"danger pay for" - Traduction Anglais en Arabe

    • بدل الخطر
        
    ICSC also decided to review the levels of danger pay for internationally recruited staff every three years. UN وقررت اللجنة أيضا أن تستعرض مستويات بدل الخطر للموظفين المعيّنين دوليا مرة كل ثلاث سنوات.
    In that case, danger pay for internationally recruited staff could be $2,065 per month. UN وفي تلك الحالة، يمكن أن يبلغ بدل الخطر للموظفين المعينين دوليا 065 2 دولاراً شهريا.
    The Commission had requested its secretariat to conduct a study of the methodology for establishing the level of danger pay for locally recruited staff. UN وكانت اللجنة طلبت من أمانتها إجراء دراسة عن منهجية تحديد مستوى بدل الخطر للموظفين المعينين محليا.
    The Commission had requested its secretariat to conduct a study of the methodology for establishing the level of danger pay for locally recruited staff. UN وكانت اللجنة قد طلبت من أمانتها إجراء دراسة عن منهجية تحديد مستوى بدل الخطر للموظفين المعينين محليا.
    182. The Network considered that the linkage to the local salary scale was a straightforward and meaningful basis for calculating danger pay for local staff. UN 182 - واعتبرت الشبكة أن الربط مع جدول المرتبات المحلية أساس واضح وذا معنى لحساب بدل الخطر للموظفين المحليين.
    FICSA recalled that the local staff are often at the forefront of United Nations activities in high-risk areas, and it would give a bad sign if the danger pay for this category of staff were reduced or kept at the same level. UN وذكّر الاتحاد بأن الموظفين المحليين كثيرا ما يقودون أنشطة الأمم المتحدة في المناطق الخطرة، وتخفيض بدل الخطر لهذه الفئة من الموظفين أو إبقائها في نفس المستوى أمر يدعو إلى القلق.
    1. Methodology for the adjustment of danger pay for both categories of staff. UN 1 - منهجية تسوية بدل الخطر لموظفي الفئتين.
    This is illustrated in annex I, which sets out the duty stations eligible for hazard pay as of 31 March 2012, as well as the duty stations eligible for danger pay for the three-month period from 1 April to 30 June 2012 and the three-month period from 1 July to 30 September 2012. UN ويتضح ذلك في المرفق الأول، الذي يحدد مراكز العمل المستوفاة معايير استحقاق بدل المخاطر في 31 آذار/مارس 2012، فضلا عن مراكز العمل المستوفاة معايير استحقاق بدل الخطر لمدة الأشهر الثلاثة من 1 نيسان/أبريل إلى 30 حزيران/ يونيه 2012، وفترة الأشهر الثلاثة من 1 تموز/يوليه إلى 30 أيلول/سبتمبر 2012.
    Pending the review of danger pay for local staff, the Commission agreed to establish danger pay at the rate of 25 per cent of the net midpoint of the applicable local General Service salary scale and adjustments would be made as they were under hazard pay. UN وريثما يتم استعراض بدل الخطر للموظفين المحليين، وافقت اللجنة على تحديد بدل خطر في معدل 25 في المائة من النقطة الوسطية الصافية لجدول مرتبات فئة الخدمات العامة المطبق وتطبيق تسويات كما لو كان الموظفون مشمولين ببدل المخاطر.
    (d) To review the levels of danger pay for internationally recruited staff every three years; UN (د) أن تستعرض مستويات بدل الخطر للموظفين المعينين دوليا مرة كل ثلاث سنوات؛
    (a) Establish, effective 1 January 2012, the level of danger pay for internationally recruited staff at $1,600 per month; UN (أ) أن تحدد، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2012، مستوى بدل الخطر للموظفين المعيّنين دوليا، بمبلغ 600 1 دولار شهريا؛
    (c) Request its secretariat to conduct a study of the methodology for establishing the level of danger pay for locally recruited staff and report thereon to the Commission at its seventy-fifth session, in 2012; UN (ج) أن تطلب إلى أمانتها إجراء دراسة عن منهجية تحديد مستوى بدل الخطر للموظفين المعيّنين محليا وتقديم تقرير عن تلك الدراسة إلى اللجنة، في دورتها الخامسة والسبعين في عام 2012؛
    (d) Review the levels of danger pay for internationally recruited staff every three years; UN (د) أن تستعرض مستويات بدل الخطر للموظفين المعيّنين دوليا مرة كل ثلاث سنوات؛
    178. In order to assess the level of danger pay for locally recruited staff, the secretariat examined the salary scales of seven representative duty stations and the adjustments of the levels of hazard pay determined according to the three most recent reviews. UN 178 - ودرست الأمانة، في تقديرها لمستوى بدل الخطر للموظفين المعينين محليا، جداول مرتبات سبعة مراكز عمل ممثِّلة وتسويات مستوى بدل المخاطرة وفقا لآخر ثلاثة استعراضات.
    In the light of the more rigorous and restrictive conditions for eligibility, and against the background of the 17 per cent increase in danger pay awarded to international staff compared to hazard pay, the Network urged the Commission to provide a similar increase for local staff. That would set danger pay for local staff at 30 per cent of the midpoint of the local salary scale. UN ونظرا إلى صرامة شروط الاستحقاق وقيودها، وإلى أن زيادة في بدل الخطر قدرها 17 في المائة مُنحت إلى موظفي الفئة الفنية الدوليين، فإن الشبكة تحث اللجنة على منح زيادة مماثلة للموظفين المحليين، قائلة إن ذلك سيجعل بدل الخطر في مستوى 30 في المائة من نقط الوسط في جدول المرتبات المحلية.
    (c) To review the level of danger pay for locally recruited staff at the same time as the level for internationally recruited staff is reviewed; UN (ج) أن تستعرض مستوى بدل الخطر للموظفين المعينين محليا في نفس وقت استعراض مستواه للموظفين المعينين دوليا؛
    (d) To request its secretariat to put forward options to address the methodology for adjustment of danger pay for both categories of staff. UN (د) أن تطلب من أمانتها اقتراح خيارات عن كيفية تناول منهجية تعديل بدل الخطر لكل من فئتي الموظفين.
    With the increase in the level of danger pay for locally recruited staff from 25 to 30 per cent effective 1 January 2013, and assuming that the number of staff receiving danger pay remained the same, the financial implications associated with the Commission's decision are estimated at $9.9 million per annum, system-wide. UN بزيادة مستوى بدل الخطر للموظفين المعينين محليا من 25 إلى 30 في المائة، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2013، وبافتراض عدم تغير عدد الموظفين الذين يتلقون ذلك البدل، قُدرت الآثار المالية المترتبة على قرار اللجنة بمبلغ 9.9 مليون دولار سنويا في كامل المنظومة.
    189. Considering the higher level of the amount of danger pay for internationally recruited staff in comparison with hazard pay which was being discontinued as of 31 March 2012, it was felt that the current review provided an opportunity to delink danger pay from the salary scale. It was also an appropriate time to consider an increase in the level of danger pay for locally recruited staff. UN 189 - ونظرا إلى أن مبلغ بدل الخطر المدفوع للموظفين المعينين دوليا أعلى بالمقارنة ببدل المخاطر الذي توقف العمل به اعتبارا من 31 آذار/مارس 2012، ارتُؤي أن الاستعراض الحالي يمثل مناسبة لإزالة الربط بين بدل الخطر وبين جدول الأجور، وأيضا مناسبة للنظر في زيادة بدل الخطر للموظفين المعينين محليا.
    32. While his delegation supported the decision to establish danger pay for internationally recruited staff, as the new scheme placed a greater focus on the imminent threat to staff and their activities, he would like to know whether that allowance would be paid to staff for time away from the duty station during periods of rest and recuperation. UN 32 - وعلى الرغم من تأييد وفده لقرار منح بدل الخطر للموظفين الدوليين، ونظرا إلى أن النظام الجديد يركز بشكل أكبر على التهديد المحدق بالموظفين وأنشطتهم، أعرب المتحدث عن رغبته في معرفة ما إذا كان البدل سيصرف للموظفين عن الفترات التي يقضونها في الراحة والاستجمام بعيدا عن مراكز العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus