"damn place" - Traduction Anglais en Arabe

    • المكان اللعين
        
    • المكان الملعون
        
    • مكان لعين
        
    • المكان لعين
        
    • مزودين
        
    Then you saw how it shook this whole damn place. Open Subtitles إذاً فقد رأيت كيف قامت بهز هذا المكان اللعين
    And she's ready to spread germs all over the damn place. Open Subtitles و بعدها كانت مستعدة لنشر الجراثيم في كل المكان اللعين
    Powerful enough to bring this whole damn place down. Open Subtitles قوية بما فيه الكفاية لجعل هذا المكان اللعين خرابا
    Only an idiot would come to this damn place. Open Subtitles فقط الأبله الذي يأتي إلى هذا المكان الملعون
    Man, look around- look at this damn place. Open Subtitles انظر حولك يا رجل، انظر إلى هذا المكان الملعون
    Now, I've been every damn place in Syria where any river meets anything that could possibly be construed as a mountain, from Krak to Aleppo. Open Subtitles الان ، لقد طرقت كل مكان لعين في سوريا أين يلتقي أي نهر بأي شئء يحتمل أن يفسر على أنه جبل من حلب إلى قلعة الحصن
    What is it about that damn place, anyway? Open Subtitles و كل ذلك على ماذا هذا المكان لعين على كل حال
    Yeah, powerful enough to bring this whole damn place down. Open Subtitles أجل،قوية بما يكفي لتدمير هذا المكان اللعين
    Holdin'court at the corners like he owns the damn place. Open Subtitles متزعم المجاميع في النواصي كأنه يملك المكان اللعين.
    The day he put me in this damn place. Open Subtitles في اليوم الذي وضعني به في هذا المكان اللعين
    Strutting around here, wielding your undue influence in your power capes like you run the damn place. Open Subtitles متبخترة في الأنحاء تمارسين تأثيرك اللا داعي له في رداء السلطة وكأنك تديرين هذا المكان اللعين
    Five days, and we're still in the same damn place looking at the same damn things. Open Subtitles خمسة أيام ومازلنا في نفس المكان اللعين نبحث في نفس الأشياء اللعينه
    I can't even pronounce the name of this damn place. Open Subtitles لا أستطيع حتى نطق اسم هذا المكان اللعين.
    Is there one bathroom in this damn place that has toilet paper, or do I have to start carrying around a basket of leaves? Open Subtitles هل هناك حمام واحد في هذا المكان اللعين به ورق مرحاض؟
    I know these mines. Used to own the damn place. Open Subtitles أعرف تلك المناجم، تستخدم لامتلاك ذلك المكان اللعين
    This baby is about the last thing in this damn place I can count in. Open Subtitles هذه الصغيره هي الشيء الوحيد الذي أستطيع أن أستمتع به في هذا المكان الملعون
    After all the fighting to save that damn place, I blew it up myself. Open Subtitles بعد كلّ الكفاح لإنقاذ ذلك المكان الملعون أنا فجرّته بنفسي
    Look, if some city slicker wants to offer me a half-decent price for a derelict property and then pay me and my lads good money to knock the damn place down. Open Subtitles للملكية مهجورة , ادفعوا لي ولفتياني مال جيد لهدم هذا المكان الملعون
    This whole damn place is going to blow away. Open Subtitles هذا المكان الملعون الكامل يذهب للإنفجار.
    We might as well be divorced, but he's in Germany or some damn place... and we haven't got around to it. Open Subtitles ربما أننا سنتطلق ولكنه في " المانيا " في مكان لعين ولم يوافيني به
    What is it about that damn place, anyway? Open Subtitles و كل ذلك على ماذا هذا المكان لعين على كل حال
    Then find some other damn place, Sean. Open Subtitles إذاً أبحث عن مزودين آخرين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus