"customs service" - Traduction Anglais en Arabe

    • دائرة الجمارك
        
    • إدارة الجمارك
        
    • مصلحة الجمارك
        
    • هيئة الجمارك
        
    • دائرة جمارك
        
    • للجمارك
        
    • الخدمات الجمركية
        
    • ودائرة الجمارك
        
    • دوائر الجمارك
        
    • لدائرة الجمارك
        
    • خدمات جمركية
        
    • الدائرة الجمركية
        
    • خدمة الجمارك
        
    • وإدارة الجمارك
        
    • هيئة جمارك
        
    Regular meetings held with national authorities to advocate and assist in the functioning of the national Customs Service and border police UN :: عقد اجتماعات منتظمة مع السلطات الوطنية من أجل تقديم الدعم والمساعدة في تشغيل دائرة الجمارك الوطنية وشرطة الحدود
    Moreover, the Croatian Customs Service is preparing to implement a risk analysis system in custom procedures, which is still being developed. UN وعلاوة على ذلك، تستعد دائرة الجمارك حاليا لتنفيذ نظام، ما زال قيد الإعداد، لتحليل المخاطر في إطار الإجراءات الجمركية.
    The National Customs Service shall report using any of the following methods: UN تقوم دائرة الجمارك الوطنية بالإبلاغ باستخدام أي طريقة من الطرق التالية:
    The National Customs Service is one of the enforcement agencies UN إدارة الجمارك الوطنية هي إحدى الوكالات المسؤولة عن الإنفاذ
    The United States Customs Service has already been involved in investigating child pornography in connection with computers since 1989. UN ٩٤- وشاركت مصلحة الجمارك اﻷمريكية بالفعل في التحقيق في نقل الصور اﻹباحية لﻷطفال بالحواسيب منذ عام ٩٨٩١.
    The third project dealt with improving cooperation with Customs Service in seaports. UN والمشروع الثالث معني بتحسين التعاون مع هيئة الجمارك في الموانئ البحرية.
    The Korea Customs Service consistently receives relevant information from the NIS. UN تتلقى دائرة جمارك كوريا بصورة مطردة المعلومات ذات الصلة من دائرة الاستخبارات الوطنية.
    Establishment of national Customs Service and border police delayed pending promulgation of a prerequisite legal framework by the Transitional Government UN أرجئ إنشاء دائرة الجمارك الوطنية وشرطة الحدود في انتظار إصدار إطار عمل قانوني أساسي من قبل الحكومة الانتقالية
    CNDP continued to consolidate its hold in areas under its occupation, including by establishing a parallel police force and civil administration, including a de facto Customs Service at Bunagana, near the border with Uganda. UN ثم واصل المؤتمر الوطني توطيد سيطرته في المناطق التي يحتلها، بما في ذلك إقامة قوة شرطة وإدارة مدنية موازية، تشمل، بحكم الأمر الواقع، دائرة الجمارك في وناغانا، بالقرب من الحدود الأوغندية.
    Within months of these attacks, United States Customs Service had created the Container Security Initiative (CSI). UN وخلال بضعة أشهر من تلك الهجمات، استحدثت دائرة الجمارك بالولايات المتحدة مبادرة أمن الحاويات.
    Deputy Chairman, State Customs Service of Ukraine UN نائب الرئيس، دائرة الجمارك الحكومية في أوكرانيا
    The loss of State revenue resulting from the dysfunctional Customs Service and port administration is also significant. UN وهناك أيضا فاقد كبير في إيرادات الدولة نتيجة وجود أوجه خلل في دائرة الجمارك وإدارة الموانئ.
    The internal oversight framework needed improvement in the UNMIK Customs Service and the Central Banking Authority of Kosovo. UN ويستلزم إطار الإشراف الداخلي إدخال تحسينات على دائرة الجمارك في البعثة وفي الهيئة المركزية للأعمال المصرفية في كوسوفو.
    The Customs Service of the port of Busan employs three full-time employees to administer CSI duties. UN وتستخدم دائرة الجمارك في مرفأ بوسان ثلاثة موظفين متفرغين لإدارة مهام مبادرة أمن الحاويات.
    Regular meetings held with national authorities to advocate and assist in the functioning of the national Customs Service and border police UN عقد اجتماعات منتظمة مع السلطات الوطنية للدعوة والمساعدة في قيام إدارة الجمارك الوطنية وشرطة الحدود بوظائفها
    The Customs Service can receive the relevant documents ahead of time, thereby facilitating analysis and the choice of investigative targets, and raising the efficiency of its combat against illegal activities. UN وبوسع إدارة الجمارك أن تتلقى الوثائق ذات الصلة في وقت مبكر، مما ييسر إجراءات تحليل واختيار الحالات التي يتعين استهدافها بالتحقيق ويزيد من فعالية مكافحتها للأنشطة الإرهابية.
    In order for United States Customs Service operations, which always involve foreign materials, to be successful, international cooperation is essential. UN ٢٥- ومن اﻷساسي وجود تعاون دولي لكي يتحقق النجاح لعمليات مصلحة الجمارك اﻷمريكية التي تشمل دائماً مواداً أجنبية.
    The importance of focusing on behaviour is highlighted, for example, by the experiences of the United States Customs Service. UN وتتجلى أهمية التركيز على السلوك، على سبيل المثال، من خلال التجارب التي خاضتها هيئة الجمارك في الولايات المتحدة.
    The Kosovo Customs Service seized 250 litres of ethanol that was being used to produce counterfeit alcohol. UN وصادرت دائرة جمارك كوسوفو 250 لترا من الإيثانول كانت تستخدم لإنتاج مشروبات كحولية مغشوشة.
    Beginning of establishment of national Customs Service and border police UN البدء في تأسيس دائرة وطنية للجمارك وشرطة الحدود
    Despite the present difficulties, specific efforts are being made to acquire and introduce in the Customs Service the latest technical means of detection and to equip crossing points with modern passport-control and vehicle-search devices and comprehensive automated systems. UN ورغم هذه الصعوبات، يجري بذل جهود معيّنة للحصول على أحدث وسائل الاكتشاف الفنية واستخدامها في الخدمات الجمركية وتجهيز نقاط عبور الحدود بأجهزة حديثة لمراقبة جوازات السفر وتفتيش السيارات ونظم آلية شاملة.
    Furthermore, the Carabineros were involved in preventive activities with other institutions such as the Public Ministry, the Customs Service and banks. UN وعلاوةً على ذلك، يشارك جهاز الكارابينيروس في أنشطة وقائية مع مؤسسات أخرى مثل وزارة الشؤون العمومية ودائرة الجمارك والمصارف.
    The Customs Service has developed a system of international customs co-operation with customs services in a number of other countries, especially neighbouring countries. UN وضعت دائرة الجمارك نظاما للتعاون الجمركي الدولي مع دوائر الجمارك في عدد من البلدان الأخرى، لا سيما البلدان المجاورة.
    Performed in accordance with the regulations of the Federal Customs Service of the Russian Federation. UN يجرى وفقاً للقواعد التنظيمية لدائرة الجمارك في الاتحاد الروسي.
    Capacity to control imports, including a well-functioning and trained Customs Service UN قدرات لمراقبة الواردات، بما في ذلك خدمات جمركية مدربة تعمل بصورة جيدة
    The procedures for carrying and transporting such weapons and ammunition are established by the Federal Customs Service in coordination with the Ministry of Internal Affairs. UN وتحدد الدائرة الجمركية الاتحادية، بالتنسيق مع وزارة الداخلية، الإجراءات المتعلقة بشحن ونقل هذه الأسلحة والذخائر.
    Changes also comprise a revised schedule of a consumption tax, exceptionally, a consumption tax of 60 per cent for alcoholic beverages and a reduction in the rate of the Customs Service tax from 8 per cent to 5 per cent. UN وتتضمن التغييرات أيضا جدولا منقحا لضريبة الاستهلاك وضريبة استهلاك استثنائية على المشروبات الكحولية تبلغ 60 في المائة وخفضا في رسم ضريبة خدمة الجمارك من 8 إلى 5 في المائة.
    The copied documents are shared with the Kosovo Customs Service and the Serbian Customs Administration. UN وتتاح الوثائق المستنسخة لدائرة جمارك كوسوفو وإدارة الجمارك الصربية.
    Mr. Donald Huycke Special Agent in Charge, United States Customs Service UN السيد دونالد هويك مأمور مسؤول، هيئة جمارك الولايات المتحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus