"cw" - Traduction Anglais en Arabe

    • اﻷسلحة الكيميائية
        
    • لﻷسلحة الكيميائية
        
    • بالأسلحة الكيميائية
        
    • الحرب الكيميائية
        
    • لحصر الأسلحة
        
    • في مجال اﻷسلحة
        
    • أسلحة كيميائية
        
    • إمكانية التطبيق خارج نطاق الولاية
        
    • سي دبليو
        
    • سلاح كيمياوي
        
    • الأسلحة الكيماوية
        
    • دابليو
        
    Closure of this issue would allow the Commission to have a better accounting of Iraq's CW and chemical warfare agent disposal. UN وإنهاء هذه المسألة سيتيح للجنة الحصول على حصر أفضل لعملية التخلص من اﻷسلحة الكيميائية وعوامل الحرب الكيميائية للعراق.
    In our view, the pertinent lessons of the Chemical Weapons Convention and the CW Organization should be taken into account. UN ونرى أن توضع في الاعتبار الدروس وثيقة الصلة المتعلقة باتفاقية اﻷسلحة الكيميائية ومنظمة اﻷسلحة الكيميائية.
    The Chemical Weapons Convention was designed and formulated with a basic undertaking that the two CW States would participate fully in its implementation. UN لقد وضعت اتفاقية اﻷسلحة الكيميائية وصيغت على أساس تعهد أساسي بأن الدولتين الحائزتين لﻷسلحة الكيميائية سوف تشتركان اشتراكاً كاملاً في تنفيذها.
    This goes, in the first place, for States with significant chemical industries and the declared possessors of CW. UN ويصدق هذا في المقام اﻷول على الدول التي لديها صناعات كيميائية كبيرة وعلى المالكين المعلنين لﻷسلحة الكيميائية.
    Controls of CW including Related Materials UN الضوابط المتعلقة بالأسلحة الكيميائية وما يتصل بها من مواد
    About 250 tons of key precursors for the production of CW agents. UN :: نحو 250 طنا من السلائف الرئيسية لإنتاج عوامل الحرب الكيميائية.
    In the view of my delegation, the pace of ratification of the CW Convention should be accelerated to secure its earliest entry into effect. UN وفي رأي وفدنا أنه ينبغي تعجيل سرعة التصديق على اتفاقية اﻷسلحة الكيميائية لكي يتسنى في أقرب وقت دخولها في حيز النفاذ.
    These items had been acquired by Iraq specifically for the production of these chemical weapons precursors and as part of Iraq's CW programme. UN وقد حصل العراق على هذه المواد على وجه التحديد لانتاج هذه اﻷسلحة الكيميائية وكجزء من برنامج اﻷسلحة الكيميائية للعراق.
    50. Recently the Commission sent an international expert team to Baghdad to attempt to clarify the material balance of special munitions procured and produced by Iraq for CW and biological weapons (BW) purposes. UN ٥٠ - وقامت اللجنة مؤخرا بإيفاد فريق خبراء دولي إلى بغداد لمحاولة استيضاح الكمية المتبقية من الذخيرة الخاصة التي قام العراق بشرائها أو إنتاجها ﻷغراض إنتاج اﻷسلحة الكيميائية واﻷسلحة البيولوجية.
    A significant number of CW and related subsystems and components were destroyed under UNSCOM supervision in the period from 1991 to 1994. UN وقد دمر عدد كبير من اﻷسلحة الكيميائية والمنظومات الفرعية والمكونات المتصلة بها تحت إشراف اللجنة الخاصة لﻷمم المتحدة في الفترة الممتدة من عام ١٩٩١ إلى عام ١٩٩٤.
    However, the Commission is still investigating the veracity of the unilateral destruction of CW and chemical warfare agents conducted by Iraq after the Gulf War. UN بيد أن اللجنة ما زالت تتحقق من صدق عملية تدمير اﻷسلحة الكيميائية وعوامل الحرب الكيميائية التي قام بها العراق منفردا بعد حرب الخليج.
    With respect to the latter phase of its chemical warfare programme in 1989 and 1990, instead of providing unilateral disclosure of the full extent of its proscribed CW activities as required by the Council, Iraq has only addressed issues on which the evidence of its inconsistencies has been made clear to it by the Commission. UN وفيما يتعلق بالمرحلة اﻷخيرة من برنامج العراق في مجال الحرب الكيميائية، عامي ١٩٨٩ و ١٩٩٠، فبدلا من أن يقوم العراق منفردا بتقديم إعلانا عن كامل نطاق أنشطته في مجال اﻷسلحة الكيميائية المحظورة، طبقا لطلب المجلس، لم يتطرق العراق إلا للمسائل التي بينت اللجنة فيها للعراق دلائل على أوجه عدم تساوقها.
    During the CW negotiations in the CD there were parallel bilateral and at times plurilateral processes under way between the major CW possessors. UN فقد جرت خلال المفاوضات المعنية باﻷسلحة الكيميائية في مؤتمر نزع السلاح عمليات متوازية ثنائية وأحياناً تعددية بين الدول الرئيسية الحائزة لﻷسلحة الكيميائية.
    During the CWC negotiations, many critical issues were finalized around a point of balance which was heavily tilted towards the positions of the CW States. UN فأثناء المفاوضات الخاصة باتفاقية اﻷسلحة الكيميائية، جرى إنهاء كثير من المسائل الخطيرة عند نقطة توازن مالت بشدة نحو مواقف الدول الحائزة لﻷسلحة الكيميائية.
    9-15 June 1991 CW 1/UNSCOM 2 UN ٩ - ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩١ الفريق ١ لﻷسلحة الكيميائية/الفريق ٢ للجنة الخاصة
    15-22 August 1991 CW 2/UNSCOM 9 UN ١٥ - ٢٢ آب/أغسطس ١٩٩١ الفريق ٢ لﻷسلحة الكيميائية/الفريق ٩ للجنة الخاصة
    31 August-8 September 1991 CW 3/UNSCOM 11 UN ٣١ آب/أغسطس - ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩١ الفريق ٣ لﻷسلحة الكيميائية/الفريق ١١ للجنة الخاصة
    An actual shipment or transmission of CW items out of the country. UN الشحن الفعلي أو إرسال أصناف متصلة بالأسلحة الكيميائية خارج البلد.
    Are any of the following measures, procedures or legislation in place to account for, secure or otherwise protect CW and Related Materials? UN هل اعتمد بلدكم تدابير أو إجراءات أو تشريعات لحصر الأسلحة الكيميائية والمواد المتصلة بها وتأمينها وحمايتها؟ وهل يتعرض المنتهكون للعقاب؟
    Furthermore, in analogy with provisions related to BW use, Italian Penal Code (article 438) sanctions with life imprisonment any action aimed at releasing CW so to cause an epidemic (the related means of delivery are irrelevant). UN :: وعلاوة على ذلك، واحتذاء بالأحكام المتعلقة باستعمال الأسلحة البيولوجية، يعاقب قانون العقوبات الإيطالي (المادة 438) بالسجن مدى الحياة على القيام بأي إجراء هدفه إطلاق أسلحة كيميائية من أجل التسبب في وباء (مهما كانت وسائل الإيصال المستعملــة).
    Controls of CW including Related Materials UN إمكانية التطبيق خارج نطاق الولاية الوطنية
    Do I look like someone who eats at CW Swappigans? Open Subtitles هل أبدو لك كشخص يتناول طعامه في سي دبليو سوابجنز ؟
    This thing is bigger than I could have ever imagined. It's a Soviet CW unit. Open Subtitles هذا الأمر أكبر مما تخيلته يوماً، إنّها وحدة سلاح كيمياوي سوفياتية.
    That fits what I found in Roy's wallet. -Times, "CW" or "W." -Mmm-hmm. Open Subtitles (هذا يطابق ما وجدناه في محفظة (روي "تايمز"، "سي دابليو" أو "دابليو"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus