"data and information systems" - Traduction Anglais en Arabe

    • نظم البيانات والمعلومات
        
    • نظم بيانات ومعلومات
        
    • نظم معلومات وبيانات
        
    Member States may wish to consider strengthening national data and information systems and the use of energy systems analysis and integrated assessment tools. UN وقد تود الدول الأعضاء النظر في تعزيز نظم البيانات والمعلومات الوطنية واستخدام تحليل نظم الطاقة وأدوات التقييم المتكامل.
    Through this project, countries have benefited from technical assistance to improve data and information systems and promote increased national coordination in the production of crime data. UN واستفادت البلدان، من خلال هذا المشروع، من المساعدة التقنية لتحسين نظم البيانات والمعلومات وتعزيز زيادة التنسيق الوطني في إنتاج بيانات الجريمة.
    Critical to effective governance are data and information systems, yet many existing data remain underutilized and are not adequately brought to bear on development planning, budgeting or evaluation. UN ومع أن نظم البيانات والمعلومات هي نظم حاسمة الأهمية للحوكمة الفعالة، فإن العديد من البيانات الحالية ما زالت غير مستعملة بالقدر الكافي ولا تؤثر بما فيه الكفاية على تخطيط أو ميزنة أو تقييم التنمية.
    Better understanding of ecosystems services and human well-being through development of data and information systems that cross sectors. UN ' 4` فهم أفضل لخدمات النظم الأيكولوجية ورفاه الإنسان عن طريق تطوير نظم بيانات ومعلومات عبر القطاعات.
    Programme Officer (data and information systems) (P-4) UN موظف برنامج (نظم بيانات ومعلومات) ( ف-4)
    Technical cooperation in this area must aim at increasing access to and use of new information technology and designing efficient and effective trade data and information systems to upgrade largely unmet needs of developing countries. UN ويجب أن يرمي التعاون التقني في هذا المجال الى زيادة فرص الوصول الى تكنولوجيا المعلومات الجديدة واستخدامها، وتصميم نظم معلومات وبيانات تجارية كفؤة وفعالة، ودعم احتياجات البلدان النامية غير الملباة الى حد كبير.
    The current multilateral data and information systems remain fragmented. UN 189- ما تزال نظم البيانات والمعلومات المتعددة الأطراف القائمة مشوبة بالتجزؤ.
    189. The current multilateral data and information systems remain fragmented. UN 189 - ما تزال نظم البيانات والمعلومات المتعددة الأطراف القائمة مشوبة بالتجزؤ.
    development and use including policy issues; and to help in the improvement of energy data and information systems of the respective organizations; UN وتعزيز تبادل المعلومات بشأن مختلف جوانب تنمية الطاقة واستخدامها بما في ذلك المسائل المتعلقة بالسياسات؛ والمساعدة في تحسين نظم البيانات والمعلومات المتعلقة بالطاقة والخاصة بكل منظمة؛
    All data and information systems should ensure availability of gender-disaggregated data, which is crucial to translating policy into strategies that address gender concerns and to developing appropriate gender impact indicators for monitoring progress. UN وينبغي لجميع نظم البيانات والمعلومات أن تكفل توفر بيانات مفصلة عن الجنسين، وتلك مسألة حاسمة في ترجمة السياسات إلى استراتيجيات تعالج شواغل الجنسين وتضع مؤشرات ملائمة لﻵثار المترتبة على نوع الجنس بغية رصد ما يحرز من تقدم.
    (c) Evaluate the use of data and information systems in managing the civilian police component; UN (ج) تقييم مدى استخدام نظم البيانات والمعلومات في إدارة عنصر الشرطة المدنية؛
    32. Leaders, conscious of the importance of reliable data and information systems in the pursuit of sustainable development, endorsed the early implementation of the small island developing States information network (SIDSNET) activities in the region as part of its efforts to implement the Programme of Action. UN ٣٢ - وإدراكا ﻷهمية نظم البيانات والمعلومات الموثوقة في تحقيق التنمية المستدامة، أيد القادة التنفيذ المبكر ﻷنشطة شبكة المعلومات للدول الجزرية الصغيرة النامية في المنطقة كجزء من الجهود التي تبذلها لتنفيذ برنامج عمل بربادوس.
    A UNODC project for " Improving ATS data and information systems " begun in 2002 and covering countries in East Asia and the Pacific, assists States in developing their drug abuse surveillance capacity. UN وثمة مشروع للمكتب يستهدف " تحسين نظم البيانات والمعلومات المتعلقة بالمنشطات الأمفيتامينية " استُهل في عام 2002، يشمل بلدانا في شرق آسيا والمحيط الهادئ ويساعد الدول في تطوير قدرتها على مراقبة تعاطي العقاقير.
    The subprogramme will contribute to support integrated water resources management, including strengthening data and information systems for water-related indicators through capacity-development tools based on the System for Environmental-Economic Account, including the subsystem for water, for improved integration, inclusion, implementation and coherence in national development planning. UN وسيسهم البرنامج الفرعي في دعم الإدارة المتكاملة للموارد المائية، بما في ذلك تعزيز نظم البيانات والمعلومات للمؤشرات ذات الصلة بالمياه من خلال أدوات لتنمية القدرات قائمة على أساس نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية، بما في ذلك النظام الفرعي للمياه، من أجل تحسين التكامل، والشمول والتنفيذ والاتساق في تخطيط التنمية الوطنية.
    (b) Development of self-sustaining data and information systems to improve accessibility to credible and comparable data and use of indicators for better understanding and decision-making regarding environmental issues UN (ب) إنشاء نظم بيانات ومعلومات ذاتية الاستدامة لتحسين إمكانية الوصول إلى بيانات موثوقة وقابلة للمقارنة واستخدام مؤشرات لتحسين فهم القضايا البيئية وتحسين عملية صنع القرارت المتصلة بها.
    (b) Development of self-sustaining data and information systems to improve accessibility to credible and comparable data and use of indicators for better understanding and decision-making regarding environmental issues UN (ب) إنشاء نظم بيانات ومعلومات ذاتية الاستدامة لتحسين إمكانية الوصول إلى بيانات موثوقة وقابلة للمقارنة واستخدام مؤشرات لتحسين فهم القضايا البيئية وتحسين عملية صنع القرارات المتصلة بها
    (b) Development of self-sustaining data and information systems to improve accessibility to credible and comparable data and use of indicators for better understanding and decision-making regarding environmental issues UN (ب) إنشاء نظم بيانات ومعلومات ذاتية الاستدامة لتحسين إمكانية الوصول إلى بيانات موثوقة وقابلة للمقارنة واستخدام مؤشرات لتحسين فهم القضايا البيئية وتحسين عملية صنع القرارت المتصلة بها.
    (b) Development of self-sustaining data and information systems to improve accessibility to credible and comparable data and use of indicators for better understanding and decision-making regarding environmental issues UN (ب) إنشاء نظم بيانات ومعلومات ذاتية الاكتفاء لتحسين إمكانية الوصول إلى بيانات موثوقة وقابلة للمقارنة واستخدام مؤشرات لتحسين فهم القضايا البيئية وتحسين عملية صنع القرارات المتصلة بها
    (s) To establish data and information systems to assure long-term preservation of data and information, to facilitate their exchange and to develop capacity-building programmes for States lacking relevant expertise; UN (ق) وإنشاء نظم بيانات ومعلومات لكفالة حفظ البيانات والمعلومات لأجل طويل بغية تيسير تبادلها وتطوير برامج لبناء القدرات للدول التي تفتقر إلى الخبرات ذات الصلة؛
    Programme Officer (data and information systems) ( P-4) UN موظف برنامج (نظم بيانات ومعلومات) (ف-4)
    (b) Development of self-sustaining data and information systems to improve accessibility to credible and comparable data and use of indicators for better understanding and decision-making regarding environmental issues UN (ب) تطوير نظم معلومات وبيانات ذات استدامة ذاتية لتحسين إمكانيات الحصول على البيانات الدقيقة والنظيرة، واستخدام المؤشرات للحصول على فهم أفضل واتخاذ قرارات تتعلق بالقضايا البيئية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus