The capacity of gas cylinders shall not exceed 450 litres. | UN | ولا ينبغي أن تتجاوز سعة اسطوانات الغاز 450 لتراً. |
I'm swapping out the oxygen cylinders on Raptor 702. | Open Subtitles | أنا المقايضة خارج اسطوانات الأوكسجين على رابتور 702. |
Elements are restricted to cylinders, tubes or bundles of cylinders; | UN | تقتصر العناصر على الاسطوانات أو الأنابيب أو رزم الاسطوانات؛ |
Bundles of cylinders shall not be filled in excess of the lowest working pressure of any given cylinder in the bundle. | UN | كما يجب عدم ملء حزم الاسطوانات إلى حد يتجاوز الضغط العملي الأدنى لأي اسطوانة من اسطوانات الحزمة. |
Compressed gas cylinders and gas receptacles conforming to the construction, testing and filling requirements approved by the competent authority are authorized. | UN | يسمح باستخدام أسطوانات الغاز المضغوط وأوعية الغاز المطابقة لاشتراطات البناء والاختبار والملء التي تقرها السلطة المختصة. |
After the liberation of Kuwait, none of these cylinders remained at Wafra. | UN | وبعد تحرير الكويت، لم يتبق أي من هذه الأسطوانات في الوفرة. |
Hard-to-aim weapons such as gas cylinders have landed on homes, killing civilians. | UN | وهنالك الأسلحة التي يصعب تصويبها مثل اسطوانات الغاز التي تلقى على المنازل وتتسبب في قتل المدنيين. |
Gas cylinders and gas receptacles shall not be used for these substances. | UN | ولا ينبغي استخدام اسطوانات الغازات وأوعية الغازات لهذه المواد. |
Gas cylinders and gas receptacles shall not be used for these substances. | UN | ولا تستخدم اسطوانات الغاز ولا أوعية الغاز لهذه المواد. |
- Oxygen cylinders must be opened up all the way; | UN | - يجب فتح اسطوانات الأوكسجين إلى آخر مدى لها؛ |
The ministry is also looking into other options i.e. a provision of affordable gas cylinders to rural households. | UN | وتدرس الوزارة أيضاً خيارات أخرى مثل توفير اسطوانات الغاز للأسر المعيشية القروية. |
(iv) cylinders from 0.4 kg to one metric ton; | UN | `4` الاسطوانات من 4ر0 كغم إلى طن متري؛ |
The cylinders with the installed actuating cartridges as prepared for transport shall have an effective means of preventing inadvertent activation. | UN | وتزود الاسطوانات المركب فيها خراطيش تشغيل عند إعدادها للنقل بوسيلة فعالة لمنع التشغيل عن غير عمد. |
cylinders, pressure drums and tubes shall have... " . | UN | ويجب حماية صمامات الاسطوانات واسطوانات الضغط والأنابيب. |
Players, load your bullets into the cylinders. | Open Subtitles | أيّها اللاّعبون، اشحنوا طلقاتكم في اسطوانة السلاح |
How many cylinders does a NASCAR engine have, six or eight? | Open Subtitles | كم اسطوانة توجد في محرك الناسكار؟ ستة أم ثمانية؟ |
Valves shall be protected with steel valve protection caps or collars or the gas cylinders or receptacles shall be overpacked in strong wood, fibreboard or plastics boxes. | UN | وتُحمى الصمامات بسدادات أو أطواق وقاية فولاذية، أو تعبأ أسطوانات أو أوعية الغاز في صناديق متينة مصنوعة من الخشب أو الألواح الليفية أو البلاستيك. |
It's on full blast, All the cylinders are firing, | Open Subtitles | إنها في أقصى طاقة لها كل الأسطوانات تعمل |
It was dehydration from filling up all of those cylinders. | Open Subtitles | لقد توفي بسبب الجفاف بعد ملئ كل تلك الإسطوانات |
There are approximately 12 million liquid propane gas (LPG) cylinders in Iraq that are 10 to 30 years old. | UN | فهناك في العراق حوالي ١٢ مليون أسطوانة لغاز البروبان السائل مضى عليها ما بين ١٠ و ٣٠ عاما. |
cylinders and individual cylinders in a bundle shall be limited to a maximum water capacity of 85 litres. | UN | يجب أن لا تتجاوز السعة المائية القصوى للاسطوانات وللاسطوانات الفردية في حزمة ما 85 لتراً. |
That's 6 cylinders, 475 horsepower. | Open Subtitles | تلك ستة إسطوانات أربعمئة وخمسة وسبعون حِصاناً |
It's 12 cylinders in total. Let's count them, it'll pass the time. | Open Subtitles | إنها 12 سلندر في المجموع لنبدأ بعدهم سيضع بعض الوقت |
Encouragement for the development of internal (company-specific) tracking systems, for example for cylinders. (Section 6.2.1.) | UN | ● التشجيع على وضع نظم تتبع داخلية (محددة حسب الشركة) مثلاً بالنسبة للأسطوانات. (الفرع 6-2-1) |
Then I took the two cylinders and I put them in the bows of the African Queen, right down near the waterline, so when we rammed you... | Open Subtitles | واخذت عندها الاسطوانتين ووضعتها بشكل قوس في الملكة الافريقية تحت بمحاذاة خط الماء عندما اصطدمنا بك |
Spin your cylinders. | Open Subtitles | أديروا الشّاحن |