cross-border cooperation, improving the analysis of information and training customs and border personnel in effective techniques for searching vehicles, containers and cargoes. | UN | وتشتمل البرامج الوطنية على تعزيز المراقبة الحدودية والتعاون عبر الحدود، وتحسين تحليل المعلومات، وتدريب موظفي الجمارك والحدود على التقنيات الفعالة لتفتيش المركبات والحاويات والبضائع. |
Programmes and policies aimed at assisting the victims of traffickers should include training for police officers, government officials and customs and border police. | UN | وينبغي أن تشتمل البرامج والسياسات الرامية إلى مساعدة ضحايا الاتجار على تدريب ضباط الشرطة، والموظفين الحكوميين، وشرطة الجمارك والحدود. |
Other features are training courses for the police on advanced drug law enforcement techniques and for the customs and border police in land-border controls. | UN | وتشمل أيضا الملامح اﻷخرى للمشروع تقديم دورات تدريبية للشرطة عن التقنيات المتقدمة ﻹنفاذ قوانين المخدرات ولشرطة الجمارك والحدود في نقاط مراقبة الحدود البرية. |
104. The Panel recommends that an additional in-depth assessment be undertaken of the customs and border control capacity of the countries bordering Darfur. | UN | 104 - ويوصي الفريق بإجراء تقييم متعمق إضافي لقدرات البلدان المتاخمة لدارفور في مجال المراقبة الجمركية والحدودية. |
EULEX subsequently confirmed an increase in customs and border operations, but not the collections, as part of a three-phased plan to enhance the rule of law in the north. | UN | وأكدت بعثة الاتحاد الأوروبي في وقت لاحق أنها زادت عملياتها الجمركية والحدودية في إطار خطة من ثلاث مراحل لتعزيز سيادة القانون في الشمال، ولكنها لم تؤكد قيامها بتحصيل الرسوم. |
Specific constraints are related to customs and border procedures and also to the fact that cargo and transport services have to adapt to different sets of administrative, legal, commercial and other conditions when passing through a third country. | UN | وتتصل عقبات محددة بالإجراءات الجمركية والحدودية كما تتصل أيضاً بضرورة أن تتكيف خدمات البضائع والنقل مع مجموعات مختلفة من الشروط الإدارية والقانونية والتجارية وشروط أخرى عند المرور عبر بلد ثالث. |
The specific constraints are related to customs and border procedures and also to the fact that cargo and transport services have to adapt to different sets of administrative, legal, commercial and other conditions when passing through a third country. | UN | وتتصل عقبات محددة بالإجراءات الجمركية والحدودية كما تتصل بضرورة تكيف خدمات البضائع والنقل مع مجموعات مختلفة من الظروف الإدارية والقانونية والتجارية وظروف أخرى عند المرور عبر بلد ثالث. |
1.18 Implementation of paragraphs 1 and 2 of the resolution requires the operation of effective customs and border controls with a view to preventing and suppressing the financing of terrorist activities. | UN | 1-18 يقتضي تنفيذ الفقرتين 1 و 2 من القرار تنفيذ ضوابط فعالة للجمارك والحدود بغية منع وقمع تمويل الأنشطة الإرهابية. |
customs and border control measures | UN | خامسا - تدابير المراقبة الجمركية ومراقبة الحدود |
A fifth expert, in customs and border control, will be proposed shortly. | UN | وسيُقترح عما قريب اسم خبير خامس في مجال الجمارك ومراقبة الحدود. |
The customs and border controls are conducted by Swiss authorities in accordance with Swiss law. | UN | وتتولى السلطات السويسرية عمليات الرقابة على الحدود والجمارك طبقا للقانون السويسري. |
Question No. 1.16 Implementation of paragraphs 1 and 2 of the resolution requires the operation of effective customs and border controls with a view to preventing and suppressing the financing of terrorist activities. | UN | تنفيـذ الفقرتين 1 و 2 من القرار يتطلب القيام بعمليات فعالة فيما يختص بمراقبة الحدود والمراقبة الجمركية من الأخذ بعين الاعتبار مكافحـة وقمـع تمويل النشاطات الإرهابية. |
The United States Mission has stressed to customs and border Protection that steps should be taken to avoid a repeat of these events in the future. | UN | وشددت بعثة الولايات المتحدة على ضرورة أن تتخذ إدارة الجمارك وحماية الحدود خطوات لتجنب تكرار هذه الأحداث في المستقبل. |
improving logistics of customs and border police concerning the controlling of materials being imported to or exported by Albania or transiting through the territory of the country. | UN | :: تحسين سوقيات الجمارك وشرطة الحدود فيما يتعلق بمراقبة المواد التي تستوردها أو تصدرها ألبانيا أو التي تعبر أراضيها. |
UNIFIL is dispatching its own team of military, police, customs and border experts to augment these efforts. | UN | وتستعد القوة المؤقتة حاليا لإيفاد فريق من عندها يضم خبراء في المجال العسكري ومجالات الشرطة والجمارك والحدود بهدف تعزيز هذه الجهود. |