"cypriot defence" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدفاع القبرصي
        
    Emboldened by the support of Greece, the Greek Cypriot Defence Minister Mr. Omirou has stated the following: UN وقد أدلى وزير الدفاع القبرصي اليوناني السيد أوميرو بما يلي وشجعه على ذلك دعم اليونان له:
    The Greek Cypriot Defence Minister Mr. Omirou also confirmed that infrastructural work for the construction of the base was under way. UN وأكد أيضا السيد أوميرو وزير الدفاع القبرصي اليوناني أن العمل جار في الهياكل اﻷساسية اللازمة لتشييد القاعدة.
    According to press reports, this was confirmed by the Greek Defence Minister, Mr. Tzohatzopoulos, after a recent meeting in Athens with the Greek Cypriot Defence Minister, Mr. Hasikos. UN وذكرت الصحف أن وزير الدفاع اليوناني، السيد تزوهاتزوبولوس، أكد صحة هذا النبأ بعد اجتماع عقد مؤخراً في أثينا مع وزير الدفاع القبرصي اليوناني، السيد هاسيكوس.
    On the eve of these provocative military exercises, the Greek Cypriot Defence Minister, Mr. Yannakis Omirou, was in Athens reviewing new arms purchases for the Greek Cypriot National Guard. UN وعشية هذه التدريبات العسكرية الاستفزازية، كان السيد ياناكس أوميرو، وزير الدفاع القبرصي اليوناني يستعرض في أثينا أسلحة مشتراة حديثا للحرس الوطني القبرصي اليوناني.
    I have the honour to bring to your attention a recent statement by the Greek Cypriot Defence Minister, Mr. Costas Iliades, to the effect that the Greek Cypriot side would continue its military build-up and that they would not be intimidated by anyone in this regard. UN يشرفني أن أوجه انتباهكم الى بيان أدلى به مؤخرا وزير الدفاع القبرصي اليوناني، السيد كوستاس ليادس، مؤداه أن الجانب القبرصي اليوناني سيواصل تعزيز قواته العسكرية وأنه لن يخشى أحدا في هذا الصدد.
    The armaments programme of the Greek Cypriot side was also discussed during the recent visit of the Greek Cypriot Defence Minister, Mr. Eliades to Athens. UN وجرى أيضا خلال الزيارة اﻷخيرة لوزير الدفاع القبرصي اليوناني، السيد إليادس، إلى أثينا، مناقشة برنامج التسلح للجانب القبرصي اليوناني.
    The Greek Cypriot Defence Minister, Mr. Eliades, has proposed to increase the Greek army volunteers, which stand presently at 500 to 1,500, and to place Greek Cypriot reservists on the front lines. UN واقترح وزير الدفاع القبرصي اليوناني، السيد إليادس، زيادة متطوعي الجيش اليوناني، الذين يتراوح عددهم في الوقت الحالي بين ٠٠٥ و ٠٠٥ ١ ووضع جنود الاحتياط القبارصة اليونانيين على خطوط المواجهة.
    Greek Cypriot Defence Minister Mr. Eliades said that the " joint defence dogma " was now a reality, especially after the participation of the Greek jets in the exercises. UN وقال وزير الدفاع القبرصي اليوناني السيد إليادس إن " مبدأ الدفاع المشترك " أصبح اﻵن حقيقة واقعة، ولا سيما بعد مشاركة الطائرات النفاثة اليونانية في المناورات.
    The same newspaper, dated 24 November 2001, also refers to an announcement by the Greek Cypriot Defence Minister that legislation enabling women to do voluntary military service had been prepared and would be presented to the Greek Cypriot House of Representatives. UN وتشير الصحيفة نفسها بتاريخ 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 إلى تصريح أدلى به وزير الدفاع القبرصي اليوناني مفاده أنه تم إعداد تشريع يمكن المرأة من الانخراط طوعا في الخدمة العسكرية، وسوف يقدم هذا التشريع إلى البرلمان القبرصي اليوناني.
    In addition to the foregoing, the Greek Cypriot daily Fileleftheros of 15 January 2002 reported that the Greek Cypriot Defence Minister had confirmed press reports that the Greek Cypriot administration would be buying unmanned spy planes and armoured transport helicopters. UN إضافة إلى ما سبق، أوردت صحيفة " فيليليفثيروس " اليومية القبرصية اليونانية بتاريخ 15 كانون الثاني/يناير 2002 أن وزير الدفاع القبرصي اليوناني أكد تقارير صحفية مفادها أن الإدارة القبرصية اليونانية ستشتري طائرات تجسس آلية وطائرات هليوكوبتر نقل مصفحة.
    The Greek Cypriot press reported on 13 August 2002 that the Greek Cypriot Defence Minister, Mr. Hasikos, in a statement made on 12 August 2002 at a commemoration ceremony, did not hesitate to state that, within the framework of the " Joint Military Doctrine " signed between the Greek Cypriot administration and Greece, they would continue to arm secretly. UN وأفادت الصحافة القبرصية اليونانية في 13 آب/أغسطس 2002 أن وزير الدفاع القبرصي اليوناني السيد هاسيكوس لم يتردد في بيان أدلى به يوم 12 آب/أغسطس 2002 في احتفال تذكاري، في أن يذكر أن الإدارة القبرصية اليونانية واليونان ستواصلان التسلح بشكل سري في إطار " المذهب العسكرية المشترك " الموقع بينهما.
    The Greek Cypriot Defence Minister, Socrates Hasikos, also admitted that " there were mistakes and gaps in the issue of the missing " (Cyprus Mail, 10 November 1999). UN واعترف أيضا وزير الدفاع القبرصي اليوناني سوكراتيز هاسيكوس " بأن هناك أخطاء وثغرات في مسألة المفقودين " (Cyprus Mail، 10 تشرين الثاني/نوفمبر 1999).
    " Our aim is to liberate our territories under yoke. " (Statement by Mr. Socrates Hasikos, Greek Cypriot Defence Minister, in the Greek Cypriot newspaper Politis, dated 9 April 2001) UN :: " هدفنا هو تحرير أراضينا الواقعة تحت نير الاحتلال " (بيان أدلى به السيد سوكراتيس هاسيكوس، وزير الدفاع القبرصي اليوناني، ونُشر في الصحيفة القبرصية اليونانية Politis في عددها الصادر في 9 نيسان/أبريل 2001).
    It is reported by the Greek Cypriot press that the Greek Cypriot Defence Minister, Mr. Eliades, and the Commander of the Greek Cypriot National Guard, General Vorvolakos, have most recently visited Athens to finalize the details concerning the said military exercises (Greek Cypriot daily Agon of 21 September 1997). UN وتفيد الصحافة القبرصة اليونانية بأن وزير الدفاع القبرصي اليوناني، السيد إلياديس، وقائد الحرس الوطني القبرصي اليوناني، الجنرال فورفولاكوس، قد قاما في وقت قريب للغاية بزيارة أثينا لوضع التفاصيل النهائية المتعلقة بالتدريبات العسكرية المذكورة )صحيفة " ايغون " القبرصية اليونانية الصادرة في ٢١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧(.
    It was also reported in the Greek Cypriot daily Fileleftheros of 12 August 1998 that matters related to the further strengthening of the " joint military doctrine " between Greece and the Greek Cypriot administration were taken up at a recent meeting between the Greek Cypriot Defence Minister, Mr. Yannakis Omirou, and the Greek Deputy Chief of Staff, General Fetini. UN كذلك، أفيد في صحيفة " فايلفثيروس " القبرصية اليونانية اليومية بعددها الصادر في ١٢ آب/أغسطس ١٩٩٨ أن المسائل المتعلقة بزيادة تعزيز " المذهب العسكري المشترك " بين اليونان واﻹدارة القبرصية اليونانية قد بحثت في اجتماع عقد مؤخرا بين وزير الدفاع القبرصي اليوناني، السيد ياناكيس أوميرو، ونائب رئيس اﻷركان اليوناني، الجنرال فيتيني.
    In an interview aired by the Greek Cypriot television, as reported also by the Greek Cypriot press of 10 April 2002, the Greek Cypriot Defence Minister Mr. Hasikos referred to the " Joint Military Doctrine " and stated that certain changes within the Greek Cypriot National Guard were under way with a view to keeping in line with the restructuring of the Armed Forces of Greece. UN وفي مقابلة بثها التلفزيون القبرصي اليوناني، ونقلت مضمونها أيضا الصحافة القبرصية اليونانيـــــة في 10 نيسان/أبـــــريل 2002، أشار وزير الدفاع القبرصي اليوناني، السيد هاسيكوس، إلى " المذهب العسكري المشترك " وقال إن الحرس الوطني القبرصي اليوناني يشهد بعض التغييرات ليظل متناسقا مع القوات المسلحة اليونانية التي أعيد تشكيل هيكلها.
    As if the display of such war scenarios was not obvious enough for all concerned, the Greek Cypriot Defence Minister, Mr. Costas Iliades, has made remarks to the effect that the Greek Cypriot side is ready for every kind of military action and that they are preparing surprises for Turkey (Greek Cypriot press, 6 October 1997). UN وكأن استعراض سيناريوهات الحرب تلك لم يكن واضحا بالقدر الكافي لجميع المعنيين، حتى يقوم وزير الدفاع القبرصي اليوناني السيد كوستاس إليادس باﻹدلاء بملاحظات مؤداها أن الجانب القبرصي اليوناني جاهز ﻷي نوع من أنواع العمليات العسكرية وأنه يعد مفاجأة لتركيا )وكالة اﻷنباء القبرصية اليونانية، ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus