It even has a button marked "Race" on the dashboard. | Open Subtitles | حتى أنها تحتوي في لوحة القيادة زرا مخصصا للسباق |
The reason for this was that the Procurement Support Office had not yet clearly defined the dashboard for such instances. | UN | وكان السبب في ذلك هو أن مكتب دعم المشتريات لم يحدد بوضوح بعد لوحة المتابعة المخصصة لتلك الحالات. |
At the start of 2009, UNOPS launched the new dashboard for financial reporting based on the general ledger. | UN | وفي بداية عام 2009، أطلق المكتب أداة المتابعة الجديدة للإبلاغ المالي بالاستناد إلى دفتر الأستاذ العام. |
Percentage of operating units with green rating in the financial data quality dashboard (FDQD) | UN | النسبة المئوية للوحدات التشغيلية الحاصلة على تقديرات خضراء في أداة متابعة جودة البيانات المالية |
Web-based training sessions have been held and a dashboard for easy identification of mistakes in the asset module is available for all country offices. | UN | ونُظمت دورات تدريبية على شبكة الإنترنت وأُتيحت لجميع المكاتب القطرية لوحة متابعة لتحديد الأخطاء في وحدة الأصول بسهولة. |
Actual implementation will be monitored through the manager's dashboard. | UN | وسيجري رصد التنفيذ الفعلي من خلال آلية المتابعة الخاصة بالمدير. |
Yeah, but look where the dashboard used to be. | Open Subtitles | نعم، ولكن أنظري ماذا أصبح مكان لوحة العدادات |
UNIDO has developed online dashboard/reporting tools in the ERP system in close cooperation with its member States and donors. | UN | وقد استحدثت منظمة اليونيدو لوحات بيانية على الشبكة/أدوات للإبلاغ ضمن نظام التخطيط بتعاون وثيق مع دولها الأعضاء والمانحين. |
Can you describe to me exactly how the dashboard readout was damaged? | Open Subtitles | هل تستطيعي أن توصفي ليه كيف تضررت لوحة أجهزة القياس ؟ |
The dashboard is defined as the combination of indicators designed to monitor the state of progress of an action programme and to evaluate programme effectiveness. | UN | وتعرَّف لوحة القيادة بأنها مجموعة المؤشرات التي تتيح رصد التقدم المحرز في برنامج من برامج العمل وتقييم فعاليته. |
Other proposed systems can even display the necessary information on a dashboard screen. | UN | وثمة شبكات مقترحة أخرى يمكن أن تظهر المعلومات اللازمة على شاشة موجودة في لوحة القيادة. |
I would not steal a car that had that on the dashboard. | Open Subtitles | أنا لن سرقة سيارة كان ذلك على لوحة القيادة. |
The amounts reported on the dashboard included these types of payment vouchers as not having a purchase order. | UN | وشملت المبالغ الواردة على لوحة المتابعة أنواع قسائم الدفع تلك باعتبار أنها تفتقد أمرا للشراء. |
The results-based management dashboard would thus be achieved, as planned, by 2013. | UN | وبذلك سوف تتحقق لوحة المتابعة للإدارة القائمة على النتائج، كما هو مخطط له، بحلول عام 2013. |
The dashboard offers a number of reports that help monitor the financial performance of individual projects. | UN | وتوفر أداة المتابعة عدداً من التقارير التي تسمح برصد الأداء المالي لفرادى المشاريع. |
All project budgets are monitored on a monthly basis using the new `financial dashboard'tool. | UN | وسيجري شهريا رصد جميع ميزانيات المشاريع عن طريق أداة المتابعة المالية الجديدة. |
Use of web-based audit dashboard for transparent reporting and audit follow-up | UN | استخدام أداة متابعة عملية مراجعة الحسابات على شبكة الإنترنت لتحقيق الشفافية في الإبلاغ ومتابعة مراجعة الحسابات |
It is tracked through a delegation dashboard and includes the following: | UN | ويتم تعقب ذلك من خلال لوحة متابعة تفويض السلطة، وتتضمن ما يلي: |
The dashboard is updated daily, using data that programme units enter into the Evaluation Resources Centre. | UN | ويتم تحديث آلية المتابعة هذه يوميا باستخدام البيانات التي تدخلها وحدات البرامج في مركز الموارد التقييمية. |
The stuff on the dashboard is calcium-based, used for trucks, cars, motorcycles. | Open Subtitles | المادة على لوحة العدادات أساسها كالسيوم، تستخدم للشاحنات، السيارات، الدراجات النارية. |
UNIDO has developed online dashboard/reporting tools in the ERP system in close cooperation with its member States and donors. | UN | وقد استحدثت منظمة اليونيدو لوحات بيانية على الشبكة/أدوات للإبلاغ ضمن نظام التخطيط بتعاون وثيق مع دولها الأعضاء والمانحين. |
UNOPS monitors purchase orders on its financial dashboard and random purchase orders are selected for review at headquarters. | UN | ويرصد المكتب أوامر الشراء على لوحة أجهزة القياس المالية ويجري اختيار عينات عشوائية من أوامر الشراء لاستعراضها في المقر. |
Furthermore, a dashboard is being piloted at ESCWA to track performance with respect to the filling of posts. | UN | وعلاوة على ذلك، يجري حاليا تجريب آلية متابعة في الإسكوا لتتبع الأداء فيما يتعلق بملء الوظائف. |
Furthermore, an asset dashboard tool is being created to detect all duplicates. | UN | وعلاوة على ذلك، يجري حاليا وضع أداة لمتابعة الأصول تهدف إلى الكشف عن جميع علامات الوسم المكررة. |
The dashboard monitoring tool was not widely used because of poor data quality. | UN | ولم تكن أداة الرصد الموجودة في صورة ”لوحة قياس“ تُستخدم على نطاق واسع وذلك بسبب سوء نوعية البيانات. |
This dashboard will be a tool to better assess areas of vulnerability, to improve internal controls, and eventually to minimize residual risk. | UN | وهذه اللوحة ستكون وسيلة لتحسين تقييم مجالات الضعف، وتحسين الضوابط الداخلية، وفي نهاية المطاف، تقليل المخاطر المتبقية إلى أدنى حد. |
The scorecard provides managers with information on eleven key operational indicators while the dashboard presents high-level indicators in areas such as recruitment, staff planning and gender balance. | UN | ويزود سجل قياس الإنجاز المديرين بمعلومات عن أحد عشر مؤشرا رئيسيا للتنفيذ، في حين توفر أداة إدارة الموارد البشرية مؤشرات رفيعة المستوى في مجالات من قبيل التعيين، والتخطيط الوظيفي، والتوازن بين الجنسين. |