"data on indigenous peoples" - Traduction Anglais en Arabe

    • البيانات المتعلقة بالشعوب الأصلية
        
    • بيانات عن الشعوب الأصلية
        
    Finally, the Forum reiterated its call for improved disaggregation of data on indigenous peoples and poverty. UN وأخيرا، كرر المنتدى نداءه من أجل تحسين تصنيف البيانات المتعلقة بالشعوب الأصلية والفقر.
    Disaggregation of data on indigenous peoples would be a necessary step towards both monitoring progress in the achievement of the Goals and formulating targeted policies and programmes. UN وسيكون تصنيف البيانات المتعلقة بالشعوب الأصلية خطوة ضرورية نحو رصد التقدم المحرز في تحقيق الأهداف وكذلك في صياغة سياسات وبرامج محددة الهدف.
    Although the language or mother tongue variable is important in national censuses to help disaggregate data on indigenous peoples, it is not sufficient to identify ethnicity. UN بيد أن متغير اللغة أو اللغة الأم هام في التعدادات الوطنية للمساعدة على تصنيف البيانات المتعلقة بالشعوب الأصلية لكنه لا يكفي لتحديد الأصل العرقي.
    :: Adopt an indigenous identifier, based on self-ascription, in the national census so as to enable disaggregation of data on indigenous peoples UN :: اعتماد بند محدد لهوية الشعوب الأصلية، وفق الإسناد الذاتي، في التعداد الوطني للسكان وذلك لإتاحة إمكانية تصنيف البيانات المتعلقة بالشعوب الأصلية
    data on indigenous peoples was often necessary to access state aid. UN إذ أن توافر بيانات عن الشعوب الأصلية غالبا ما يكون ضروريا للحصول على معونة الدولة.
    Ongoing priorities and themes: data collection and the disaggregation of data on indigenous peoples UN ثالثا - الأولويات والمواضيع الجارية: جمع وتبويب البيانات المتعلقة بالشعوب الأصلية
    The 2006 Guatemala national human development report is focusing on cultural diversity and will contain a wide selection of data on indigenous peoples. III. Global programmes UN ويركز تقرير غواتيمالا الوطني عن التنمية البشرية لعام 2006 على التنوع الثقافي وسيتضمن طائفة واسعة من البيانات المتعلقة بالشعوب الأصلية.
    D. Data collection and the disaggregation of data on indigenous peoples UN دال - جمع البيانات المتعلقة بالشعوب الأصلية وتجزئتها
    UNICEF will work to ensure that data on indigenous peoples is gathered, in order to analyse and address their situation with a view to reducing disparities. UN وستعمل اليونيسيف على كفالة جمع البيانات المتعلقة بالشعوب الأصلية بهدف تحليل حالتها ومعالجتها بغية الحد من التفاوتات القائمة.
    Data collection and the disaggregation of data on indigenous peoples/Follow-up to previous special themes: " Indigenous children and youth " (2003) and " Indigenous women " (2004) UN بـــاء - جمع البيانات، وتصنيف البيانات المتعلقة بالشعوب الأصلية
    4. Ongoing priorities and themes: data collection and the disaggregation of data on indigenous peoples UN 4 - الأولويات والمواضيع الجارية: جمع وتبويب البيانات المتعلقة بالشعوب الأصلية
    B. Data collection and the disaggregation of data on indigenous peoples UN باء - جمع البيانات، وتصنيف البيانات المتعلقة بالشعوب الأصلية
    52. ECLAC has also played a pioneering role in the disaggregation of data on indigenous peoples in Latin America and the Caribbean. UN 52 - وتضطلع اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي أيضا بدور رائد في عملية تصنيف البيانات المتعلقة بالشعوب الأصلية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Household surveys experiences and challenges in the collection, analysis and dissemination of data on indigenous peoples (Edilberto Loaiza, United Nations Children's Fund) UN التجارب والتحديات المتعلقة بالدراسات الاستقصائية للأسر المعيشية، في مجال جمع وتحليل ونشر البيانات المتعلقة بالشعوب الأصلية (إدلبرتو لويزا، منظمة الأمم المتحدة للطفولة)
    37. All relevant actors are urged to support and implement collection and disaggregation of data on indigenous peoples with special emphasis on indigenous children, including infants, based on criteria relating to ethnicity, cultural and tribal affiliation and language. UN 37 - وتحث جميع الأطراف الفاعلة ذات الصلة على دعم وتنفيذ جمع البيانات المتعلقة بالشعوب الأصلية وتحليلها مع التركيز بوجه خاص على أطفالهم، بما في ذلك الرضع، استنادا إلى المعايير المتصلة بالعرق والانتساب الثقافي والقبلي واللغة.
    (d) Multiple Indicator cluster surveys as well as demographic health surveys of UNICEF should be used beneficially to collect data on indigenous peoples. UN (د) أن يمكن استخدام الاستقصاءات المجمعة المتعددة المؤشرات، فضلا عن الاستقصاءات الديمغرافية والصحية لليونيسيف بشكل مفيد من أجل جمع البيانات المتعلقة بالشعوب الأصلية.
    6. Ms. Yassine (Brazil), referring to paragraph 10 of the outcome document of the World Conference, said that Brazil had long been in favour of the disaggregation of data on indigenous peoples. UN 6 - السيدة ياسين (البرازيل): قالت، في إشارة إلى الفقرة العاشرة من الوثيقة الختامية للمؤتمر العالمي، إن البرازيل لطالما أيدت تصنيف البيانات المتعلقة بالشعوب الأصلية.
    It was also recommended that national and regional population data on indigenous peoples should be collected, especially in countries and regions where data are scarce and indigenous peoples may not be formally recognized by Governments; and that Governments should be strongly motivated to formally recognize indigenous peoples and protect their human rights. UN وأُوصيَ أيضا بضرورة جمع البيانات المتعلقة بالشعوب الأصلية على الصعيدين الوطني والإقليمي، ولا سيما في البلدان والمناطق التي تندر فيها تلك البيانات وحيث لا تعترف الحكومات على الأرجح اعترافا رسميا بالشعوب الأصلية؛ كما أوصي بضرورة تحفيز الحكومات بشدة على الاعتراف رسميا بالشعوب الأصلية وحماية حقوق الإنسان الواجبة لها.
    (c) The two most positive examples of reporting on indigenous peoples (Nepal and Viet Nam) consistently included data on indigenous peoples in the context of the Millennium Development Goals and recognized that certain groups, including indigenous peoples, are the most disadvantaged and marginalized in the country; at times, they made mention of specific mechanisms or policies that targeted these communities. UN (ج) أدرج النموذجان الأكثر إيجابية للإبلاغ عن الشعوب الأصلية (نيبال وفييت نام) باستمرار بيانات عن الشعوب الأصلية في سياق الأهداف الإنمائية للألفية وأقرا بأن بعض الفئات، ومنها الشعوب الأصلية، هي الأكثر معاناة من الضعف والتهميش في البلد؛ وورد فيهما أحيانا، ذكر آليات وسياسات محددة تستهدف هذه المجتمعات المحلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus