The data included in the reports presented to the Cairo Conference on Population and Development demonstrate that the social situation throughout the world is assuming almost alarming proportions. | UN | إن البيانات الواردة في التقارير المقدمة إلى مؤتمر القاهرة الدولي المعني بالسكان والتنمية، تبين أن الحالة الاجتماعية في مختلف أنحاء العالم تتخذ أبعادا تكاد أن تكون مزعجة. |
The NGO ProHealth, in cooperation with the Ministry of Health, had produced a report on violence against women in the country: the data included in it could be made available to the Committee. | UN | وأضافت أن منظمة أنصار الصحة، وهي منظمة غير حكومية، قامت، بالتعاون مع وزارة الصحة، بإصدار تقرير عن العنف ضد المرأة في سورينام، ومن الممكن إتاحة البيانات الواردة فيه للجنة. |
6. The data included in the report are current as at 30 June 2002 and refer to organizational entities in existence as of that date. | UN | 6 - وتمثل البيانات الواردة في التقرير الحالة القائمة في 30 حزيران/يونيه 2002، وتشير إلى الكيانات التنظيمية القائمة في ذلك التاريخ. |
The Committee is also of the view that the data included in the workload assessment, for which investigation resources are requested, should exclude cases that have been reported but referred to management for appropriate action. | UN | كما ترى اللجنة أنه ينبغي أن تستبعد البيانات المدرجة في تقييم عبء العمل الذي طلب من أجله موارد للتحقيق الحالات التي أبلغ عنها ولكن تمت إحالتها إلى الإدارة لاتخاذ الإجراء المناسب. |
It should be noted that the data included in these tables was received by UNDP from the concerned agencies. | UN | وجدير بالملاحظة أن البيانات المدرجة في هذه الجداول، تلقاها برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي من الوكالات المعنية. |
Physical data included vertical profiles of temperature and salinity. | UN | وشملت البيانات الفيزيائية المقاطع الرأسية لدرجات الحرارة والملوحة. |
43. The first draft, amended as necessary, is circulated outside the Unit for external comments by the organizations and others concerned with the basic purpose of receiving factual corrections and clarifications and to ascertain accuracy of the data included. | UN | ٣٤ - يعمم المشروع الأول، المعدل حسب الاقتضاء، خارج الوحدة لكي تبدي المنظمات والهيئات اﻷخرى المعنية تعليقات خارجية عليه بغرض أساسي هو تلقي التصحيحات واﻹيضاحات المتعلقة بالحقائق والتأكد من صحة البيانات المتضمنة فيه. |
5. The data included in the report were current as at 30 June 2003 and refer to organizational entities in existence as of that date. | UN | 5 - وتمثل البيانات الواردة في التقرير الحالة التي كانت قائمة في 30 حزيران/ يونيه 2003 وهي تشير إلى الكيانات التنظيمية القائمة في ذلك التاريخ. |
5. The data included in the report were current as at 30 June 2004 and refer to organizational entities in existence as of that date. | UN | 5 - وتمثل البيانات الواردة في التقرير الحالة التي كانت قائمة في 30 حزيران/يونيه 2004 وهي تشير إلى الكيانات التنظيمية القائمة في ذلك التاريخ. |
6. The data included in the report were current as at 30 June 2005 and refer to organizational entities in existence as at that date. | UN | 6 - وتمثل البيانات الواردة في التقرير الحالة التي كانت قائمة في 30 حزيران/يونيه 2005 وهي تشير إلى الكيانات التنظيمية القائمة في ذلك التاريخ. |
The Committee tried to obtain further clarification on the reasons for the delays in processing and reporting those obligations, since it had been informed that the data included in the report dated to the end of September 1996, although the report itself is dated 3 February 1997. | UN | وسعت اللجنة للحصول على مزيد من اﻹيضاحات بشأن أسباب التأخيرات في تجهيز تلك الالتزامات واﻹبلاغ عنها، حيث كان قد تم إبلاغها بأن البيانات الواردة في التقرير ترجع إلى نهاية أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، رغم أن التقرير نفسه مؤرخ ٣ شباط/فبراير ١٩٩٧. |
Tables 5 - 16 reflect the data included in the GHG inventory submission for the EU-27. | UN | وتظهر في الجداول 5-16 البيانات الواردة في قوائم جرد غازات الدفيئة بالنسبة للدول اﻟ 27 الأعضاء في الاتحاد الأوروبي مجتمعةً(). |
6. At the time of publication of this document, the annual GHG inventory review process was still ongoing, and therefore the data included here may not reflect the latest information provided by Annex I Parties. | UN | 6- وحتى وقت نشر هذه الوثيقة، كانت عملية الاستعراض السنوي لقوائم جرد غازات الدفيئة لا تزال جاريةً، وبالتالي فإن البيانات الواردة هنا قد لا تعكس أحدث المعلومات المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول. |
The data included indicate that 5 out of the 15 States were not being fully reimbursed for overseas allowance, and 4 out of the 15 were being reimbursed in excess of actual cost for pay and allowances (including overseas allowances). | UN | وتشير البيانات الواردة إلى أنه لم ترد المبالغ بالكامل إلى ٥ دول من بين ١٥ دولة بالنسبة لبدل الخدمة في الخارج، وتجاوزت المبالغ التي سددت إلى ٤ دول من بين ١٥ دولة التكلفة الفعلية للمرتبات والبدلات )بما في ذلك بدلات الخدمة في الخارج(. |
At the time of the publication of this document, the annual review process for GHG inventories from Annex I Parties was still ongoing therefore the data included in this document may not reflect the latest information provided by Parties. | UN | وحتى تاريخ نشر هذه الوثيقة، كانت عملية الاستعراض السنوي لبيانات جرد غازات الدفيئة الواردة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول لا تزال جارية، ولذلك قد لا تتضمن البيانات المدرجة فيها آخر المعلومات التي قدمتها الأطراف. |
A physical count of inventory items including furniture, equipment and vehicles should be conducted at least once annually as the data included in the asset inventory should correspond to the inventory items physically present at the country office. | UN | ينبغي إجراء إحصاء مادي لأصناف الموجودات، بما في ذلك الأثاث والمعدات والمركبات، مرة واحدة على الأقل سنويا لأن البيانات المدرجة في قائمة جرد الأصول ينبغي أن تتطابق مع أصناف الموجودات الموجودة فعليا في المكتب القطري. |
At the time of the publication of this document, the annual review process for GHG inventories from Annex I Parties was still ongoing; therefore, the data included in this document may not reflect the latest information provided by Parties. | UN | وعند نشر هذه الوثيقة، كانت عملية الاستعراض السنوي لقوائم جرد غازات الدفيئة الواردة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول لا تزال جارية؛ ولذلك، قد لا تعكس البيانات المدرجة في هذه الوثيقة أحدث المعلومات المقدمة من الأطراف. |
At the time of publication, the annual review process for GHG inventories from Annex I Parties was still ongoing, and therefore the data included in this document may not reflect the latest information provided by Parties. | UN | وحتى تاريخ نشر هذه الوثيقة، كانت عملية الاستعراض السنوي لقوائم جرد غازات الدفيئة الواردة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول لا تزال جاريةً، ولذلك فإن البيانات المدرجة في هذه الوثيقة قد لا تتضمن آخر المعلومات التي قدمتها الأطراف. |
(b) Data collection with respect to victims (please specify data categories and degree of specification of data included ) | UN | (ب) تجميع البيانات عن الضحايا (الرجاء تحديد فئات البيانات ودرجة تصنيف البيانات المدرجة فيها) |
(b) Data collection with respect to victims (please specify data categories and degree of specification of data included ) | UN | (ب) تجميع البيانات عن الضحايا (الرجاء تحديد فئات البيانات ودرجة تصنيف البيانات المدرجة فيها) |
Key data included: 45 written pledges for the year 2000. | UN | وشملت البيانات الرئيسية: 45 إعلانا خطيا بتبرعات لعام 2000. |
The data included web feature service as well as small-scale mapping products in vector and raster formats. | UN | وشملت البيانات ميزة الخدمة على شبكة الإنترنت فضلا عن إصدار خرائط ذات مقاييس صغيرة في أشكال خرائط خطوط المسح وخرائط الاتجاهات. |
43. The first draft, amended as necessary, is circulated outside the Unit for external comments by the organizations and others concerned with the basic purpose of receiving factual corrections and clarifications and to ascertain accuracy of the data included. | UN | ٣٤ - يعمم المشروع الأول، المعدل حسب الاقتضاء، خارج الوحدة لكي تبدي المنظمات والهيئات اﻷخرى المعنية تعليقات خارجية عليه بغرض أساسي هو تلقي التصحيحات واﻹيضاحات المتعلقة بالحقائق والتأكد من صحة البيانات المتضمنة فيه. |