"data available on" - Traduction Anglais en Arabe

    • البيانات المتاحة عن
        
    • البيانات المتوافرة بشأن
        
    • البيانات المتاحة بشأن
        
    • بيانات متاحة عن
        
    • البيانات المتوفرة عن
        
    • البيانات المتاحة على
        
    • البيانات المتوفرة بشأن
        
    • البيانات المتاحة في
        
    • للبيانات المتاحة عن
        
    The Committee also regrets the limited data available on immigrant children and children living in institutions and foster families. UN كما تأسف لمحدودية البيانات المتاحة عن الأطفال المهاجرين والأطفال الذين يعيشون في مؤسسات الرعاية ولدى الأسر الحاضنة.
    In the rest of the countries, data available on persistent organic pollutant sources and levels are extremely limited. UN أما في بقية البلدان، فإن البيانات المتاحة عن مصادر الملوثات العضوية الثابتة ومستوياتها محدودة للغاية.
    This is the most recent data available on housing density: UN 301- فيما يلي آخر البيانات المتوافرة بشأن كثافة المسكن،:
    Outcome area 3.2: A baseline based on the most robust data available on biophysical and socio-economic trends is developed and relevant scientific approaches are gradually harmonized. UN مجال النتيجة 3-2: وضع إطار مرجعي أساسي يستند إلى أهم البيانات المتوافرة بشأن الاتجاهات البيوفيزيائية والاجتماعية والاقتصادية ومواءمة النُهُج العلمية ذات الصلة تدريجياً.
    A significant problem may, however, be the availability and accuracy of data available on this variable. UN ولكن ثمة مشكلة هامة قد تتمثل في مدى توافر ودقة البيانات المتاحة بشأن هذا البديل.
    There was no data available on the number of people who had been forcibly sterilized. UN وأشارت إلى عدم وجود أية بيانات متاحة عن عدد الأشخاص الذين تم إعقامهم بالإكراه.
    580. The Committee is concerned at the insufficient data available on the developmental health needs of adolescents. UN 580- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء عدم كفاية البيانات المتوفرة عن الاحتياجات الصحية لنمو المراهقين.
    Consequently, the data available on recent developments are still somewhat sketchy. UN وعلى ذلك فإن البيانات المتاحة عن التطورات اﻷخيرة ما زالت بيانات أولية إلى حد ما.
    Since 2000, data available on both the environmental and social situations worldwide have improved. UN ومنذ عام 2000 تحسَّنت البيانات المتاحة عن الأحوال البيئية والاجتماعية على صعيد العالم كله.
    In all the subsections, the analysis is based on the latest data available on a range of indicators. UN 13- وفي جميع أجزاء هذا الفرع، يستند التحليل إلى آخر البيانات المتاحة عن مجموعة من المؤشرات.
    14. data available on the use of LTAs by organization was limited. UN 14 - كانت البيانات المتاحة عن استعمال المنظمة للاتفاقات طويلة الأجل محدودة.
    The data available on women were disaggregated by Land, age group and needs, but made no distinction between German women and foreign women. UN وأضافت أن البيانات المتاحة عن المرأة مقسمة حسب الولايات، والفئات العمرية، والاحتياجات، ولكنها لا تميز المرأة الألمانية عن المرأة الأجنبية.
    Outcome area 3.2: A baseline based on the most robust data available on biophysical and socio-economic trends is developed and relevant scientific approaches are gradually harmonized. UN مجال النتيجة 3-2: وضع إطار مرجعي أساسي يستند إلى أهم البيانات المتوافرة بشأن الاتجاهات البيوفيزيائية والاجتماعية والاقتصادية ومواءمة النُهُج العلمية ذات الصلة تدريجياً.
    Outcome area 3.2: A baseline based on the most robust data available on biophysical and socio-economic trends is developed and relevant scientific approaches are gradually harmonized. UN مجال النتيجة 3-2: وضع إطار مرجعي أساسي يستند إلى أقوى البيانات المتوافرة بشأن الاتجاهات البيوفيزيائية والاجتماعية والاقتصادية وتنسيق النُهُج العلمية ذات الصلة تدريجياً.
    3.2 A baseline based on the most robust data available on biophysical and socio-economic trends is developed and relevant scientific approaches are gradually harmonized. UN 3-2 وضع إطار مرجعي أساسي يستند إلى أقوى البيانات المتوافرة بشأن الاتجاهات البيوفيزيائية والاجتماعية - الاقتصادية وتنسيق النُهُج العلمية ذات الصلة تدريجياً.
    3.2 A baseline based on the most robust data available on biophysical and socio-economic trends is developed and relevant scientific approaches are gradually harmonized. UN 3-2 وضع إطار مرجعي أساسي يستند إلى أدق البيانات المتاحة بشأن الاتجاهات البيوفيزيائية والاجتماعية - الاقتصادية ومواءمة النُهج العلمية ذات الصلة تدريجياً.
    3.2 A baseline based on the most robust data available on biophysical and socio-economic trends is developed and relevant scientific approaches are gradually harmonized. UN 3-2 وضع إطار مرجعي أساسي يستند إلى أقوى البيانات المتاحة بشأن الاتجاهات البيوفيزيائية والاجتماعية - الاقتصادية ومواءمة النُهج العلمية ذات الصلة تدريجياً.
    There was no data available on the contribution of the private sector to forest financing, but it was considered to be very limited. UN ولا توجد بيانات متاحة عن مساهمة القطاع الخاص في تمويل الغابات، ولكنها تعتبر محدودة للغاية.
    data available on drug abuse at the workplace UN :: البيانات المتوفرة عن تعاطي المخدرات في أماكن العمل
    It features links to data available on national statistical offices' websites. UN ويتضمن وصلات تفضي إلى البيانات المتاحة على مواقع المكاتب الإحصائية الوطنية على شبكة الانترنت.
    3.2 A baseline based on the most robust data available on biophysical and socio-economic trends is developed and relevant scientific approaches are gradually harmonized. UN ٣-٢ وضع إطار مرجعي أساسي يستند إلى أقوى البيانات المتوفرة بشأن الاتجاهات البيوفيزيائية والاجتماعية - الاقتصادية وتنسيق النُهُج العلمية ذات الصلة تدريجياً.
    That suggestion was objected to on the grounds that normally the amount of the data available on public record was so limited that their disclosure could not negatively affect the interests of assignors. UN واعترض على ذلك الاقتراح بحجة أن كمية البيانات المتاحة في السجل العمومي تكون عادة محدودة للغاية بحيث أن افشاءها لا يمكن أن يؤثر سلبا في مصالح المحيلين .
    Given the relative scarcity of data available on tungsten, Group members, particularly those who have promised to do so concerning their respective countries, are urged to make special efforts to fill existing gaps in the statistics with actual or estimated figures. UN وبالنظر إلى الندرة النسبية للبيانات المتاحة عن التنغستن، يهاب بأعضاء الفريق، وخاصة أولئك الذين وعدوا بذلك فيما يتعلق ببلدانهم، بذل جهود خاصة لسد الثغرات القائمة في اﻹحصاءات بأرقام فعلية أو تقديرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus