Moreover, the time taken to transport equipment to Darfur from Port Sudan had been impacted by the adverse security situation prevailing at the beginning of the Mission. | UN | وعلاوة على ذلك، استغرق نقل المعدات إلى دارفور من بور سودان وقتا طويلا بسبب الحالة الأمنية غير المواتية التي كانت سائدة في بداية البعثة. |
Movement of arms into Darfur from other parts of the Sudan | UN | حركة الأسلحة إلى دارفور من أنحاء السودان الأخرى |
The Agreement provides for the appointment of a Governor in Darfur from the movements, which has been done. | UN | :: أقرت الاتفاقية تعيين والي في دارفور من الحركات وقد تم ذلك. |
Carjacking incidents in Darfur from January 2009 to May 2010 | UN | حوادث اختطاف السيارات في دارفور في الفترة من كانون الثاني/يناير 2009 حتى أيار/مايو 2010 |
Extensions commissioned for Darfur from July to December 2007 | UN | وصلات هاتفية بدأ تشغيلها في دارفور في الفترة من تموز/يوليه إلى كانون الأول/ديسمبر 2007 |
Annex III lists security incidents and attacks in Darfur from 13 April to 20 August 2006. | UN | ويعدد المرفق الثالث الحوادث الأمنية والهجمات التي وقعت في دارفور خلال الفترة من 13 نيسان/أبريل إلى 20 آب/أغسطس 2006. |
The Agreement provides for the appointment of two Deputy Governors in Darfur from the movements, which has been done. | UN | :: أقرت اللجنة تعيين نائبي والي في دارفور من الحركات وقد تم ذلك. |
This fuel is transported into Darfur from other parts of the Sudan. | UN | ويُنقل هذا الوقود إلى دارفور من أنحاء أخرى من السودان. |
The Government released the Walis of Southern and Western Darfur from their posts and appointed new Walis. | UN | وأعفت الحكومة والي كل من جنوب وغرب دارفور من منصبيهما، وعينت واليين جديدين. |
Recorded fatalities as a result of inter-communal clashes significantly decreased in Darfur, from 882 in 2010 to 90 thus far in 2011. | UN | وقد انخفض بقدر كبير عدد الوفيات المسجلة نتيجة الاشتباكات الطائفية في دارفور من 882 عام 2010 إلى 90 حتى هذا الوقت من عام 2011. |
57. The Darfur-Darfur Dialogue Commission provided assistance to a four-day equestrian festival held in El Daien, Southern Darfur, from 30 May to 2 June. | UN | 57 - كما قدم الصندوق المساعدة لمهرجان للفروسية مدته أربعة أيام، نظم في الضعين بجنوب دارفور من 30 أيار/مايو إلى 2 حزيران/يونيه. |
The Mission further concludes that the Government of the Sudan has manifestly failed to protect the population of Darfur from large-scale international crimes, and has itself orchestrated and participated in these crimes. | UN | وتخلص البعثة كذلك إلى أن حكومة السودان قد أخفقت إخفاقاً جليّاً في حماية سكان دارفور من الجرائم الدولية المرتَكَبة ضدهم على نطاق كبير، وأن الحكومة قامت هي نفسها بتنظيم هذه الجرائم والمشاركة فيها. |
She asked what was preventing the Special Criminal Court on the Events in Darfur from holding the trials it was set up to hear. | UN | وسألت عما يمنع قيام المحكمة الجنائية الخاصة المعنية بالحوادث في دارفور من إجراء محاكمات في القضايا التي أنشئت للبت فيها. |
It is clear that arms, especially small arms and ammunition, continue to enter Darfur from a number of countries and from other regions of the Sudan. | UN | من الواضح أن الأسلحة، ولا سيما منها الأسلحة الصغيرة والذخائر لا تزال تتدفق إلى دارفور من عدد من البلدان ومن مناطق أخرى من السودان. |
As a result, 6,808 travel permits had been issued, 22,528 flights had arrived in Darfur from Khartoum and other cities, and exemptions from customs duties on merchandise had increased to 151 million dollars. | UN | ونتيجة لذلك، أصدرت 808 6 تراخيص بالتنقل، ووصلت 528 22 حمولة بالطائرة إلى دارفور من الخرطوم ومن مدن أخرى، وارتفع إعفاء البضائع من الرسوم الجمركية إلى 151 مليون دولار. |
14. A workshop was held in Darfur from 7 to 8 December 2005. | UN | 14- حلقة عمل في ولاية دارفور في الفترة من 7 إلى 8 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
:: Fighting involving up to 100 Janjaweed occurred in Southern Darfur from 14 to 20 October. | UN | :: نشـب قتال اشترك فيـه ما يصل إلى 100 من الجنجـويد في جنوب دارفور في الفترة من 14 إلى 20 تشرين الأول/أكتوبر. |
Thereafter, the Commission visited the three regions of Darfur from 11 to 17 November. | UN | وفي أعقاب ذلك، زارت اللجنة ثلاثة مناطق في دارفور في الفترة من 11 إلى 17 تشرين الثاني/نوفمبر. |
It is scheduled to take place in Darfur from 17 to 26 August. | UN | ومن المقرر إنجاز هذه العملية في دارفور في الفترة من 17 إلى 26 آب/أغسطس. |
The Darfur-Darfur Dialogue and Consultation process also provided assistance to a four-day equestrian festival held in El Daien, Southern Darfur, from 30 May to 2 June 2008. | UN | كما قدمت عملية الحوار والتشاور المساعدة لمهرجان الفروسية الذي عقد لمدة أربعة أيام في الضعين بجنوب دارفور في الفترة من 30 أيار/مايو إلى 2 حزيران/يونيه 2008. |
Accordingly, the African Union and the United Nations conducted a joint quick-review mission in Darfur from 8 to 19 February 2007. | UN | وبناء على ذلك، أجرى الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة بعثة استعراض مشتركة سريعة في دارفور في الفترة من 8 إلى 19 شباط/فبراير 2007. |
The Panel has compiled a selected list of significant incidents or attacks in Darfur from 1 November 2005 to 28 February 2006. Of the 45 incidents identified many involve the killing of civilians and looting of property. | UN | كما جمع الفريق قائمة مختارة من الحوادث/الاعتداءات التي وقعت في دارفور خلال الفترة من 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 إلى 28 شباط/فبراير 2006 وينطوي كثير من الحوادث الـ 45 التي تم تحديدها على عمليات قتل المدنيين ونهب للممتلكات. |