"customs surveillance" - Traduction Anglais en Arabe

    • مراقبة الجمارك
        
    • المراقبة الجمركية
        
    • الرقابة الجمركية
        
    • للرقابة الجمركية
        
    • لمراقبة الجمارك
        
    Weekly technical support for the General Customs Administration in drafting a strategy to reorganize and rehabilitate the customs surveillance system UN تقديم الدعم التقني أسبوعيا إلى الإدارة العامة للجمارك لوضع استراتيجية لإعادة تنظيم نظام مراقبة الجمارك وإعادة تأهيله
    :: Weekly technical support for the General Customs Administration in drafting a strategy to reorganize and rehabilitate the customs surveillance system UN :: تقديم الدعم التقني أسبوعيا إلى الإدارة العامة للجمارك لوضع استراتيجية لإعادة تنظيم نظام مراقبة الجمارك وإعادة تأهيله
    Through the provision of biweekly mentoring and on-site training to customs surveillance officers at the ports of entry UN من خلال تقديم التوجيه لضباط المراقبة الجمركية مرتين شهريا في نقاط الدخول وتدريبهم في مواقع العمل
    Although technical support was provided, a planned training programme on customs surveillance was cancelled in the aftermath of the earthquake UN رغم تقديم الدعم التقني، ألغي برنامج تدريبي مقرر بشأن المراقبة الجمركية بعد وقوع الزلزال
    The non-completion of the output was attributable to staffing constraints of the Mission in connection with support on customs surveillance UN يعزى عدم إنجاز الناتج إلى النقص في عدد موظفي البعثة اللازمين لدعم الرقابة الجمركية
    The Mission also continued to advise the Ministry of Economy and Finance on the implementation of a strategic plan to rehabilitate the customs surveillance Directorate. UN واستمرت البعثة أيضا في إمداد وزارة الاقتصاد والمالية بالمشورة بشأن تنفيذ خطة استراتيجية لإصلاح مديرية الرقابة الجمركية.
    Thus, premises situated in free zones are not usually subject to permanent customs surveillance. UN ومن ثم، فإن اﻷماكن الواقعة في المناطق الحرة لا تخضع عادة للرقابة الجمركية الدائمة.
    The non-completion of the output resulted from the request by Haitian authorities to focus on other priorities, including the development of the customs surveillance UN نشأ عدم إنجاز الناتج عن طلب السلطات الهايتية التركيز على أولويات أخرى بما في ذلك تطوير مراقبة الجمارك
    Through weekly meetings, which resulted in the development and adoption of a strategic plan for customs surveillance and the update of the customs surveillance Law of 1996 UN من خلال عقد اجتماعات أسبوعية، مما أفضى إلى وضع واعتماد خطة استراتيجية لمراقبة الجمارك وتحديث قانون مراقبة الجمارك لعام 1996
    During the reporting period, the Mission provided technical advice on the development and adoption of a strategic plan for the rehabilitation of the customs surveillance Directorate. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أسدت البعثة المشورة التقنية بشأن وضع واعتماد خطة استراتيجية لإعادة تأهيل مديرية مراقبة الجمارك.
    Daily support was provided in the drafting of the strategic document on the rehabilitation of the customs surveillance Directorate (Customs Police). UN وتم تقديم الدعم يوميا لعملية صياغة الوثيقة الاستراتيجية المتعلقة بإصلاح مديرية مراقبة الجمارك (شرطة الجمارك).
    Provision of technical advice to the Haitian General Customs Administration through weekly meetings with the customs surveillance director to improve security procedures at border crossing points, maritime ports and airports, as well as regarding the law concerning the establishment of the armed customs surveillance unit in the General Customs Administration UN تقديم المشورة التقنية للإدارة العامة للجمارك في هايتي من خلال عقد اجتماعات أسبوعية مع مدير مراقبة الجمارك بغرض تحسين إجراءات الأمن على امتداد المعابر الحدودية والموانئ البحرية والمطارات، وكذلك بشأن القانون المتعلق بإنشاء وحدة مسلحة لمراقبة الجمارك في الإدارة العامة للجمارك
    * Provision of technical advice to the Haitian General Customs Administration through weekly meetings with the customs surveillance director to improve security procedures at border crossing points, maritime ports and airports, as well as regarding the law concerning the establishment of the armed customs surveillance unit in the General Customs Administration UN :: تقديم المشورة التقنية للإدارة العامة للجمارك في هايتي من خلال عقد اجتماعات أسبوعية مع مدير مراقبة الجمارك بغرض تحسين إجراءات الأمن على طول المعابر الحدودية والموانئ البحرية والمطارات، وتناول القانون المتعلق بإنشاء وحدة مراقبة الجمارك المسلحة في الإدارة العامة للجمارك
    Joint customs surveillance operations are also organized by the Council Customs Cooperation Working Group. UN وينظّم الفريق المعني بالتعاون الجمركي التابع للمجلس عمليات المراقبة الجمركية عبر الحدود.
    Achieved; 125 customs surveillance officers were enrolled, trained and deployed at ports of entry UN التحق ما مجموعه 125 متدربا بدورات تأهيل ضباط المراقبة الجمركية وانتهى تدريبهم ووزعوا على نقاط الدخول
    Through weekly meetings with the Ministry of Economy and Finance advisers, including the implementation of a training course funded by international donors for 15 Haitian customs surveillance officers on the basic functions of their mandate UN من خلال عقد اجتماعات أسبوعية مع مستشاري وزارة الاقتصاد والمالية، بما في ذلك تنظيم دورة تدريبية ممولة من مانحين دوليين، لتدريب 15 موظفا من موظفي المراقبة الجمركية في هايتي على المهام الأساسية
    Daily mentoring and on-site training of customs surveillance officers at the ports of entry UN تقديم التوجيه اليومي لضباط المراقبة الجمركية في نقاط الدخول وتدريبهم في مواقع العمل
    Furthermore, additional customs surveillance officers were recruited and received training with the support of MINUSTAH, which contributed in part to the increase in customs revenue noted during the reporting period. UN علاوة على ذلك جرى تعيين المزيد من موظفي الرقابة الجمركية حيث تلقوا تدريبات بدعم من البعثة، الأمر الذي ساهم جزئيا في زيادة إيرادات الجمارك، على نحو لوحظ خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    The Border Monitor will be embedded within customs surveillance, identify gaps in training and equipment to improve efficiency, and assist in bringing customs surveillance up to international standards. UN وسيدمج مراقب الحدود في إطار الرقابة الجمركية، وسيحدد الثغرات في التدريب والمعدات لتحسين الكفاءة، وسيساعد في رفع الرقابة الجمركية إلى مستوى المعايير الدولية.
    On 17 February the author was arrested by a Spanish official of the customs surveillance service as he was preparing to collect the parcel at a post office in Ibiza. UN وفي 17 شباط/فبراير، ألقى موظف إسباني في دائرة الرقابة الجمركية القبض على صاحب البلاغ بينما كان يتأهب لتسلم الطرد في مكتب للبريد في إيبيثا.
    In theory, cargoes are under customs surveillance from the moment they are transhipped from containers in the port of Abidjan into trucks. UN ومن الناحية النظرية، تخضع البضائع للرقابة الجمركية من اللحظة التي تُنقل فيها من الحاويات في ميناء أبيدجان إلى داخل الشاحنات.
    In theory, cargoes are under customs surveillance from the moment they are trans-shipped from containers in the port of Abidjan into trucks. UN وتخضع الشحنات نظريا لمراقبة الجمارك منذ لحظة نقلها من الحاويات في ميناء أبيدجان إلى سيارة الشحن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus