"daily management" - Traduction Anglais en Arabe

    • الإدارة اليومية
        
    • الادارة اليومية
        
    • إدارة الأعمال اليومية
        
    Ineffective operation results in waste of considerable resources and has negative impact on programme delivery and daily management of resources. UN وينتج عن الإدارة غير الفعالة هدر هائل في الموارد وأثر سلبي في أداء البرنامج وفي الإدارة اليومية للموارد.
    The Executive is responsible for the daily management of the affairs of State in the public interest. UN والسلطة التنفيذية مسؤولة عن الإدارة اليومية لشؤون الدولة لما فيه الصالح العام.
    The software is used in daily management processes and is considered as very useful. UN وتُستخدم البرمجيات في عمليات الإدارة اليومية وتعتبر جمة الفائدة.
    Their responsibilities range from the initial setting up of refugee camps to the daily management of the camps. UN وتتباين المسؤوليات التي يضطلع بها المتطوعون من الإنشاء الأولي لمخيمات اللاجئين إلى الإدارة اليومية لها.
    The African Union's programme goes beyond the daily management of conflicts. UN ويتجاوز برنامج الاتحاد الأفريقي الإدارة اليومية للصراعات.
    The Icelandic Red Cross was in charge of the daily management of the programme. UN وكان الصليب الأحمر الأيسلندي مسؤولاً عن الإدارة اليومية للبرنامج.
    The team is responsible for the daily management of the Account, which includes the design, quality assurance, programming and monitoring of approximately 118 active projects at any point in time. UN ويضطلع الفريق بمسؤولية الإدارة اليومية لحساب التنمية، بما في ذلك أعمال التصميم، وضمان الجودة، والبرمجة، والرصد لما يصل عدده في أي وقت من الأوقات إلى حوالي 118 مشروعا جاريا.
    With regard to the Under-Secretary-General's role, OIOS notes that his or her responsibilities leave little time to devote to daily management. UN وبالنسبة لدور وكيل الأمين العام، يلاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن مسؤولياته لا تترك سوى قليل من الوقت الذي يكرس لأعمال الإدارة اليومية.
    He or she will be responsible for: designing and putting into effect various country and region-specific policing initiatives; developing and implementing systems and methods of operations within the Division; and contributing to the daily management of the Division by supervising its staff. UN وسيتولى مسؤولية تصميم وإنفاذ شتى مبادرات الشرطة القطرية أو المحددة بمنطقة، ويضع وينفذ نظما وأساليب للتشغيل داخل الشعبة، ويساهم في الإدارة اليومية للشعبة بالإشراف على موظفيها.
    It was explained that they referred to the daily management of economics, including macroeconomic stability, effective management, regulatory and appropriate frameworks, the achievement of greater transparency and the fight against corruption. UN وجاء في التوضيح أن العبارتين تشيران إلى الإدارة اليومية للاقتصاد، بما في ذلك استقرار الاقتصاد الكلي، والإدارة الفعلية، والأطر التنظيمية والأطر الملائمة، وتحقيق قدر أكبر من الشفافية ومكافحة الفساد.
    They further noted that, as staff gradually increased and ceased to be concentrated in New York, problems of daily management were likely to increase and would be a full-time occupation for an administrative officer. UN ولاحظوا كذلك أنه كلما زاد تدريجيا عدد الموظفين وقلّ تمركزهم في نيويورك، قوى احتمال زيادة مشاكل الإدارة اليومية واحتمال أن يصبح التعامل معها وظيفة بدوام كامل لموظف إداري.
    The incumbent will be responsible for the daily management of the Unit, for the establishment of appropriate procedures and policies and for liaising with and providing support to the Office of the Prosecutor as well as defence counsel regarding these matters, in close consultation with and under the overall supervision of the Chief of Section. UN وسيكون شاغل الوظيفة مسؤولا عن الإدارة اليومية للوحدة، وعن وضع الإجراءات والسياسات المناسبة وعن الاتصال مع مكتب المدعي العام وكذلك محامي الدفاع وتقديم الدعم لهم بشأن هذه الأمور، وذلك بتشاور عن قرب مع رئيس القسم وتحت إشرافه العام.
    The incumbent will be responsible for the daily management of the Unit, for the establishment of appropriate procedures and policies and for liaising with and providing support to the Office of the Prosecutor as well as defence counsel regarding these matters, in close consultation with and under the overall supervision of the Chief of Section. UN وسيكون شاغل الوظيفة مسؤولا عن الإدارة اليومية للوحدة، وعن وضع الإجراءات والسياسات المناسبة وعن الاتصال مع مكتب المدعي العام وكذلك محامي الدفاع وتقديم الدعم لهم بشأن هذه الأمور، وذلك بتشاور عن قرب مع رئيس القسم وتحت إشرافه العام.
    75. The Immediate Office of the Registrar would be responsible for the daily management of the judicial pillar of the Court, under the overall authority of the Presidency in conformity with articles 38 and 43 of the Statute. UN 75 - يكون المكتب المباشر للمسجل مسؤولا عن الإدارة اليومية للهيئة القضائية للمحكمة، وخاضعا للسلطة العامة لهيئة الرئاسة طبقا للمادتين 38 و 43 من النظام الأساسي.
    71. The Immediate Office of the Registrar would be responsible for the daily management of the judicial pillar of the Court, under the overall authority of the Presidency in conformity with articles 38 and 43 of the Statute. UN 71 - يكون المكتب المباشر للمسجل مسؤولا عن الإدارة اليومية للهيئة القضائية للمحكمة، وخاضعا للسلطة العامة لهيئة الرئاسة طبقا للمادتين 38 و 43 من النظام الأساسي.
    75. The Immediate Office of the Registrar would be responsible for the daily management of the judicial pillar of the Court, under the overall authority of the Presidency in conformity with articles 38 and 43 of the Statute. UN 75 - يكون المكتب المباشر للمسجل مسؤولا عن الإدارة اليومية للهيئة القضائية للمحكمة، وخاضعا للسلطة العامة لهيئة الرئاسة طبقا للمادتين 38 و 43 من النظام الأساسي.
    Similarly, although the highest governing body in IMF is the Board of Directors, which represents the whole membership, daily management rests with an Executive Board and autonomous decisions can also be taken by this Executive Board. UN وكذلك هو الحال بانسبة لصندوق النقد الدولي، فرغم أن أعلى هيئة إدارية في الصندوق هي مجلس المديرين، الذي يمثل عضوية المصرف بكاملها، فإن الإدارة اليومية تقع على عاتق المجلس التنفيذي ويمكن أيضا لهذا المجلس أن يتخذ قرارات مستقلة.
    In its management letter dated 15 June 2010, the Board of Auditors noted that with decentralization, problems of daily management were likely to increase and would constitute a full-time occupation for an administrative officer who would provide consistency, coherence and coordination across the decentralized structure. UN وقد أشار مجلس مراجعي الحسابات، في رسالته المؤرخة 15 حزيران/يونيه 2010، إلى أن من المرجح، مع تطبيق اللامركزية، أن تزيد مشاكل الإدارة اليومية وأن تفضي إلى إنشاء وظيفة على أساس التفرغ لموظف إداري يوفر الاتساق والتماسك والتنسيق على نطاق الهيكل اللامركزي.
    60. The capital master plan has been applying proactive risk management since its inception and has developed a comprehensive risk register used for the daily management of the project. UN 60 - يطبق المخطط العام لتجديد مباني المقر إدارة استباقية للمخاطر منذ إنشائه، وقد وضع سجلا شاملا للمخاطر يستخدم في الإدارة اليومية للمشروع.
    Responsibility for the daily management of the Centre has therefore been assumed by an officer-in-charge (research assistant). UN ولهذا فإن مسؤولية الادارة اليومية للمركز قد تولاها موظف قائم باﻷعمال )مساعد باحث(.
    The Legal Officer is responsible for the daily management of the trial and coordinates with the judges, the Senior Legal Officer and the Associate Legal Officers on legal issues, the disposition of motions, management of evidence and the preparation and writing of judgements. UN ويتولى الموظف القانوني المسؤولية عن إدارة الأعمال اليومية للمحاكمات وعن التنسيق مع القضاة والموظف القانوني الأقدم والموظفين القانونيين المعاونين بشأن المسائل القانونية، والبتّ في الالتماسات وفحص الأدلة وإعداد وصياغة الأحكام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus