"data infrastructure" - Traduction Anglais en Arabe

    • الهياكل الأساسية للبيانات
        
    • بالهياكل الأساسية للبيانات
        
    • الهيكل الأساسي للبيانات
        
    • هيكل أساسي للبيانات
        
    • بالهيكل الأساسي للبيانات
        
    • البنية التحتية للبيانات
        
    • للهياكل الأساسية للبيانات
        
    • والهيكل الأساسي للبيانات
        
    • للهيكل الأساسي للبيانات
        
    • والبنية التحتية للبيانات
        
    • البنية الأساسية للبيانات
        
    • الهياكل الأساسية للمعلومات
        
    • بنية أساسية للبيانات
        
    • البنية الأساسية لنظم البيانات
        
    • والبنية الأساسية للبيانات
        
    Noting the ability of some countries to support the development of the spatial data infrastructure in countries of the Americas, UN إذ يلاحظ قدرة بعض البلدان على توفير الدعم من أجل تنمية الهياكل الأساسية للبيانات المكانية في بلدان الأمريكيتين،
    Technical committee II: Spatial data infrastructure capacity-building and their development in Asia and the Pacific; UN اللجنة الفنية الثانية: بناء قدرات الهياكل الأساسية للبيانات المكانية وتطويرها في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ؛
    5. Report of the Permanent Committee for Geospatial data infrastructure of the Americas. UN 5 - تقرير اللجنة الدائمة المعنية بالهياكل الأساسية للبيانات الجغرافية المكانية للأمريكتين.
    (ii) Spatial data infrastructure and spatially enabled Government; UN ' 2` الهيكل الأساسي للبيانات المكانية والحكومة المزودة ببيانات مكانية؛
    Recognizing also the need to continue collaboration and integration efforts towards the development of spatial data infrastructure in the Americas, UN وإذ يعترف أيضا بالحاجة إلى مواصلة جهود التعاون والتنسيق الرامية إلى إقامة هيكل أساسي للبيانات المكانية في الأمريكتين،
    Islamic Republic of Iran activities on spatial data infrastructure and data-sharing for disaster management UN أنشطة جمهورية إيران الإسلامية المتعلقة بالهيكل الأساسي للبيانات المكانية وبتبادل البيانات لأغراض إدارة الكوارث
    Committee II: Spatial data infrastructure capacity-building and their development in Asia and the Pacific UN اللجنة الثانية: بناء قدرات الهياكل الأساسية للبيانات المكانية وتطوير هذه البيانات في آسيا والمحيط الهادئ
    Benefits of developing a spatial data infrastructure UN مزايا تنمية الهياكل الأساسية للبيانات المكانية
    Also noting the necessity of a spatial data dissemination policy to be an essential component of spatial data infrastructure, UN وإذ يلاحظ أيضا ضرورة جعل سياسة نشر البيانات المكانية عنصرا أساسيا في الهياكل الأساسية للبيانات المكانية،
    Country report on spatial data infrastructure activities in Singapore (2010-2012) UN تقرير قطري عن أنشطة الهياكل الأساسية للبيانات المكانية في سنغافورة
    The core activities of the project consist of organization of workshops and provision of fellowships, studies of best practices in building spatial data infrastructure capacities, and development of guidelines and training materials. UN وتتألف الأنشطة الرئيسية للمشروع من تنظيم حلقات عمل، وتقديم مِنح زمالة، وإجراء دراسات لأفضل الممارسات في مجال بناء قدرات الهياكل الأساسية للبيانات المكانية، ووضع مبادئ توجيهية ومواد تدريبية.
    For this reason, the National Land Survey has proposed a method for interoperability of place names within the Finnish spatial data infrastructure. UN ولهذا السبب، اقترحت الهيئة الوطنية للمساحة طريقة لتوحيد استعمال أسماء الأماكن في إطار الهياكل الأساسية للبيانات المكانية في فنلندا.
    5. Report of the Permanent Committee for Geospatial data infrastructure of the Americas. UN 5 - تقرير اللجنة الدائمة المعنية بالهياكل الأساسية للبيانات الجغرافية المكانية للأمريكتين.
    The comments made and questions raised by the Secretary General of the Pan-American Institute for Geography and History, were responded to by the President of the Permanent Committee for Geospatial data infrastructure for the Americas. UN وتولى رئيس اللجنة الدائمة المعنية بالهياكل الأساسية للبيانات الجغرافية المكانية الرد على التعليقات والأسئلة التي طرحها الأمين العام لمعهد البلدان الأمريكية للجغرافيا والتاريخ.
    Recommends that, in developing its strategic workplan, the Permanent Committee for Geospatial data infrastructure of the Americas consider the following elements: UN يوصي بأن تنظر اللجنة الدائمة المعنية بالهياكل الأساسية للبيانات الجغرافية المكانية للأمريكتين، في أثناء وضعها لخطة عملها الاستراتيجية، في العناصر التالية:
    (ii) Spatial data infrastructure and spatially enabled Government; UN ' 2` الهيكل الأساسي للبيانات المكانية والحكومة المزودة ببيانات مكانية؛
    Committee II: Spatial data infrastructure and spatially enabled Government UN اللجنة الثانية: الهيكل الأساسي للبيانات المكانية والحكومة المزودة ببيانات مكانية
    Participants strongly supported the concept of a global spatial data infrastructure. UN وأبدى المشتركون تأييدهم الشديد لمفهوم هيكل أساسي للبيانات المساحية العالمية.
    The structure of the technical committee on spatial data infrastructure, was also highlighted, as was an examination of the legal and policy framework. UN وتم تسليط الضوء أيضا على هيكل اللجنة التقنية المعنية بالهيكل الأساسي للبيانات المكانية، ودراسة الإطار القانوني والمتعلق بالسياسات.
    He also underlined that there was a growing need to ensure that the spatial data infrastructure was recognized as a means of achieving development objectives. UN كما أبرز أنَّ هناك حاجةً متزايدةً إلى ضمان الاعتراف بأنَّ البنية التحتية للبيانات المكانية هي وسيلة لتحقيق الأهداف الإنمائية.
    The project has been jointly developed by CSIRO and the Office of the Assistant Secretary-General and Chief Information Technology Officer of the Secretariat of the United Nations and is a deliverable of the Centre of Excellence for the United Nations Spatial data infrastructure. UN وقد اشترك في إعداد هذه المشروع كل من منظمة الكومنولث للبحوث العلمية والصناعية، ومكتب الأمين العام المساعد وكبير موظفي تكنولوجيا المعلومات في الأمانة العامة للأمم المتحدة، ويتولى إنجازه مركز الامتياز التابع للهياكل الأساسية للبيانات المكانية في الأمم المتحدة.
    The national risk system and the Institute's spatial data infrastructure were highlighted. UN وتم تسليط الضوء على النظام الوطني للمخاطر والهيكل الأساسي للبيانات المكانية الذي يديره المعهد العسكري.
    Discussions confirmed the importance of the project for regional spatial data infrastructure and disaster management. UN وأكدت المناقشات أهمية المشروع بالنسبة للهيكل الأساسي للبيانات المكانية الإقليمية ولإدارة الكوارث.
    Colombia was also continuing to build its capacity in such areas as remote sensing, digital image processing, geographical information systems and databases and space data infrastructure. UN واسترسل قائلا إن كولومبيا تواصل أيضاً بناء قدراتها في مجالاتٍ مثل الاستشعار عن بعد، ومعالجة الصور الرقمية، ونظم المعلومات الجغرافية وقواعد بياناتها، والبنية التحتية للبيانات الفضائية.
    Emphasis was made on integrating standardized names of political administrative units into the United Nations Spatial data infrastructure. UN وجرى التشديد على دمج أسماء موحدة للوحدات الإدارية السياسية في البنية الأساسية للبيانات المكانية للأمم المتحدة.
    The current achievements in spatial standards were presented, with emphasis on their goals to support understanding of the use of geographic information, increase availability access, integration and sharing of geographic information, and assist in the establishment of spatial data infrastructure at the local, regional, and global levels. UN وعرضت المنجزات الحالية المتعلقة بالمعايير المكانية مع التأكيد على أن الهدف منها هو تعزيز فهم استخدامات المعلومات الجغرافية، وزيادة فرص الحصول عليها، وتكامل المعلومات الجغرافية وتقاسمها، والمساعدة في إنشاء الهياكل الأساسية للمعلومات المكانية على كل من الصعيد المحلي والإقليمي والعالمي.
    The report provides the context for the proposal and indicates that a key function of the Committee is to compile and disseminate the best practices of national, regional and international bodies on issues related to geospatial information management, in particular in respect of institutional arrangements, technical processes and the establishment of spatial data infrastructure. UN ويوجز التقرير سياق هذا الاقتراح ويبين أن إحدى المهام الرئيسية للجنة هي تجميع ونشر أفضل ممارسات الهيئات الوطنية والإقليمية والدولية بشأن المسائل المتعلقة بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية، لا سيما فيما يتعلق بالترتيبات المؤسسية والعمليات التقنية وإنشاء بنية أساسية للبيانات المكانية.
    The second phase of implementation would involve applying for a grant for integrating the spatial data infrastructure at the national or regional level and adding the spatial data infrastructure into the training curriculum of the Regional Institute for Meteorological Training and Research. UN وتشمل المرحلة الثانية من التنفيذ تقديم طلب للحصول على منحة لإدماج البنية الأساسية لنظم البيانات المكانية على نحو متكامل على الصعيد الوطني أو الإقليمي، وإضافة موضوع البنية الأساسية لنظم البيانات المكانية ضمن المناهج التدريبية في المعهد الإقليمي للتدريب والبحث في الأرصاد الجوية.
    Complementary logistics information management tools were launched in 2008, including the Customs Information Guide for 51 countries and the United Nations Spatial data infrastructure for Transport. UN وأُطلقت أدوات تكميلية لإدارة المعلومات اللوجستية عام 2008، بما في ذلك دليل المعلومات الجمركية الذي يغطي 51 بلدا والبنية الأساسية للبيانات المكانية للأمم المتحدة المتعلقة بالنقل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus