"data collected from" - Traduction Anglais en Arabe

    • البيانات المجمعة من
        
    • البيانات التي جمعت من
        
    • البيانات المستقاة من
        
    • البيانات التي تجمع من
        
    • بيانات جمعت من
        
    • بيانات مجمعة من
        
    • البيانات المستمدة من
        
    • البيانات التي تم تجميعها من
        
    • البيانات التي تم جمعها من
        
    • البيانات التي يجري جمعها من
        
    data collected from the monitoring of desertification from field surveys on desertification can be classified based on the ecosystem and compared with data obtained by large-scale monitoring as in desertification monitoring. UN ويمكن تصنيف البيانات المجمعة من رصد التصحر بواسطة المسوح الميدانية بخصوص التصحر حسب النظام الإيكولوجي ومقارنتها بالبيانات المستمدة من الرصد الواسع النطاق كما هي الحال في رصد التصحر.
    The focus is now on data quality, which requires the analysis of the data collected from an increased number of countries in the region by statisticians with strong academic training and experience. UN ويتركز التوجيه حاليا على نوعية البيانات مما يتطلب تحليل البيانات المجمعة من عدد متزايد من البلدان في المنطقة بواسطة إخصائيين توفر لهم التدريب الأكاديمي الممتاز والخبرة الواسعة.
    Based on the data collected from the MoH statistics unit, the epidemic affected a total of 10,256 people. UN واستناداً إلى البيانات التي جمعت من وحدة الإحصاءات بوزارة الصحة، أصاب الوباء 10256 شخصاً.
    Verification of compliance with the treaty should be solely based on the data collected from the international monitoring system. UN ومن هنا ينبغي ألا يعتمد في التحقق من الامتثال ﻷحكام المعاهدة إلا على البيانات المستقاة من نظام الرصد العالمي.
    Scientific research was carried out to develop procedures for using data collected from monitoring the Earth's atmosphere, surface, seas and oceans. UN وقد أعدت بحوث علمية من أجل وضع إجراءات لاستخدام البيانات التي تجمع من رصد الغلاف الأرضي للأرض وسطحها وبحارها ومحيطاتها.
    The database includes data collected from multiple sources on global trends in trafficking, including cross-country routes used. UN وتتضمن قاعدة البيانات هذه بيانات جمعت من مصادر متعددة بشأن الاتجاهات العالمية في مجال الاتجار، بما في ذلك الدروب العابرة للبلدان التي يجري استخدامها.
    The Fund compiles its own financial statements, which consist of data collected from three main areas. UN يقوم الصندوق بإعداد بياناته المالية التي تضم بيانات مجمعة من ثلاثة مجالات رئيسية.
    The subprogramme focused on methodologies that contributed to harmonizing data collected from different sources. UN وركز البرنامج الفرعي على المنهجيات التي ساهمت في مواءمة البيانات المستمدة من مصادر مختلفة.
    Besides data collected from forest inventories, long-term experimental observations on the response of forests to various treatments are important. UN وتعد الملاحظات التجريبية الطويلة اﻷجل بشأن استجابة الغابات لمختلف المعاملات ذات أهمية إلى جانب البيانات المجمعة من عمليات حصر الثروة الحرجية.
    Lessons can also be learned from the data collected from the surveys. UN 183- كما يمكن استخلاص الدروس من البيانات المجمعة من الاستقصاءات.
    B. data collected from regional/international organizations on their experiences in collecting drug-related data UN باء- البيانات المجمعة من الهيئات الإقليمية والدولية عن تجاربها في جمع البيانات ذات الصلة بالمخدرات
    Sharing the data collected from the near-Earth environment with the international community will be one of the important contributions made by Korean space development. UN وسيكون تقاسم البيانات المجمعة من البيئة القريبة من اﻷرض مع المجتمع الدولي من بين المساهمات الهامة التي تقوم بها جمهورية كوريا في مجال التنمية الفضائية .
    44. The out-of-area expenditure weights are determined on the basis of data collected from staff through questionnaires in household expenditure surveys. UN ٤٤ - ويتم تحديد أوزان النفقات خارج المنطقة على أساس البيانات المجمعة من الموظفين عن طريق استبيانات تشملها الدراسات الاستقصائية للنفقات اﻷسرية.
    63. The Panel was able to expose the deceptive measures used by such arms traffickers by analysing the data collected from different flight regions and vital documents, such as contracts or end-user certificates and export authorizations, and by locating and interviewing the crews of the aircraft involved. D. Arms cases UN 63 - وتمكن الفريق من فضح التدابير الخادعة التي يستخدمها هذا النوع من تجار الأسلحة، لتحليل البيانات التي جمعت من مختلف مناطق رحلات الطيران، والوثائق الحيوية، من قبيل العقود أو الشهادات المستعملة النهائية وأذون التصدير، وكذلك بتحديد أماكن وجود أطقم الطائرات المعنية وإجراء مقابلات معهم.
    7. Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the above-noted amount of $4.6 million was calculated on the basis of the actual number of eligible separations for the two-year period 2006-2007, which was derived from data collected from all United Nations organizations. UN 7 - ولدى الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن المبلغ السالف الذكر وهو 4.6 ملايين دولار حُسب على أساس العدد الفعلي لحالات انتهاء الخدمة المستحقة لفترة السنتين 2006-2007، التي اشتقت من البيانات التي جمعت من جميع منظمات الأمم المتحدة.
    The Panel on Capacity-Building carries out a programme of capacity-building workshops aimed at augmenting the community of scientists who make use of data collected from space missions. UN وينفّذ الفريق المعني ببناء القدرات برنامج حلقات عمل لبناء القدرات تهدف إلى زيادة مجموعة العلماء الذين يستخدمون البيانات المستقاة من البعثات الفضائية.
    Most of the data collected from the parties in international merger cases are in English. UN فمعظم البيانات التي تجمع من الأطراف في حالات الاندماج الدولية تكون مصاغة بالإنكليزية.
    A January 2014 study by Sallie Yea based on data collected from in-depth interviews with 87 migrant women revealed findings on the vulnerabilities of migrant women in Singapore's sex and nightlife and entertainment industry. UN وفي كانون الثاني/يناير 2014 كشفت دراسة أعدتها سالي ييا بالاستناد إلى بيانات جمعت من مقابلات معمقة أُجريت مع 87 مهاجرة عن جوانب استضعاف المهاجرات في سنغافورة العاملات في تجارة الجنس والعمل الترفيهي الليلي.
    The Fund compiles its own financial statements, which consist of data collected from three main areas. UN يعد الصندوق بياناته المالية التي تضم بيانات مجمعة من ثلاثة مجالات رئيسية.
    Included in the information contemplated for analysis is the data collected from the comprehensive self-assessment checklist, a computer-based information-gathering tool that is used to facilitate the provision of information on implementation of the Convention. UN وتشمل المعلومات المتوخى تحليلها البيانات المستمدة من قائمة التقييم الذاتي المرجعية الشاملة، وهي أداة حاسوبية لجمع المعلومات تُستخدم لتيسير توفير المعلومات عن تنفيذ الاتفاقية.
    The data collected from Governments and intergovernmental and non-governmental organizations was analysed and used to develop a baseline and preliminary reports on progress in the implementation of the Strategic Approach, which were considered by the Open-ended Working Group at its first meeting. UN وقد تم تحليل البيانات التي تم تجميعها من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية واستخدمت في وضع تقارير أساسية وأولية بشأن التقدم المحرز في تنفيذ النهج الاستراتيجي ونظر فيها الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الأول.
    Analysis of data collected from ongoing UNMIL monitoring activities was shared with national partners to inform the policymaking discussions of the justice sector. UN وتم إطلاع الشركاء الوطنيين على تحليل البيانات التي تم جمعها من أنشطة الرصد التي قامت بها البعثة لتسترشد بها المناقشات بشأن وضع السياسات في قطاع العدل.
    (e) data collected from each fishery must be disseminated in a timely manner and in an agreed format to the participants in the organization or arrangement. UN )ﻫ( ينبغي نشر البيانات التي يجري جمعها من كل من مصائد اﻷسماك، في الوقت المناسب، على المشتركين في المنظمة أو الترتيب وفي شكل متفق عليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus