In addition, daily security patrols in all locations and 623 quick responses to security incidents involving MONUC staff | UN | بالإضافة إلى ذلك، تسيـيـر دوريات أمنية يومية في جميع المواقع و 623 استجابة سريعة لأحداث أمنية شملت موظفي البعثة |
Through daily security patrols | UN | من خلال تسيير دوريات أمنية يومية |
34.39 The Division undertakes daily security coordination with the field and provides operational guidance to security personnel on the ground. | UN | 34-39 وتتولـى الشعبة مهمة التنسيق الأمني اليومي مع الميدان وتوفر التوجيه التنفيذي لموظفي الأمن على أرض الواقع. |
Compilation of 261 daily security inputs to the daily security report for peacekeeping and security focal points in the field and 4 quarterly security status reports on 13 field missions | UN | تجميع 261 إسهاما يوميا في المسائل الأمنية لأغراض التقرير الأمني اليومي لحفظ السلام وجهات تنسيق المسائل الأمنية في الميدان و 4 تقارير مرحلية فصلية بشأن 13 عملية ميدانية |
2. Killings by security forces in the course of daily security operations | UN | 2- أعمال القتل التي تنفذها قوات الأمن أثناء العمليات الأمنية اليومية |
Compilation of 261 daily security inputs to the daily security report of the Department of Safety and Security | UN | تجميع 261 بندا أمنيا يوميا لإدراجها في التقرير اليومي عن الحالة الأمينة الذي تصدره إدارة شؤون السلامة والأمن |
:: Provided daily security for Logistics Base complex | UN | :: وفر الأمن اليومي لمجمع قاعدة النقل والإمداد |
:: Compilation of 261 daily security inputs to the DSS daily security report | UN | :: تجميع 261 بندا أمنيا يوميا لإدراجها في التقرير اليومي عن الحالة الأمنية الذي تصدره إدارة شؤون السلامة والأمن |
Conduct of security prevention campaigns through daily security patrols to ensure compliance with security measures, such as out-of-bounds locations or movement restrictions and in response to security emergencies | UN | تنظيم حملات للوقاية الأمنية تتمثل في تسيير دوريات أمنية يومية لضمان الامتثال لتدابير أمنية من قبيل إقامة مناطق محظورة أو فرض قيود على الحركة وفي الاستجابة لحالات الطوارئ الأمنية |
Through daily security patrols | UN | من خلال تسيير دوريات أمنية يومية |
:: Conduct of security prevention campaigns through daily security patrols to ensure compliance with security measures, such as out-of-bounds locations or movement restrictions and in response to security emergencies | UN | :: تنظيم حملات للوقاية الأمنية تتمثل في تسيير دوريات أمنية يومية تكفل الامتثال لتدابير أمنية مثل إقامة مناطق محظورة أو فرض قيود على الحركة وفي الاستجابة لحالات الطوارئ الأمنية |
Ethnic and religious fundamentalism, organized crime, trafficking in human beings, drugs and weapons, environmental disasters, terrorism and the proliferation of weapons of mass destruction (WMDs) have become daily security issues. | UN | فالأصولية العرقية والدينية، والجريمة المنظمة، والاتجار بالبشر والمخدرات والأسلحة، والكوارث الطبيعية، والإرهاب، وانتشار أسلحة الدمار الشامل أصبحت قضايا أمنية يومية. |
:: Compilation of 261 daily security inputs to the daily security report for peacekeeping and security focal points in the field and 4 quarterly security status reports on 13 field missions | UN | :: تجميع 261 إسهاما أمنيا يوميا لإدراجها في التقرير الأمني اليومي الموجه إلى عمليات حفظ السلام وجهات تنسيق المسائل الأمنية في الميدان، وإعداد 4 تقارير أمنية مرحلية فصلية بشأن 13 عملية ميدانية |
Compilation of 261 daily security inputs to the daily security report for peacekeeping and security focal points in the field and 4 quarterly security status reports on 14 field operations | UN | تجميع 261 إسهاما يوميا في المسائل الأمنية لأغراض التقرير الأمني اليومي لحفظ السلام وجهات تنسيق المسائل الأمنية في الميدان و 4 تقارير مرحلية فصلية بشأن 14 عملية ميدانية |
35.37 The Division undertakes daily security coordination with the field and provides operational guidance to security personnel. | UN | 35-37 وتتولـى الشعبة مهمة التنسيق الأمني اليومي مع الميدان وتوفر التوجيه التنفيذي لأفراد الأمن. |
The Security Information Operations Centre of the United Nations Development Programme in Beirut provided daily security clearances to UNIFIL staff travelling to Beirut. | UN | ووفر مركز عمليات المعلومات الأمنية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في بيروت التصاريح الأمنية اليومية لموظفي اليونيفيل المسافرين إلى بيروت. |
11. While the enumeration above provides an idea of how many daily security incidents occurred during the month of November, the volatile situation often makes it difficult to get a clear, overall picture. | UN | 11 - وفي حين يعطي السرد الوارد أعلاه فكرة عن عدد الأحداث الأمنية اليومية التي وقعت خلال شهر تشرين الثاني/نوفمبر، فإن الحالة المتفجرة كثيرا ما تجعل من الصعب تقديم صورة عامة واضحة. |
99. daily security coverage at the ITC premises is currently provided by the United Nations Office at Geneva on a reimbursable basis, a financial arrangement that is expected to continue. | UN | 99 - يقوم مكتب الأمم المتحدة في جنيف حاليا بتوفير التغطية الأمنية اليومية لأماكن عمل مركز التجارة الدولية على أساس استرداد التكاليف، وهو ترتيب مالي يتوقع أن يستمر العمل به. |
UNMIK Situation Centre met daily with EULEX Situation Centre. 572 meetings with KFOR; 260 daily security reports compiled by the UNMIK Military Liaison Office. | UN | وتم عقد 572 اجتماعا مع قوة كوسوفو؛ وقام مكتب الاتصال العسكري في البعثة بتجميع 260 تقريرا أمنيا يوميا. |
572 meetings with KFOR; 260 daily security reports compiled by the UNMIK Military Liaison Office. | UN | وتم عقد 572 اجتماعا مع قوة كوسوفو؛ وقام مكتب الاتصال العسكري في البعثة بتجميع 260 تقريرا أمنيا يوميا. |
:: Provided daily security for Logistics Base complex | UN | :: توفير الأمن اليومي لمجمع قاعدة اللوجستيات |
52. In France, the National Assembly adopted a law on " daily security " on 15 November 2001. | UN | 52- وفي فرنسا، صوتت الجمعية الوطنية، في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، على قانون الأمن اليومي. |
Compilation of 261 daily security inputs to the Department of Safety and Security daily security report | UN | تجميع 261 مُدخلا أمنيا يوميا لإدراجها في التقرير اليومي عن الحالة الأمنية الذي تصدره إدارة شؤون السلامة والأمن |