"darfur peace agreement" - Traduction Anglais en Arabe

    • اتفاق سلام دارفور
        
    • اتفاق دارفور للسلام
        
    • اتفاق السلام لدارفور
        
    • لاتفاق سلام دارفور
        
    • اتفاق السلام في دارفور
        
    • واتفاق سلام دارفور
        
    • اتفاقية سلام دارفور
        
    • لاتفاق السلام لدارفور
        
    • باتفاق سلام دارفور
        
    • باتفاق السلام لدارفور
        
    • اتفاق السلام بدارفور
        
    • إدارة الشؤون السياسية الحصول
        
    • الموقعة على الاتفاق
        
    Former rebel parties that rejected the Darfur Peace Agreement UN الأطراف المتمردة السابقة التي رفضت اتفاق سلام دارفور
    There was no progress in the establishment of the Civil Service Commission as stipulated in the Darfur Peace Agreement UN لم يتحقق تقدم فيما يتعلق بإنشاء لجنة الخدمة المدنية على النحو المنصوص عليه في اتفاق سلام دارفور
    It should also contribute to the restoration of security in Darfur, inter alia, through the implementation of the Darfur Peace Agreement. UN وينبغي لها أن تساهم أيضا في إعادة إحلال الأمن في دارفور بعدة وسائل من ضمنها تطبيق اتفاق سلام دارفور.
    Those who have not signed the Darfur Peace Agreement must do so. UN والذين لم يوقعوا على اتفاق دارفور للسلام يجب أن يفعلوا ذلك.
    He also looked forward to greater coverage of the positive developments that had occurred since the signing of the Darfur Peace Agreement. UN وقال إنه يتطلع أيضا إلى تكثيف تغطية التطورات الإيجابية التي حدثت منذ توقيع اتفاق السلام لدارفور.
    It should also contribute to the restoration of security in Darfur, inter alia, through the implementation of the Darfur Peace Agreement. UN وينبغي لها أن تساهم أيضا في إعادة إحلال الأمن في دارفور بعدة وسائل من ضمنها تطبيق اتفاق سلام دارفور.
    Daily consultations with the African Union on peacebuilding initiatives in Darfur and on implementation of the Darfur Peace Agreement UN إجراء مشاورات يومية مع الاتحاد الأفريقي بشأن مبادرات بناء السلام في دارفور وبشأن تنفيذ اتفاق سلام دارفور
    The Operation also continued to support and build the capacity of the institutions established under the Darfur Peace Agreement. UN وواصلت العملية المختلطة كذلك دعم المؤسسات التي أنشئت بموجب اتفاق سلام دارفور وبناء قدراتها.
    Advice through quarterly round-table meetings among signatories on the status of the implementation of women-related provisions set out in the Darfur Peace Agreement and in subsequent agreements UN إسداء المشورة عن طريق اجتماعات مائدة مستديرة تعقد فصليا بين الأطراف الموقعة بشأن حالة تنفيذ الأحكام المتعلقة بالمرأة في اتفاق سلام دارفور والاتفاقات اللاحقة
    The Darfur Peace Agreement was not fully implemented and no subsequent complementary agreements were in place UN لم يُنفذ اتفاق سلام دارفور بالكامل، ولم توضع الاتفاقات الإضافية اللاحقة.
    The Darfur Peace Agreement was not ratified and there was no complementary agreement in place. UN لم يجر التصديق على اتفاق سلام دارفور ولم يوضع أي اتفاق تكميلي.
    The ad hoc technical team tasks were established, but no progress was made in the demarcation of the northern boundaries owing to the slow pace of the implementation of the Darfur Peace Agreement Planned outputs UN تم تحديد مهام الفريق التقني المخصص، ولكن لم يحرز تقدم بشأن تعيين الحدود الشمالية بسبب بطء وتيرة تنفيذ اتفاق سلام دارفور
    The Darfur Security Arrangements Implementation Commission was not established owing to the slow pace of the implementation of the Darfur Peace Agreement UN لم يتم تأسيس مفوضية تنفيذ الترتيبات الأمنية في دارفور بسبب البطء في وتيرة تنفيذ اتفاق سلام دارفور
    The Darfur Peace Agreement was not fully implemented and subsequent complementary agreements were not in place UN لم يُنفذ اتفاق سلام دارفور بالكامل، ولم توضع الاتفاقات الإضافية اللاحقة
    The Civil Service Commission has not been established as stipulated in the Darfur Peace Agreement. UN لم تنشأ لجنة الخدمة المدنية على النحو المنصوص عليه في اتفاق سلام دارفور.
    The goal remains the achievement of material progress towards the implementation of the Darfur Peace Agreement or the conclusion of an inclusive peace agreement. UN ويظل الهدف هو تحقيق تقدم مادي في تنفيذ اتفاق سلام دارفور وإبرام اتفاق سلام شامل.
    It also reflects support to national and local institutions in the implementation of the disarmament, demobilization and reintegration programme called for in the Darfur Peace Agreement. UN كما يعكس الدعم المقدم إلى المؤسسات الوطنية والمحلية لمساعدتها على تنفيذ برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج الذي يدعو إليه اتفاق سلام دارفور.
    All interlocutors saw a significant threat to the Darfur Peace Agreement if the problem was not addressed. UN واعتبر جميع المحاورين أن اتفاق دارفور للسلام معرض لخطر كبير في حال عدم معالجة المشكلة.
    This assumes particular significance, as not all parties are currently signatories to the Darfur Peace Agreement. UN ويكتسب ذلك أهمية خاصة لأن اتفاق السلام لدارفور لم يوقع من قبل جميع الأطراف.
    There is no data available on wealth-sharing agreements in accordance with the Darfur Peace Agreement or subsequent agreements UN لا تتوفر بيانات عن الاتفاقات المتعلقة بتقاسم الثروة وفقا لاتفاق سلام دارفور أو الاتفاقات اللاحقة
    The Darfur Peace Agreement is the first step towards ending the violence in Darfur. UN ويمثل اتفاق السلام في دارفور الخطوة الأولى صوب إنهاء العنف في دارفور.
    This is because it would imply that the Government of the Sudan may continue to increase its military capacity in Darfur without prior authorization as long as it can link such transfers to the 2005 Comprehensive Peace Agreement and the 2006 Darfur Peace Agreement. UN هذا لأنه يعني أنه يجوز لحكومة السودان أن تواصل زيادة قدراتها العسكرية في دارفور من دون إذن مسبق، طالما أن بإمكانها ربط عمليات النقل هذه باتفاق السلام الشامل لعام 2005 واتفاق سلام دارفور لعام 2006.
    Political protocol for implementation of the Darfur Peace Agreement UN برتوكول سياسي لإنفاذ اتفاقية سلام دارفور
    2.1.1 Zero serious violations of the Darfur Peace Agreement and subsequent complementary agreements UN 2-1-1 عدم حدوث انتهاكات خطيرة لاتفاق السلام لدارفور والاتفاقات الإضافية اللاحقة
    Former rebel parties that have accepted the Darfur Peace Agreement UN الأطراف المتمردة السابقة التي قبلت باتفاق سلام دارفور
    35. The formation of new alliances among various factions and the Government related to the Darfur Peace Agreement is severely complicating an already complex security situation on the ground. UN 35 - يؤدي تشكيل تحالفات جديدة بين مختلف الفصائل والحكومة تتعلق باتفاق السلام لدارفور إلى تعقيد شديد للوضع الأمني المعقد بالفعل على أرض الواقع.
    The detailed plan indicated below is based on the provisions of the Darfur Peace Agreement and the timetable established in it for the implementation of those provisions. UN تعتمد الخطة المفصلة أدناه، على نصوص اتفاق السلام بدارفور والمواقيت المحددة فيه لتنفيذ بنوده المختلفة.
    In addition, the Darfur Peace Agreement calls for both community police centres/police posts and logistics support for the establishment of assembly sites for the disarmament, demobilization and reintegration programme, in consultation with the parties. UN وبالإضافة إلى ذلك، تطلب إدارة الشؤون السياسية الحصول على الدعم من مراكز شرطة المجتمع/أقسام الشرطة والدعم اللوجستي في إنشاء مواقع التجميع الخاصة ببرنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وذلك بالتشاور مع الأطراف.
    President Al-Bashir emphasized that the Darfur Peace Agreement non-signatories represented a threat to the peace process. UN وشدد الرئيس البشير على أن الأطراف غير الموقعة على الاتفاق تهدد عملية السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus