"dahomey" - Dictionnaire anglais arabe

    "dahomey" - Traduction Anglais en Arabe

    • داهومي
        
    • وداهومي
        
    Prior to independence in 1960, Dahomey had 24 successive Governors. UN وبلغ مجموع الحكام، الذين تعاقبوا على داهومي إلى حين استقلالها في عام 1960، 24.
    *Act No. 61-20 of 5 July 1961 on conveying minors aged under 18 out of the territory of the Republic of Dahomey UN القانون رقم 61-20 المؤرخ 5 تموز/يوليه 1961 والمتصل بتهجير مَن يقل سنّهم عن الثامنة عشرة إلى خارج إقليم جمهورية داهومي
    Liberia 44, Ireland 40, Portugal 3, Cyprus 2, Dahomey 1, Ghana 1, Nigeria 1 UN ليبريا 44، أيرلندا 40، البرتغال 3، قبرص 2، داهومي 1، غانا 1، نيجيريا 1
    Visit to Camp Dahomey, a camp for internally displaced persons managed by the International Organization for Migration UN زيارة إلى مخيم داهومي للمشردين داخليا الذي تديره المنظمة الدولية للهجرة
    - Bilateral agreements on judicial assistance, letters rogatory and extradition between Benin and another country (Agreement on cooperation in justice matters between France and Dahomey). UN :: الاتفاقات الثنائية المتعلقة بالمساعدة القضائية المتبادلة والإنابات القضائية وتسليم المجرمين بين بنن وبلد أجنبي (اتفاق التعاون في مجال القضاء بين فرنسا وداهومي).
    Yeah, well, my ancestors came from Dahomey and not the Congo, but who gives a fuck, man? Open Subtitles نعم، حسنا، جاء أجدادي من داهومي وليس الكونغو، ولكن من يهتم يا رجل؟
    Some African rulers resisted the devastation -- most notably King Alfonso of Kongo in the sixteenth century, Queen Njingha Mbandi of Ndongo in the seventeenth century and King Agaja Trudo of Dahomey in the eighteenth century. UN وقد قاوم بعض الحكام الأفارقة هذه الآفة - ومن أشهرهم ملك الكونغو ألفونسو في القرن السادس عشر، وملكة ندونغو نجينغا مباندي في القرن السابع عشر، وملك داهومي أغاجا ترودو في القرن الثامن عشر.
    Formerly known as the Republic of Dahomey, then as the People's Republic of Benin, it has an area of 114,763 kmand a fairly flat relief. UN وكانت تسمى من قبل جمهورية داهومي ثم أصبحت تسمى جمهورية بنن الشعبية، وتبلغ مساحتها 763 114 كيلومترا مربعا وتضاريسها قليلة الارتفاعات.
    The Committee remains concerned, however, that domestic legislation, and in particular the Dahomey Code of Customary Law, still does not fully reflect the principles and provisions of the Convention. UN ولكن اللجنة تواصل الشعور بالقلق لأن التشريع المحلي، وعلى الأخص مدونة داهومي للقانون المستند إلى العرف، لا يعبر بعد تعبيراً كاملاً عن مبادئ وأحكام الاتفاقية.
    The Committee remains concerned, however, that domestic legislation, and in particular the Dahomey Code of Customary Law, still does not fully reflect the principles and provisions of the Convention. UN ولكن اللجنة ما زالت تشعر بالقلق لأن التشريع المحلي، وعلى الأخص مدونة داهومي للقانون العرفي، لا يعكس كافة عن مبادئ وأحكام الاتفاقية.
    The colony of Dahomey was created in 1894 by the merging of the ancient kingdom of Abomey and regions to the north with territories already occupied by the French to the south, such as Allada, Porto Novo, Houeda and Savi. UN أنشئت في عام 1894 مستعمرة داهومي على إثر اتحاد مملكة أبومي القديمة والمناطق الواقعة شمال الأقاليم المحتلة على يد الفرنسيين في الجنوب مثل مناطق ألاّدو وبورتونوفو وهودادي سافي.
    Dahomey became independent on 1 August 1960. From that date onwards, it met with many difficulties in adapting itself to the exercise of national sovereignty. UN في 1 آب/أغسطس 1960، حصلت داهومي على استقلالها، ولقد شهدت منذ تلك الفترة مصاعب عديدة في ممارسة سيادتها الوطنية.
    On 30 November 1975 the Republic of Dahomey became the People’s Republic of Benin. UN وفي 30 تشرين الثاني/نوفمبر 1975، تحولت جمهورية داهومي إلى جمهورية بنن الشعبية.
    Article 354: Anyone in Dahomey who, for a gainful purpose, concludes an agreement with the object of alienating the liberty of a third party shall be punished by death. UN المادة 354: يُجازى بعقوبة الإعدام كل مَن يقوم في داهومي بإبرام اتفاق يرمي إلى التصرف في حرية شخص ثالث، مقابل الحصول على تعويض ما.
    Ireland 83, Romania 10, Dahomey 1, Ghana 1, Philippines 1 [end of one-year term of Liberia] UN أيرلندا 83، رومانيا 10، داهومي 1، غانا 1، الفلبين 1 [نهاية ولاية سنة واحدة لليبريا]
    However, on the basis of the evidence submitted by the Parties, it could not " conclude that the administration of the island of Lété, which before 1954 was undoubtedly carried out by Niger, was effectively transferred to or taken over by Dahomey " . UN غير أنه لم يتسن لها، بناء على الأدلة المقدمة من الطرفين، ' ' أن تخلص إلى أن إدارة جزيرة ليتي التي كان النيجر يضطلع بها دون شك قبل عام 1954 قد نقلت فعلا إلى داهومي أو أنها تولتها``.
    With respect to the islands located opposite the town of Gaya, Niger, the Chamber noted that, on the basis of the modus vivendi, those islands were considered to fall under the jurisdiction of Dahomey. UN أما الجزر الواقعة قبالة بلدة غايا في النيجر، فلاحظت المحكمة أنه، بناء على التسوية المؤقتة، كانت تلك الجزر تعتبر خاضعة لسلطة داهومي.
    However, on the basis of the evidence submitted by the parties, it could not conclude that the administration of the island of Lété, which before 1954 was undoubtedly carried out by Niger, was effectively transferred to or taken over by Dahomey. UN ولكن، على أساس البينات المقدمة من الطرفين، لم يمكنها الاستنتاج أن إدارة جزيرة ليتي، التي كانت قبل 1954 بلا شك خاضعة للنيجر، قد تم نقلها فعلا إلى داهومي، أو أن داهومي قد تولتها.
    Born: 15 March 1934, at Zinvié (Benin, formerly Dahomey) UN تاريخ الولادة: 15 آذار/مارس 1934، في زينفييه (بنن، داهومي سابقا)
    144. The Committee expresses concern at the low minimum legal age for marriage of girls — 15 years under the Civil Code and 14 years under the Dahomey Code of Customary Law. UN 144- وتعرب اللجنة عن قلقها لتدني السن الأدنى للزواج بالنسبة للفتيات، المحدد ب15 سنة في القانون المدني و14 سنة في قانون داهومي المستند إلى العرف.
    51. Letter dated 1 December 1964 addressed to the President of the Security Council from the representatives of Afghanistan, Algeria, Burundi, Cambodia, the Central African Republic, the Congo (Brazzaville), Dahomey, Ethiopia, Ghana, Guinea, Indonesia, Kenya, Malawi, Mali, Mauritania, Somalia, the Sudan, Tanzania, Uganda, the United Arab Republic, Yugoslavia and Zambia UN ١٥ - رسالة مؤرخة ١ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٦٩١، موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من ممثلي اثيوبيا وأفغانستان واندونيسيا وأوغندا وبوروندي والجزائر وجمهورية افريقيا الوسطي وتنزانيا وداهومي وزامبيا والسودان والصومال وغانا وغينيا وكمبوديا والكونغو )برازافيل( وكينيا ومالي والجمهورية العربية المتحدة وملاوي وموريتانيا ويوغوسلافيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus