"data and observations" - Traduction Anglais en Arabe

    • البيانات والرصدات
        
    • والبيانات والرصدات
        
    • البيانات والملاحظات
        
    • بالبيانات والرصدات
        
    • بالبيانات والملاحظات
        
    • بيانات ورصدات
        
    Addressing gaps in data and observations would help to reduce the uncertainties associated with the results of such models. UN ومن شأن سد الثغرات في البيانات والرصدات أن يساعد على تقليص أوجه عدم اليقين المقترنة بنتائج تلك النماذج.
    data and observations relevant to impacts and vulnerability assessment UN رابعاً - البيانات والرصدات المتعلقة بتقييم التأثيرات والقابلية للتأثر
    He spoke about the importance of data and observations in, for example, early warning of flood risks, prediction services for energy load forecasts or assessing the potential area for wind power generation. UN وتحدث عن أهمية البيانات والرصدات في مجالات مثل الإنذار المبكر بمخاطر الفيضانات، والخدمات التنبؤية المتعلقة بالتكهنات بحمولات الطاقة أو تقييم المنطقة المحتمل أن تولّد فيها الطاقة الريحية.
    Report on the expert meeting on methods and tools and on data and observations. UN تقرير عن اجتماع الخبراء المتعلق بالأساليب والأدوات والبيانات والرصدات.
    For this reason, OHRM does not concur with some of the data and observations presented in the present report. UN ولهذا السبب، لا يتفق مكتب إدارة الموارد البشرية في الرأي مع بعض البيانات والملاحظات المعروضة في هذا التقرير.
    There is a general understanding that the major challenge with regard to data and observations is not necessarily establishing an observation network, but rather maintaining it on a long-term and sustained basis once external funding is terminated, and sharing the resulting data. UN وهناك تفاهم عام على أن التحدي الرئيسي المتعلق بالبيانات والرصدات لا يتمثل بالضرورة في إنشاء شبكة رصد، بل يتمثل في الحفاظ عليها بشكل مستمر في الأجل الطويل عند إنتهاء التمويل الخارجي، وتبادل البيانات التي توفرها هذه الشبكة.
    ClimDev Africa is thus meant to respond to the needs for an integrated approach and collective action to addressing issues of climate-related data and observations, information services, policies and risk management practices in building climate-resilience capacity. UN والهدف إذن من برنامج تسخير المعلومات المناخية لأغراض التنمية في أفريقيا هو الاستجابة للحاجة المتعلقة بنهج متكامل وعمل جماعي للتصدي للمسائل المرتبطة بالبيانات والملاحظات المتصلة بالمناخ، وخدمات الإعلام، وسياسات وممارسات إدارة المخاطر من أجل بناء قدرة على التكيف مع المناخ.
    Continued accumulation of basic climate data and observations is essential to understanding past and current climate change, testing, verifying and improving global and regional models, improving projections of future climate, and developing effective adaptation strategies. UN ومواصلة مراكمة بيانات ورصدات مناخية أساسية أمر ضروري لفهم تغير المناخ في الماضي والحاضر، واختبار النماذج العالمية والإقليمية والتحقق منها وتحسينها، وتحسين إسقاطات المناخ المقبل، ووضع استراتيجيات تكيف فعالة.
    Hence, considerable efforts are needed to improve the availability of access to and quality of relevant data and observations, to develop a wide range of methods and tools for risk assessment and management, and to enhance technical capacity for risk assessment and better understanding of the wide range of financial instruments. UN لذلك يتعين بذل جهود كبيرة لتحسين توافر البيانات والرصدات ذات الصلة وتحسين نوعيتها، ولاستحداث مجموعة واسعة من أساليب وأدوات تقييم المخاطر وإدارتها، وتحسين القدرات التقنية على تقييم المخاطر وتحسين فهم الطائفة الواسعة من الأدوات المالية.
    data and observations UN البيانات والرصدات
    It was emphasized that resources are needed for personnel, equipment and maintenance of facilities, and that, in order to improve the use of data and observations, people should be retrained to acquire new skills in statistics and in computational technologies. UN 56- وشُدد على أنه تلزم موارد للموظفين والمعدات وصيانة المرافق، وأنه لتحسين استعمال البيانات والرصدات ينبغي إعادة تدريب الناس لكي يكتسبوا مهارات جديدة في مجالي الإحصائيات والتكنولوجيات الحاسوبية.
    With a view to promoting improvements in observations, as well as to improving the collection, management, use and exchange of, and access to, data and observations, participants proposed the following actions: UN 70- للنهوض بتحسين الرصدات، علاوة على تحسين جمع البيانات والرصدات وإدارتها واستعمالها وتبادلها والحصول عليها، اقترح المشاركون الإجراءات التالية:
    data and observations UN باء - البيانات والرصدات
    Activities in the area of data and observations were undertaken with a view to improving collection, management, exchange, access to and use of observational data and other relevant information on current and historical climate variability and change. UN 22- نُفِّذت أنشطة في مجال البيانات والرصدات بهدف تحسين جمع بيانات الرصد والمعلومات الأخرى المتصلة بتقلب وتغير المناخ الحالي والمناخ التاريخي، وتحسين إدارة هذه البيانات والمعلومات وتبادلها والوصول إليها واستخدامها.
    data and observations UN باء - البيانات والرصدات
    on data and observations UN والأدوات والبيانات والرصدات
    The secretariat, in collaboration with the World Meteorological Organization (WMO) and the Ministry of Environment of Mexico, organized the expert meeting on methods and tools and on data and observations in Mexico City, Mexico, from 4 to 7 March 2008. UN 9- نظمت الأمانة، بالتعاون مع المنظمة العالمية للأرصاد الجوية ووزارة البيئة المكسيكية، اجتماع الخبراء المتعلق بالأساليب والأدوات والبيانات والرصدات في مدينة مكسيكو بالمكسيك في الفترة من 4 إلى 7 آذار/مارس 2008.
    Available data and observations provided by global climate and modelling centres as well as by regional and national early warning centres should be used more efficiently. UN 152- ينبغي أن تُستخدم البيانات والملاحظات المتاحة التي توفرها مراكز المناخ العالمي والنمذجة فضلاً عن مراكز الإنذار المبكر الإقليمية والوطنية استخداماً أكثر كفاءة.
    (b) Assessment involves analysis of the monitored data and observations; UN (ب) التقييم يشمل تحليل البيانات والملاحظات المتعلقة بالرصد وتوليفها؛
    There is a general understanding that the major challenge with regard to data and observations is not necessarily establishing an observation network, but rather maintaining it on a long-term and sustained basis after external funding ceases, and sharing the resulting data. UN 6- من المتفق عليه عموماً أن التحدي الرئيسي المتعلق بالبيانات والرصدات لا يتمثل بالضرورة في إنشاء شبكة رصد، وإنما يتمثل في صونها باستمرار في الأجل الطويل بعد توقف التمويل الخارجي، وفي تبادل البيانات التي توفرها هذه الشبكة.
    In the " data and observations " area of work, the relatively small number of submissions received from the few key organizations in the field, could be interpreted as a reflection of the centralized nature of such work. UN ويمكن تفسير العدد القليل نسبياً من الورقات الواردة عن مجال العمل المتصل " بالبيانات والملاحظات " ، من المنظمات الرئيسية القليلة العاملة في هذا المجال كنتيجة لطبيعة هذا العمل المركزية.
    Enhance links between climate-system data and observations and socio-economic information. UN (ي) تعزيز الروابط بين بيانات ورصدات النظام المناخي والمعلومات الاجتماعية - الاقتصادية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus