He's a journalist documenting atrocities in the Darien Gap. | Open Subtitles | هو صحفي يوثق الأعمال الوحشية في منطقة دارين جاب. |
We also hope to strengthen our National Air Service for the purpose of destroying suspected coca plantations in the Darien area, in order to prevent production in our territory. | UN | كما نأمل في تعزيز سلاحنا الجوي الوطني لتدمير ما يشتبه في أنه مزارع كوكايين في منطقة دارين. وهذه العملية ضرورية للقضاء على الانتاج في أراضينا. |
It is estimated that between 6 and 12 per cent of the world’s biodiversity is contained in the Mesoamerican region, which extends from Darien, in Colombia, to Tehuantepec, in Mexico. | UN | ويُقدر أن بين ٦ و ١٢ من مستودعات التنوع البيولوجي في العالم توجد في أمريكا الوسطى، وتمتد من دارين في كولومبيا حتى تيوا نتيبك في المكسيك. |
- Race you to Darien Peak. - Tea's at six. Not a minute later, mind. | Open Subtitles | سأسابقكُم إلى"دارين بيك الشاي في السادسة ليس بعد ذلك |
Does the name Darien Makris mean anything to you? | Open Subtitles | أيعني لك اسم (دارين ماكرس) أيّ شيءٍ؟ نعم. |
Preliminary Intel from Latin America division has them in the Darien gap jungle. | Open Subtitles | المعلومة الأولى من شعبة أمريكا اللاتينية تقول أنهم يحتجزونه في غابة (دارين) |
There are no piranhas in Darien gap, dumbass. | Open Subtitles | أيها القائد، هل تسمعني؟ لا توجد أسماك الضاري المفترسة في غابة (دارين)، أيها المغفل |
- Can we go up to Darien first? | Open Subtitles | هل يمُكننا أن نصعد إلى"دارين"أولاً؟ |
Scottish founder of the Bank of England, had the idea of creating a Scottish trading post on the Isthmus of Darien in Panama. | Open Subtitles | طرحوا فكرة إنشاء محطة تجارة أسكتلندية (على مضيق (دارين) في (بنما |
At Darien, the distance between the Pacific and Atlantic Oceans was only 40 miles. | Open Subtitles | في (دارين) المسافة بين المحيطين الهادي والأطلسي . كانت مجرد 40 ميلاً |
But before the ship got anywhere near Darien, the dream had turned into a nightmare. | Open Subtitles | ولكن قبل أن تنزل السفينة (في أي مكان قرب (دارين تحول الحلم إلى كابوس |
Back home, when the full extent of the disaster sunk in, the fate of the Darien expeditions became a national trauma. | Open Subtitles | بالعودة إلى الوطن عندما وقع تأثير الكارثة الكامل (كان مصير حملات (دارين . قد أصبح صدمة للأمة |
That hope died in the malarial swamps of Darien. | Open Subtitles | هذا الأمل مات في مستنقعات . (الملاريا في (دارين |
Many laid the failure of Darien squarely at England's door for its deliberate sabotage of the scheme. | Open Subtitles | (أرجع الكثيرون فشل (دارين مباشرة إلى إنكلترا . بسبب تخريبها المتعمد للمشروع |
In this chest was deposited The Equivalent, the exact amount lost in the Darien adventure, all £398,000 of it. | Open Subtitles | تم وضع في هذا الصندوق ما يُعادل المبلغ الدقيق المهدور (في مغامرة (دارين . وجميعها كان 398,000 جنيه |
And dickin'someone like Darien? No. | Open Subtitles | هل تعتقد أنّه بإمكـانك ملء عين شخص ما مثل (دارين)؟ |
I'll get Victor and Darien ready to make the runs. | Open Subtitles | سأحضر (فيكتور) و(دارين) ليكونا على إستعداد لتقديم الشحنات |
Detective, this is Maria Belen, Darien Memorial Hospital. | Open Subtitles | أيّتها المُحققة، أنا (ماريا بيلين)، من مُستشفى (دارين ميموريال). |
She was shot at 6:15 this morning at the Darien Metro North Station. | Open Subtitles | لقد تمّ إردائها هذا الصباح في الساعة الـ6: 15 في محطة مترو (دارين) الشماليّة. |
You have to convince the museum director, Darien lloyd, to pull it from the display. | Open Subtitles | يتوجبعليكإقناعرئيسالمتحف، (دارين لويد) ليسحبها من العرض |