:: Follow international games Olympic, cycling and football for women clubs. | UN | متابعة الألعاب الأوليمبية الدولية، وركوب الدراجات وكرة القدم لنوادي المرأة. |
I was a little cold, but there's a saying in cycling... | Open Subtitles | لقد كانت أجواء باردة لكن هناك مقولة في لعب الدراجات |
What you're saying to journalists, it's... it's not good for cycling. | Open Subtitles | ما كنت تقوله للصحفي، أنه أنه ليس جيداً لرياضة الدراجات |
I was archiving the results, and I found a flaw in the cell line cycling protocol. | Open Subtitles | كنتُ أضع النتائج في سجل الحفظ فوجدتُ خللاً في طريقة تدوير زرع الخلايا |
Fish leaping in the lake. cycling with the Wind in your hair. | Open Subtitles | قفز السمك في البحيرة، ركوب الدراجة و تطاير شعرك مع الرياح |
Let me also mention that there are also many synergies between health and a green economy, such as cycling. | UN | وأود أن أشير أيضا إلى أن هناك الكثير من التآزر بين الصحة والاقتصاد الأخضر، مثل التدوير. |
:: Large-scale data on primary production, cycling of nutrients, surface layer and plankton | UN | :: البيانات الواسعة النطاق عن الإنتاج الأولي وتدوير المواد المغذية، والطبقة السطحية، والعوالق |
I'm gonna help you clean up cycling and I'm gonna compete again. | Open Subtitles | سوف أساعدكم في تنظيف رياضة ركوب الدراجات و لكنني سأتنافس مجدداً |
For the poor and vulnerable, non-motorized transport and walking and cycling are of particular importance. | UN | فالتنقل دون عربات والسير وركوب الدراجات أمور تكتسي أهمية خاصة بالنسبة إلى الفقراء والضعفاء. |
cycling and low-speed mopeds are also attractive, low-cost sustainable mobility options. | UN | ويمثل استخدام الدراجات والدراجات النارية الصغيرة البطيئة أيضا خيارين مستدامين جذابين للتنقل قليل التكلفة. |
There is no national council for sports, but there are separate federations i.e. Football, cycling, Volleyball etc. | UN | ولا يوجد مجلس وطني للرياضة ولكن توجد اتحادات مستقلة مثل اتحاد كرة القدم واتحاد الدراجات واتحاد الكرة الطائرة، الخ. |
cycling, ground and table tennis, bowling and other indoor games are developing at club levels. | UN | وتتطور الدراجات والتنس الأرضي وتنس الطاولة والبولينج والألعاب الداخلية الأخرى على مستويات النوادي. |
Similarly, swimming, cycling and equestrian sports, all of which require high levels of income for entry, are characterized by less racial and ethnic diversity in national and international competitions. | UN | وبالمثل، فإن رياضة السباحة وركوب الدراجات والفروسية التي يتطلب البدء بممارستها مستويات عالية من الدخل تتسم بقدر أقل من التنوع العرقي والإثني في المسابقات الوطنية والدولية. |
Other types of sports such as cycling, ground tennis and billiards are developing at club levels. | UN | وتتطوّر على صعيد الأندية الأنواع الأخرى من الأنشطة مثل سباق الدراجات والتنس والبلياردو. |
The cycling, basketball, volleyball and swimming federations have each a woman represented in the boards. | UN | وتوجد امرأة ممثّلة في مجالس إدارات اتحادات سباق الدراجات وكرة السلة والكرة الطائرة والسباحة. |
For example, some agricultural goods such as food or fibre crops depend on ecosystem processes such as soil formation, nutrient cycling, or primary production as well as on social intervention such as farm labour, knowledge of genetic variety selection and farming techniques, machinery, storage facilities and transportation. | UN | وعلى سبيل المثال، تتوقف بعض السلع الغذائية مثل الأغذية أو نباتات الألياف على عمليات النظام الإيكولوجي، مثل تكوين التربة أو تدوير المغذيات أو الإنتاج الأوَّلي، وكذلك على التدخل الاجتماعي، مثل العمالة الزراعية ومعرفة اختيار الأنواع الجينية وتقنيات الزراعة والآلات ومرافق التخزين والنقل. |
For example, some agricultural goods such as food or fibre crops depend on ecosystem processes such as soil formation, nutrient cycling, or primary production as well as on social intervention such as farm labour, knowledge of genetic variety selection and farming techniques, machinery, storage facilities and transportation. | UN | وعلى سبيل المثال، تتوقف بعض السلع الغذائية مثل الأغذية أو نباتات الألياف على عمليات النظام الإيكولوجي، مثل تكوين التربة أو تدوير المغذيات أو الإنتاج الأوَّلي، وكذلك على التدخل الاجتماعي، مثل العمالة الزراعية ومعرفة اختيار الأنواع الجينية وتقنيات الزراعة والآلات ومرافق التخزين والنقل. |
cycling into the future: the Pudukkottai experience. In Balancing the load: women, gender and transport, Fernando and Porter. | UN | ركوب الدراجة نحو المستقبل: تجربة بودوكوتاي: في موازنة العبء: المرأة ونوع الجنس والنقل Fernando and Porter. |
Mercury displacement relays can burst, causing a hazardous waste problem, if the relay is overheated due to rapid cycling or if the load is short-circuited. | UN | ومن الممكن أن تنفجر مرحلات الإزاحة الزئبقية مما يتسبب في مشاكل نفايات خطرة، إذا ما سخنت بأكثر مما ينبغي بسبب التدوير السريع أو إذا ما كان الحمل ذو دائرة قصيرة. |
These include services such as the provision of food, fuel and fibre; supporting services such as soil formation and nutrient cycling; and cultural services, including recreational and non-material benefits. | UN | ويشمل ذلك خدمات من قبيل توفير الغذاء والوقود والألياف؛ وخدمات الدعم مثل تكوُّن التربة وتدوير المغذيات؛ والخدمات الثقافية التي تشمل مزايا ترفيهية وغير مادية. |
Dry magnetic reed relays have long operational life, fast cycling time, and can be mounted in any position for proper operation. | UN | ومرحلات الريشة المغناطيسية الجافة لها عمر تشغيلي طويل، ووقت دوران سريع، ويمكن تركيبها في أي وضع من أجل التشغيل الصحيح. |
The cycling shall be continued for at least 100 cycles. | UN | ويجب أن يستمر الدوران 100 دورة على الأقل. |
(ii) Ten cells which should be tested after deep cycling a minimum of 50 times, in both fully charged and fully discharged states. | UN | `٢` ينبغي اختبار عشر خلايا بعد تدويرها بعمق ٠٥ مرة على اﻷقل، وهي في الحالة المشحونة شحناً تاماً وكذلك هي في الحالة المفرﱠغة تفريغاً تاماً. |
We're a cycling team, selling our bikes, to pay for drugs. | Open Subtitles | نحن فريق دراجات نبيع دراجاتنا من أجل شراء منشطات |
So you two are going to make a public information film about cycling? ! | Open Subtitles | هذا يعني انكما ستقومان بانتاج فيلم لتثقيف الدرّاجين ؟ |